百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
您正在查看 "西班牙语语法" 分类下的文章

2009年08月01日 星期六 09:08 A.M.

  1)变位:
  由hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran ( 或者hubiese,hubieses hubiese,
  hubiésemos, hubieseis, hubiesen)加上动词的分词而构成。例如:
  hubiera trabajado, hubieras trabajdo, hubiera trabajado, hubiéramos trabajado, hubierais trabajado, hubieran trabajado
  hubiera comido, hubieras comido, hubiera comido, hubiéramos comido, hubierais comido, hubieran comido
  hubiera vivido, hubieras vivido, hubier

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年08月01日 星期六 09:08 A.M.

  形容词是名词的修饰成分,与其所修饰的名词保持性、数一致。

  1.形容词的性:有些形容词修饰阳性名词时以o结尾,修饰阴性名词时以a结尾。
  un árbol alto (一棵高大的树) una casa bonita (一所漂亮的房子)
  修饰阳性名词时以e结尾的形容词,修饰阴性名词时不发生变化。
  El camión es grande. 那辆卡车很大。
  La fábrica es grande. 那家工厂很大。

  2.形容词的数:
  形容词复数的构成与名词一样
  * 以元音结尾时加s。
  el edifici

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年08月01日 星期六 09:07 A.M.
  一、二重元音

  强元音:a, e, o
  弱元音:i, u
  * 二重元音由一个强元音和一个弱元音或两个弱元音构成。

  弱强:
  ia:hacia, sucia, rabia
  ie:tiene, siete, tiempo
  io:labio, odio, Mario
  ua:aduana, agua, cuatro
  ue:muerte, rueda, bueno,
  uo:antiguo, continuo, tortuoso
  ai:aire, baile, traiga
  ei:rey, peine, seis
  oi:soy, hoy, boina
  au:causa, auto, aula

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年08月01日 星期六 09:07 A.M.

  一、连音

  1. 元音 – 元音连读:
  Ella es María. 她是玛丽亚。
  No, no es china, es paname?a. 不,她不是中国人,她是巴拿马人。

  2. 辅音 – 元音连读:
  El es Pepe. 他是贝贝。
  Ana y Paloma son amigas. 安娜和帕罗玛是朋友。
  ?Quién es él? 他是谁?

  3. 辅音 – 辅音连读:
  Sí, ellos son amigos. 是的,他们是朋友。
  Sí, ellas son amigas. 是的,她们是朋友。

  连音练

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年08月01日 星期六 09:06 A.M.

  我们曾经学过条件句的一种表达法,例如:Si ma?ana hace buen tiempo, iré a nadar. 如果明天天气好,我将去游泳。 这是比较肯定的条件句,即明天天气很可能是好的。

  在本课里,我们学习条件句的另一种表达方法,例如:Si ma?ana hiciera buen tiempo, iría a nadar. 如果明天天气好,我将去游泳。 这是不太可能实现的条件句, 即明天天气不太可能是好的。

  例句:
  Si tuviera dinero compraría una casa muy grande. 如果我有钱,我将买一幢大房子。
  用tuviera这个时态以表示不太

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年08月01日 星期六 09:05 A.M.

  构成:

  由动词ser加上分词构成(soy ayudado, eres ayudado, es ayudado, somos ayudados, sois ayudados, son ayudados)。 需要的时候,再加上por( 被…某人, 被…某物 ), 例如:

  Esta casa fue vendida.
  这房子(被)出售了。

  Esta casa fue vendida por el Sr. López.
  这房子被罗佩斯先生卖了。

  Estos electrodomésticos son hechos en China. ( 或 por China )
  这些家用电器是中国制造的。

  请注意:1)ser 可以用各种时态:es compra

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年03月15日 星期日 09:19 A.M.

  1、变位:

  以ar结尾的动词,去掉ar,加上:
  ara, aras, ara, áramos, arais, aran
  trabajara, trabajaras, trabajara,
  trabajáramos, trabajarais, trabajaran

  或者,加上:
  ase, ases, ase, ásemos, aseis, asen
  trabajase, trabajases, trabajase,
  trabajásemos, trabajaseis, trabajasen

  以er, ir 结尾的动词,去掉er, ir, 加上:
  iera, ieras, iera, iéramos, ierais, ieran

  或者

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年03月15日 星期日 09:18 A.M.
  形容词是名词的修饰成分,与其所修饰的名词保持性、数一致。

  1.形容词的性

  有些形容词修饰阳性名词时以o结尾,修饰阴性名词时以a结尾。

  un árbol alto (一棵高大的树) una casa bonita (一所漂亮的房子)

  修饰阳性名词时以e结尾的形容词,修饰阴性名词时不发生变化。

  El camión es grande. 那辆卡车很大。
  La fábrica es grande. 那家工厂很大。

  2.形容词的数

  形容词复数的构成与名词一样

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年03月15日 星期日 09:18 A.M.

