百度空间 | 百度首页 
               
 
查看文章
 
韩语日常交际生活中的应酬话
2008年04月09日 星期三 10:08 A.M.

第1章   日常交际生活中的应酬话——初次见面

★ 안녕하십니까?
/an ni-eng ha xim ni gga/
         您好!
★   안녕하세요?
/an ni-eng ha xie yo/
         你好!
★   별일 없으십니까?
/bi-e lil ep ssi xim ni gga/
         您好!
★   반갑습니다.
/ban gap ssim ni da/
     (见到您)很高兴。
★   만나서 반갑습니다.
/man na se ban gap ssim ni da/
      见到您很高兴。
★   처음 뵙겠습니다.
/ce um buep ggie ssim ni da/
     初次见面。
★   잘 부탁드립니다.
/zal bu tak du lim ni da/
     请多多关照。

二、熟人/老朋友见面

★   안녕!
   /an ni-eng/
       嗨!
★   요즘 재미가 어떠세요?
   /yo zum zε mi ga e dde xie yo/
       最近过得怎么样?
★   요새 어떻게 지내세요?
   /yo sε e dde kie ji nε xie yo/
       最近过得怎么样?
★   잘 지냈어요?
   /zal ji nε sse yo/
       过得好吗?
★   잘 지내고 있어요.
   /zal ji nε go yi sse yo/
       过得很好。
★   괜찮아요.
   /guεn ca na yo/
       还可以吧。
★   조금 바빠요.
   /zo gum ba bba yo/
       有点儿忙。
★   그저 그래요.
   /gu ze gu rε yo/
       还行。
★   아주 바빠요.
   /a zu ba bba yo/
       很忙。
★   건강하시죠?
   /gen gang ha xi jo/
       身体好吧?
★   몸 조심하세요.
   /mom zo xim ha xie yo/
       可要注意身体啊。
★   점점 젊어지시네요.
   /zem zem zel me ji xi nie yo/
       你可真是越活越年轻了。

三、重逢/偶遇

★   다시 만나서 반갑습니다.
/da xi man na se ban gap ssim ni da/
     很高兴再次见到你。
★   다시 만나서 참 반가워요.
/da xi man na se cam ban gga wo yo/
     很高兴我们又能够再次见面。
★   오랜만입니다.
/o rεn ma nim ni da/
     好久不见了。
★   오래간만이에요.
/o rε gan ma ni ie yo/
     好久不见了。
★   전혀 안 변하셨군요.
/ze ni-e an bi-e na xi-e ggu nio/
     你真是一点儿都没变,还是老样子。
★   여기서 만나다니 세상 정말 좁군요.
/i-e gi se man na da ni sie sang zeng mal zop ggu nio/
     真没想到能在这儿遇到你,世界真是太小了。
★   이런 데서 만날 줄은 정말 몰랐군요.
/yi ren die se man nal zu run zeng mal mol la ggu nio/
     真是没想到在这里碰到你。
★   왕강씨,여기는 웬 일입니까?
/wang gang ssi, i-e gi nun yue ni lim ni gga/
     王刚,你怎么也在这儿啊?
★   무슨 바람이 불어서 이곳에 왔어요?
/mu sun ba ra mi bu re se yi go xie wa sse yo/
     什么风把你给吹来了?

四、见到面熟的人/跟陌生人搭讪

★   지난 번에 한번 만난 적이 있지요?
/ji nan be nie han ben man nan ze gi yi jji yo/
     上次见过一面吧?
★   어디서 만난 것 같은데, 김선생님이시죠?
/e di se man nan ge ga tun die, gim sen sεng ni mi xi jo/
     以前好象在哪里见过,你是金先生吧?
★   실례지만 낯이 익은데, 전에 어디서 만난 적 없나요?
/xil lie ji man na qi yi gun die, ze nie e di se man nan ze gem na yo/
     打扰一下,看您有些面熟,我们以前在哪儿见过吧?
★   지금 몇 시입니까?
/ji gum mi-e xxi yim ni gga/
     请问现在几点了?
★   좀 물어 볼께요, 부근에 화장실이 있나요?
/zom mu re bol ggie yo, bu gu ni-e hua zang xi li yin na yo/
     请问一下,附近有洗手间吗?
★   미안하지만 볼펜 좀 쓸 수 있을까요?
/mi a na ji man bol pien zom ssil ssu yi sul gga yo/
     不好意思,可以用一下您的圆珠笔吗?
★   아저씨, 씨단에 가려면 어떻게 가야 되는지 아세요?
/a ze ssi, ssi dan nie ga li-e mi-en e dde kie ga ya due nun ji a xie yo/
     大叔,您知道去西单怎么走吗?

