您正在查看 "心斋译草" 分类下的文章
2006-08-27 00:35
作者的父亲患有心肌衰弱。四十年了,医生们不住地要他小心谨慎——禁止他做农活,因为他行将就木,余日不多了。如今不管他们怎样预言,他已届古稀,但却要给儿子看那山顶上一件要紧的东西。在这质朴的故事里,儿子反映了他父亲对大自然深 沉的爱以及人类精神的巨大力量。——译者按 “从这儿走,杰西。”我父亲说著,用手杖顺我们下面的幽谷指过去。“我 要给你看一样东西,那可是你多少年来也没有见过的!” “这大热的天,再走您受得了?”额头上滚下来的汗珠刺得眼睛怪难受,我伸手揩了几把。 我可不愿跟着他走。我从自己的家里来看他,刚爬了半里的山路,还给妈妈带了一篮饭菜 。有两截路已坎坷失修,无法驱车。我清楚那天有多热,在阴凉处还要华氏九十七度,也知道从 一月到四月间我父亲已看过八个医生。一个曾警告过他,一条街也不要走。要他坐出租汽车 回家。可他硬是翻山越岭走了五里,回到家里却把医生要他如何如何的话告诉给妈妈。四十 年前,一位医生给他说过同样的话。然而他却活了过来,还抚养了五个孩子的家庭。这些年 重活累活比谁也没少干。 这时我是不能违拗他的。他已经横下了心 |
2006-08-26 22:18
请原谅,先生,我看见你在吸烟——能让一支吗?我们这里是不许带烟的 。鉴于多数案例,这确是一个精明的规矩。狂人玩火是绝对不会让人放心的。 但相信我,先生,我并不属于这挤满了狂人疯子的鬼地方。说实在的,我不属于这里!我 跟谁都一样的清醒,跟您也一样。可那里您稳坐车上,可以自由来去,随心所欲。而这里的 我呢,却被囚禁在这些铁栅之后…… 噢,请别走开!不要以为我只管跟您说话,就把车开去!我不会惹您烦恼的,一点也不。 即使一支烟我也不问您要了。 我猜您是在候人。内人?一个朋友?也许是在疯人院里工作的一位大夫?那也无妨。要是 人来了,我就不说了。我会离开这窗子的。但到那时,也请您留下!您不知道能跟外面人交 谈意味着什么。有人愿意听,有的甚至还要相信…… 不,这当然是非分之望了。但告诉我,先生,我说起话来像个疯子吗?我的头脑还同原先 的一样 |
2006-08-26 22:11
“是生存还是死”,除开《圣经》,此六字于全部世界文学中最著盛名。这 句话是哈姆雷特自言自语时所说,在莎士比亚剧作中尤为人所称道。这是因为哈姆雷特不仅 是在说给自己,而且是在说给每一位思维着的男女。 “是生存还是死”——是生存还是相反?是丰富多彩、朝气蓬勃地生存,还是暗淡无光、 卑贱苟且地生存?某哲学家尝试着弄清楚自己是否存在,这的确是一个任何人皆须提及自警 的严肃问题。他是如此作答的:“我思故我在。” 然而,生存之最佳定义,就我所知,当推另一位哲学家的名言“生即联系”。如果此话不 差,那么,一个生物所建立的联系愈多,它就愈具有生命力。丰富多彩地生存,显然就意味 着增广和加深我们的联系。 有幸的是,我们天生就热爱自己的日常工作。但是,撇开正式职业不谈,我们还有多少生 命可言呢?人如果仅仅联系于自己的本行专业,那他只是在那个范畴里生存。至于说到其余 ——诗歌、散文、 |
|
|