  非重读物主形容词

  1.非重读物主形容词置于名词之前,与其保持数的一致,不加冠词。
  2.非重读物主形容词不重读
  3.(前置词de 和a在和阳性单数定冠词el连用时,使用缩合形式del和al)

  单数 复数

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年03月11日 星期三 11:31 A.M.
  护肤: cuidado facial
  洗面奶: Limpiador (con espuma/crema)
  紧肤水: Tónico Estimulante
  柔肤水: Tónico Suavizante
  护肤霜: crema/gel
  保湿: Hidratante
  隔离霜,防晒: Protección solar facial o para cuerpo
  露: gel Loción
  霜: crema(油性肌肤就用gel,干的呢就用crema,至于Loción呢,不用太在意~~)
  日霜: crema
  晚霜: crema de noche
  眼霜: gel o crema para ojos
  面膜: mascarilla
  眼膜: mascarilla par
类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年11月26日 星期三 10:42 P.M.
我 你 他,您 她,您 我们 你们 他们,您们 她们,您们

me te lo, la, nos os los, las

请特别注意:以前学过的人称代词yo, tú, él等等是用来作主语的,本课所学的人称代词用来作直接补语(也可以叫做宾语)。

例如:

Yo te espero. 我等你. 请注意:这里的“你”必须用”te”,而且应放在 变位动词的前面,和汉语,英语都不一样.

Lo espero. 我等他. “他”是“lo”,应放在变位动词的前面.

La espero. 我等她.

Ana nos invita
类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年11月26日 星期三 10:41 P.M.
它什么时候开门?
¿A qué hora abre?

它什么时候关门?
¿A qué hora cierra?

我已经精疲力尽了。
Estoy agotado.

你几岁?
¿Cuántos años tienes?

今天。
Hoy.

明天。
Mañana.

昨天。
Ayer.

在早上。
Por la mañana.

在晚上。
Por la noche.

后天。
Pasado mañana.

前天。
Anteayer.

这个星期。
Es
类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年11月04日 星期二 06:28 P.M.
  No veo1 nada sin gafas .
  我没有眼镜什么也看不见 。
  基本句型
  Te doy diez dólares.
  (我给你10美元。)
  Nosotros vemos una película de guerra.
  (我们观看战争片电影。)
  Mi amiga me da un regalo de cumpleaños.
  (我的女朋友给我生日礼物。)
  语法分析
  ① 标注[1]为不规则动词“ver”(看)的陈述式现在时第一人称单数形。
  “ver”的陈述式现在时变位;
  “ver” ~ veo、ves
类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年11月04日 星期二 06:26 P.M.

  Juan es mas rico que yo.胡安比我富 。
  基本句型Shanghai es la ciudad más grande de China.
  (上海是中国最大的都市。)
  Este reloj es menos caro que aquél.
  (这块表没有那块贵。)
  María es tan bonita como Alicia.
  (玛丽雅差不多和阿里西雅一样漂亮。)
  Yo me levanto más tarde que Juan.
  (我起床比胡安晚。)

类别:西班牙语语法 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年11月04日 星期二 06:25 P.M.
  就像"胸大一定无脑"、"金发美女一定是笨蛋"的老掉牙笑話,在西语系国家還有另一組專門以東方人不會發西班牙文字母"r"打舌音為主題的笑話,唉,雖然每次聽到心裡總是會卡卡的,可卻又不可否認有時候還真的滿好笑的,因為一個音不對,全文就不對勁了!反正,笑話嘛,无伤大雅的笑笑就算囉!前几天在電視上又聽到了一則,分享給有幽默感的朋友吧!(文中提到的那辆車Alfa Romeo就是意大利动感轎跑车品牌,我們中文翻成"愛快罗密欧"。)

  Dos chinos hablando....
  A: He
类别:西班牙语语法 | 评论(1) | 浏览()
 
     
 
 
文章分类
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
文章存档
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
最新文章评论
   

Es ist mir unglaublich! Oh lord,it's miracle!
 

好东西真多!
 

970640796@qq.com 多谢
 

昏!!晕……
 

Gracias....
 
     


©2009 Baidu