五、近况很好

★   좋아요.
/zo a yo/
     挺好的。
★   아주 좋습니다.
/a zu zo ssim ni da/
     很好。
★   괜찮아요.
/guεn ca na yo/
     还可以吧。
★   아주 잘 지냈어요.
/a zu zal ji nε sse yo/
     好。非常好。

六、近况一般

★   그저 그렇지요,뭐.
/gu ze gu re qi yo, muo/
     还是老样子呗。
★   예전과 같지요,뭐.
/ye zen gua ga jji yo, muo/
     和以前没什么两样。
★   그럭저럭 지냈어요.
/gu rek zze rek ji nε sse yo/
     还算凑合吧。
★   그저 그래요.
/gu ze gu rε yo/
     就那样呗,马马虎虎。

七、近况糟糕

★   말도 마세요. 모든 일이 엉망진창이에요.
/mal do ma xie yo, mo dun yi li eng mang jin cang yi ie yo/
     哎,别提了。过得一塌糊涂。
★   살맛이 나지 않아요.
/sal ma xi na ji a na yo/
     活着真没意思。
★   심심해 죽겠네요.
/xim xi mε zuk ggien nie yo/
     都快无聊死了。

八、询问对方怎么了

★   무슨 일이 있으세요?
/mu sun yi li yi ssi xie yo/
     你怎么了?
     
★   아무 일 없죠?
/a mu yi rep jo/
     你没什么事吧?

★   무슨 일로 화가 났어요?
/mu sun yil ro hua ga na sse yo/
     出什么事了,你发这么大的火?

★   무슨 일로 속상해 하세요?
/mu sun yil ro sok ssang hε ha xie yo/
     什么事让你这么难过啊?

九、祝酒

★   그가 과장으로 승진되었어요.그런 의미에서 한잔 하는 거 어때요?
/gu ga gua zang u ro sung jin due e sse yo. Gu ren ui mi ie se han zan ha nun ge e ddε yo/
     他升为科长了,为此来干一杯怎么样?
★   사업의 첫해를 축하하며 건배!
/sa e bie ce tε ril cu ka ha mi-e gen bε/
     为了生意的第一年干一杯!
★   승진 축하하여 건배합시다!
/sung jin cu ka ha yi-e gen bε hap xi da/
     祝贺升职,干杯!
★   건배할까요?
/gen bε hal gga yo/
     干杯吗?
★   네,모두 건배합시다.우리의 우정을 위하여.
/nie, mo du gen bε hap xxi da. Wu li ui wu zeng ul yu ha i-e/
     来,大家干杯!为我们的友谊。
★   당신의 건강을 위하여 건배!
/dang xi nie gen gang ul yu ha i-e gen bε/
     为你的健康干杯!
★   우리의 우정을 위하여 건배!
/wu li ie wu zeng ul yu ha i-e gen bε/
     为我们的友谊干杯!
★   성공을 위하여 건배!
/seng gong ul yu ha i-e gen bε/
     为成功干杯!
★   건배!
/gen bε/
     干杯!
★   자,원샷!
/za, won xxia/
     来,一口干了!

十、结婚

★   언제 결혼할 계획입니까?
/en jie gi-e ro nal gie hue gim ni gga/
     打算什么时候结婚啊?
★   신혼여행은 어디로 가실 겁니까?
/xi non i-e hεng un e di ro ga xil ggem ni gga/
     打算去哪儿度蜜月啊?
★   결혼을 축하합니다.
/gi-e ro nul cu ka ham ni da/
     恭贺新婚之喜。
★   축하합니다.
/cu ka ham ni da/
     恭喜恭喜!
★   신부가 참 아름다워요.
/xin bu ga cam a rim da wo yo/
     新娘真漂亮。
★   결혼식이 성대하게 잘 끝났어요.
/gi-e ron xi gi seng dε ha gie zal ggun na sse yo/
     婚礼办的真风光。
★   누가 들러리예요?
/nu ga dul re li ye yo/
     伴娘/伴郎是谁啊?

★   두 사람이 너무 잘 어울려요.
/du sa ra mi ne mu zal e wul li-e yo/
     两个人真般配。
★   천생연분이네요.
/cen ssεng i-en bu ni nie yo/
     简直是天生的一对,地造的一双啊!
★   행복하세요.
/hεng bo ka xie yo/
     祝你们幸福!
★   검은 머리가 파뿌리 될때까지 행복하세요.
/ge mun me li ga pa bbu li duel ddε gga ji hεng bo ka xie yo/
     祝你们白头偕老!
★ 아들 많이 낳으세요.
/a dul ma ni na u xie yo/
    生个大胖小子啊!

