百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
您正在查看 "俄语听说" 分类下的文章

2009年10月19日 星期一 10:53 A.M.
  ——Международная?Мне надо поговорить с Киевом.
  ——Сейчас будетеговорить?
  ——Да,сейчас.
  ——Номер абонента,пожалуйста.
  ——51-38-96 (пятьдесятодин-тридцать восемь-девяносто шесть).
  ——Кого вызываете?
  ——Как вы с
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:52 A.M.
  ——Скажите,где выдают корреспонденцию 《довостребования》?
  ——Пятое и шестое окно,направо.
  ——Вижу.Спасибо.

  ——请问,哪里可以领"存局待取"的信件?
  ——右边,5号和6号窗口。
  ——看见了,谢谢。

  

类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:52 A.M.
  ——Вы невернозаполнили адрес,ксожалению.У нас принято писать адрес вдругом порядке.Вот так:индекс,город,названиеулицы,номердома,номерквартиры,фамилия,имя.
  ——Как жаль,иисправить нельзя…А так дойдет?
  ——Дойдет-то дойдет,но будетдольше.
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:51 A.M.
  ——Ты куда идешь?
  ——На почту.А что?Тебе что-нибудь нужно?
  ——Да.Купи мнеоткрыток с марками.
  ——Ладно,куплю.
  ——И еще спроси,если нетрудно,сколькостоит отправить бандероль домой.
  ——Значит,в Вену?
  ——Да,бан
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:50 A.M.
  ——Скажите,что у вас есть поэкономической географии СССР?
  ——Вот посмотритекартотеку.Раздел 《Экономика》.
  ——Так.Вот эти двекниги я возьму.Сколько мне платить?
  ——Рубль двенадцать ишестьдесят семь копеек.Рубль семьдесятдевять.
  
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:50 A.M.
  ——Посмотри,какой хороший костюм!Вот такой тебе нужен на лето.
  ——Зачем?Лето уже кончается.С костюмомможно подождать.А вот. Оленьке нужно назиму пальто.
  ——Я и не говорю,что нужносегодня же покупать костюм.Кстати,вот детские вещи.
  ——Э
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:49 A.M.
  ——Ты зарплату получил?
  ——Сегодня,ты же знаешь.
  ——Очень хорошо.Мише надо обязательно купитьконьки.Мы ведь обещали,и каток открылся.
  ——Надо купить,я не спорю.Пустькатается.Сколько они стоят? Ø Я спрашивала,рублейдесять-двенад
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:49 A.M.
  ——Вот ордер наквартиру.Посмотри.《Ордер №176.Выдан Иванову Н. П.…в кв 18…》
  ——Наконец-то!Какзамечательно!Теперь можно подумать омебели.
  ——Для спальни у наспочти все есть.
  ——И для детскойкомнаты.Нужно покупать столовую.
  ——Я вче
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:47 A.M.
  ——Разрешите представить нашего новогосотрудника:ВальтерХоффман.
  ——Очень приятно.Ольга Степановна,инженер.
  ——Коля,лаборант.
  ——Вот ваш стол,Вальтер.ОльгаСтепановна расскажет вам о нашей работе.Если вам понадобится моя помощь,зах
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:47 A.M.
  ——Слушай,чтоэто у тебя за чудо техники?
  ——Не смейся.Называется скрепкосшиватель длябумаг.Только что получили.
  ——А как он действует?
  ——Сейчас покажу,давайсошьем несколько страничек.
  ——Что-то не так,несшивает твой скрепк
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:46 A.M.
  ——Пожалуйста,ещевопросы!
  ——Разрешите?
  ——Мы вас слуашем.Подойдитек трибуне,пожалуйста.
  ——Так вот.Если я правильно понял,вдокладе сообщается не сотлько о новых рузультатах,сколькооб оригинальной методике исследования.Правильно?
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:46 A.M.
  ——Ты знаешь,вСокольниках открывается выставка 《Интертехника》.
  ——Какая?
  ——Ну,международнаявыставка технической литературы.
  ——А когда она открывается?
  ——В понедельник.Пойдешь?
  ——Пойду.Но только не в первый де
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:27 A.M.
  ——Давайте сфотографируемся здесь,перед музеем.Очень красивое место,будет хороший снимок.
  ——Фотографироваться так фотографироваться!Как нам встать?
  ——Вы,вы и,пожалуйста,вы встаньте на лестницу.Остальные впереди.
  ——Так хорошо?В
类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:26 A.M.
  ——Что у вас случилось?
  ——Что-то с краном…Плохо закрывается.Видите,течетвода.
  ——Сейчас посмотрим.Ага,прокладкастерлась,видите?
  ——Заменим-ка ее.Теперьвсе в порядке.
  ——Большое спасибо.

  ——您这儿出什么事了?
  ——

类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年10月19日 星期一 10:26 A.M.
  ——Доброе утро,вот мой пропуск.
  ——Номер327 (триста двадцать семь).Пойдемте,я покажувам номер.
  ——Надеюсь,это неблизко от лифта?Я плохо сплю.
  ——Нет,в конце коридора,окна выходят на тихую улицу.
  ——Давай посмотрим.

  —

类别:俄语听说 | 评论(0) | 浏览()
 
     
 
 
文章分类
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
文章存档
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
最新文章评论
   

回复匿名网友:请稍等,试题正在整理。。。发布中。。。
 

怎么没有试题呢
 
 

2009年12月日语等级考试答案出来了吗
 

我太爱你了楼主!
 
     


©2009 Baidu