查看文章 |
对话1: 선생님: 주말에 어떻게 지냈어요? 老 왕옌: 식구들에게 편지를 썼어요. 王燕:我写信给家里人。 선생님: 저는 오랜만에 집에서 푹 쉬었어요. 老 师:我在家好好儿休息了一下。 왕옌: 저도 오랜만에 푹 쉬었어요. 王燕:我也休息了一下。 对话2: 선생님: 한국에서의 생활이 재미있나요? 老 师:在韩国的生活有意思吗? 왕옌: 네,재미있어요 王燕:是,很有意思。 선생님:주로 무엇을 하며 지내세요? 老 师:你主要是怎么过的? 왕옌:한국어와 한국 문화에 대한 공부를 합니다. 王燕:学习韩国语和韩国文化。 선생님:한국 문화 중에서 어느 부분을 특히 좋아하세요? 老 师:你特别喜欢韩国文化中的哪一些? 왕옌:모두 좋아요. 그런데 그 중에서 특히 전통건축과 예술품이 좋아요. 王燕:都喜欢。其中特别喜欢的是传统建筑和艺术品。 生词: 푹 건축 쓰다 전통 发音: 썼어요 语法: 1.过去时态构成 例:
注意: ‘-았-’在-아,야-或‘-오-后面; ‘-었-’在除‘-아,야,오-’以为的元音后面; ‘-였-’在动词‘하다’的词干‘하-’后面。 나.这种形式的缩语更常见。 다.以‘-어요’为结尾的敬语形式的元音没有变化。 라.过去时态中缀表示以完成动作,确实的行动或情况,或过去时厂发生的事为。 2.以元音‘-으’结束的用言词干 例:
推荐给韩语入门学习的朋友-视频课程:http://kr.10000study.com/?SalesID=582 更多韩语学习资料——我爱韩语网:http://www.52xyz.com/kr/ 新东方-所有韩语学习课程一览 |