『小常识』[关于“你好”]正式的场合一般说“안녕하십니까?”。“안녕”是“安宁”的意思,过去生活在山里的人们夜里经常受到老虎等野兽的侵扰,第二天清晨见了面互相问候昨夜是否受到侵扰,安不安宁,于是“안녕하십니까?(你安宁吗?)”就被韩国人当作打招呼的用语“你好”使用开来。但是现在在一些非正式场合,尤其是年轻人和公司职员之间早上见了面也说“좋은 아침!(好的清晨)”,这一说法是直接模仿了英语“good morning”而来的。

『小常识』传统的韩国家庭通常是三代或四代人住在一起的大家庭。过去由于婴儿死亡率高,大家庭被认为是有福气,因此都希望多生孩子。工业化使人们的生活紧张忙碌。如今年轻夫妇纷纷脱离了大家庭,自立门户,“核家庭”——三口之家日益增多。

十一、谈家庭

★   가족이 모두 몇 명입니까?
/ga zo gi mo du mi-en mi-eng yim ni gga/
     你们家有几口人?
★   아버지,어머니,동생,그리고 저,모두 네 명입니다.
/a be ji, e me ni, dong sεng, gu li go ze, mo du nie mi-eng yim ni da/
     爸爸,妈妈,弟弟和我,一共4口人。
★   아버지께서는 회사에 다니시고 어머니께서는 선생님이십니다.
/a be ji ggie se nun hue sa ie da ni xi go e me ni ggie se nun sen sεng ni mi xim ni da/
     爸爸在公司上班,妈妈是老师。
★   저는 막내입니다.
/ze nun mang nε yim ni da/
     我在家里排行老小。
★   저는 외아들입니다.
/ze nun yue a du lim ni da/
     我是独生子。
★   저는 외동딸입니다.
/ze nun yue dong dda lim ni da/
     我是独生女。
★   부모님과 함께 사십니까?
/bu mo nim ggua ham ggie sa xim ni gga/
     和父母住在一起吗?
★   참 행복한 가정이군요.
/cam hεng bo kan ga zeng yi gu nio/
     你们家真幸福啊!
★   따님이 정말 귀여워요.
/dda ni mi zeng mal gü i-e wo yo/
     您的女儿真可爱。
★   아드님이 어머님을 닮았네요.
/a du ni mi e me ni mul dal man nie yo/
     您的儿子长的真象他母亲。

十二、谈论工作情况

★   어디서 일하십니까?
/e di se yi ra xim ni gga/
     您在哪里上班啊?
★   어느 부서에서 근무하십니까?
/e nu bu se ie se gun mu ha xim ni gga/
     您在哪个部门工作啊?
★   백화점에서 일하고 있습니다.
/bε kua ze mie se yi ra go yi ssim ni da/
     我在百货公司上班。
★   연봉이 얼마나 됩니까?
/i-en bong yi el ma na duem ni gga/
     年薪多少?
★   보너스는 얼마나 됩니까?
/bo ne si nun el ma na duem ni gga/
     奖金多少?
★   요즘 어떤 사업을 하시고 계세요?
/yo zum e dden sa e bul ha xi go gie xie yo/
     最近忙什么生意呢?
★   여전히 그 회사에서 하던 일을 하고 있지요.
/i-e ze ni gu hue sa ie se ha den yi ril ha go yi jji yo/
     还是在那家公司干老本行。
★   사직한다는 게 정말이세요?
/sa ji kan da nun gie zeng ma li xie yo/
     听说你辞职了,真的吗?
★   직장을 옮기셨다면서요.지금 어디서 일하십니까?
/jik zzang ul om gi si-e dda mien se yo, ji gum e di se yi ra xim ni gga/
     我听说你跳槽了。现在在哪儿干啊?
★   언제 부장이 되셨어요?
/en jie bu zang yi due si-e sse yo/
     你什么时候当上部长的?
★   올해는 승진할 것 같으세요?
/o rε nun sung ji nal gge ga tu xie yo/
     你今年该升职了吧?

韩语学习网,全程视频,还可以 免费试听,详情请访问:http://kr.10000study.com/?SalesID=582

韩语学习交流论坛:http://wyxx.5d6d.com/bbs.php?gid=32

韩语资料汇总区:http://hi.baidu.com/yyba521/blog/item/20e0c33d0cccc7c59f3d628b.html


类别:韩语听说 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (3)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2008年05月17日 星期六 04:16 P.M. | 回复
这个很好啊 HONG NA NI 的很好啊 支持一下 FIGHTING!
 
2
2008年07月01日 星期二 09:55 P.M. | 回复
拼不出来啊
 
3
2008年08月18日 星期一 11:54 A.M. | 回复
这个真适用,真好,谢谢!
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu