查看文章
 
汉英口译分类词汇(4)--社会发展词汇
2008-02-14 13:34

211工程 211 Project

安居工程 housing project for low-income

families

安居小区 a neighborhood for low-income

families

保障妇女就业权利to guarantee women’s

right to employment

补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养

老金 All back pension entitlements have

been paid for the retired covered by the

overall government plan.

裁定保险赔偿 adjudication of benefits

城镇居民最低生活保障 guarantee of

subsistence allowances for urban residents

在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重

点的社会保险 Social welfare insurance,

particularly old-age, unemployment and

medical insurance, must be made mandatory

in urban areas.

城镇社会保障体系the social security

system in urban areas

城镇职工基本医疗保险制度the basic

medical insurance system for urban

employees

创新精神 be innovation-minded; to have a

creative mind

促进学生德、智、体、美全面发展 ensure

that students improve in terms of their moral,

intellectual and fitness level as well as in

their appreciation of aesthetics

大家庭 extended family

大力推行个人助学信贷 Personal loans to

finance education should be vigorously

promoted.

大专文凭 associate degree (conferred to

junior college students)

代培 training-on-contract program

代培生 trainee on contract

带薪分流 assign redundant civil servants to

other jobs while allowing them to retain

their original rank and benefits

待业人员 job seekers

待遇优厚的工作 a well-paid job

单亲家庭 single parent family

定向培训 training for specific posts

独生子女 the only child

对保障方案进行精算评估 Security

programs should undergo actuarial review.

对口扶贫 provide poverty alleviation aid to

the designated sister regions

恶性犯罪 major crimes

反对迷信 be against superstition

福利分房 buy a benefit-oriented apartment

from the organization one works with

复式住宅 compound apartment

干部年轻化 rejuvenation of cadres

岗位培训 on-job training

高度重视精神文明建设 pay close

attention to cultural and ethical progress

搞好优生优育 promote good prenatal and

postnatal care

个人自愿计划 voluntary private plans

工伤保险制度the on-job injury insurance

system

工资收入分配制度the wage and income

distribution system

关系国计民生的大事 matters vital to

national well-being and the people’s

livelihood

关心和支持残疾人事业 Programs to help

the physically and mentally challenged

deserve our care and support.

关心老龄人 care for senior citizens.

贵族学校 exclusive school(美); select

school(英)

国企下岗职工基本生活保障 guarantee of

basic cost of living allowances for workers

laid off from state-owned enterprises

过紧日子 tighten one’s belt

过温饱生活 live a life at a subsistent level

合理调整就业结构to rationally readjust the

employment structure

后勤服务社会化 make logistic services

independent in their operation

积极发展民办教育 Efforts should be made

to develop schools not operated by

government education departments.

基本养老金basic pensions

计划生育责任制 responsibility system of

family planning

继续开展“扫黄打非”斗争 The fight

against pornography, illegal publications

and piracy shall be continued.

加快住房分配货币化进程 capitalization

process of housing distribution/allo-cation

加强计划生育工作 further improve family

planning

加强舆论监督 ensure that the correct

orientation is maintained in public opinion

家庭美德 family virtues

坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere

to the principle of “doing two jobs at once

and attaching equal importance to each”

坚持正确的舆论导向 maintain the correct

orientation for public opinion

建立集体合同制度to establish a group

contract system

建立市场导向的就业机制to establish a

market-oriented employment mechanism

建立新型的劳动关系to establish a new

type of labor relations

建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a

clean and diligent, pragmatic and efficient

government

建设一个富强、民主、文明的国家 build a

prosperous, strong, democratic and

culturally advanced country

教育程度 educational status; education

received

教育程度比率 educational attainment ratio

戒毒所 drug rehabilitation center

精算界 actuarial profession

精算师 actuaries

扩大就业和再就业to expand employment

and reemployment

劳动保障监察制度the labor security

supervision system

劳动标准体系labor standard system

劳动争议处理体制the system of handling

labor disputes

面临困境 face adverse conditions

努力稳定低生育水平 work to stabilize the

low birth rate

培养创新精神和实践能力 help them

develop practical abilities and a spirit of

innovation

破案率 rate of solved criminal cases

强制性普及方案 universally compulsory

program

切实减轻中小学生过重的课业负担

effectively reduce too heavy homework

assignments for primary and secondary

school students

确保国有企业下岗职工基本生活费和离

退休人员基本养老金按时足额发放to

ensure that subsistence allowances for

laid-off workers from state-owned

enterprises and basic pensions for retirees

are paid on time and in full

人口出生率 birth rate

人口老龄化 aging of population

人口增长的高峰期 baby boom

人口增长与社会经济发展相协调 try to

keep population growth in line with social

and economic development

人民生活水平 quality of life; the living

standards

认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要

The programs for the development of work

concerning women and children should be

earnestly implemented.

弱势群体disadvantaged groups

扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy

among young and middle-aged people

伤残保险 disability insurance

社会保障 social security

社会保障“三条保障线”制度 social

security system of “three guarantees”

社会福利制度the social welfare system

社会公德 social morality

社会互助制度the social mutual help

system

社会治安状况好转 see an improved

law-and-order situation

深入扎实地开展群众性精神文明创建活

动 Extensive public participation activities

are launched to promote cultural and ethical

progress.

生活待遇 material amenities

生活费收入 income available for cost of

living

生活费用 cost of living; income

maintenance; subsistence cost

生育保险制度the childbirth insurance

system

失学儿童 dropouts

失业保险 guarantee of unemployment

insurance benefits

失业保险 unemployment insurance

失业保险制度the unemployment insurance

system

失业率 rate of unemployment

实施积极促进就业的政策to implement

the policy of vigorously increasing

employment

实现基本普及九年义务教育 The goal in

the effort to make nine-year compulsory

education basically universal has been

attained.

实现小康目标 attain the goal of ensuring

our people a relatively comfortable life

实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形

式to adopt elastic, flexible, diversified

froms of employment

实行计划生育、控制人口数量、提高人口

素质 promote family planning and control

the population size and improve the health

of the people

实行劳动合同制度to institute a labor

contract system

树立正确的价值观、世界观、人生观 help

foster in the young the morally sound values

and outlook on the world and life

思想道德建设(思想政治工作) moral

education among people

提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances

for certain disabled service men and women

and family members of revolutionary

martyrs and service men and women have

been increased.

提高劳动者素质to enhance workers’

quality

统筹兼顾城乡就业to make overall plans

for urban and rural system

推动就业服务向社区延伸,形成多层次的

就业服务网络to encourage the fromation

of community-run agencies as a part of the

multi-level employment service network

推进素质教育 push ahead with education

for all-around development

推行职业资格证书制度to introduce a

vocational qualification credentials system

退休基金 pension fund

脱贫 lift off poverty; cast off poverty

完善和落实再就业优惠政策to improve

and implement preferential reemployment

完善失业保险制度to improve the

unemployment insurance system

文明城市 model city; culturally advanced

city; city cited for high moral and cultural

standards

物业管理 estate management, property

management

消费价格总水平the general price level

小家庭 nuclear family

小康生活 enjoy a fairly comfortable life;

be moderately better off

新生儿死亡率 infant mortality rate;

neonatal mortality rate

行行出状元 Every profession produces its

own leading authority.

研究生毕业证/学位证 graduate

diploma/graduate degree's diploma

养老保险 retirement insurance

养老保险制度the old-age insurance system

医疗保险 medical insurance

医疗保险制度the medical insurance system

应试教育 examination-oriented education

system

优抚安置制度the special care and

placement system

优化就业结构to optimize employment

structure

有公德心 be civic-minded

舆论导向 direction of public opinion

舆论监督 supervision by public opinion

预期寿命 life expectancy

灾害救助制度the natural disaster relief

system

在职博士生 on-job doctorate

招生就业指导 enrolment and vocation

guidance

争取实现高等教育大众化 work to make

regular higher education accessible to the

majority of young people

政府主导计划 government-sponsored

programs

职业道德 ethics of profession

中华人民共和国劳动法the Labor Law of

the People’s Republic of China

中专生 secondary specialized or technical

school student

重视发展具有比较优势和市场潜力的劳

动密集型企业to stress the development of

labor-intensive enterprises with comparative

advantages and market potential

抓好农村和流动人口计划生育管理与服

务 devote efforts to the management of

family planning and related services in rural

areas and among the floating population

自然增长率 natural growth rate

自学成才 self-taught and self-made person;

become a qualified professional through

self-taught way

最低生活保障制度the minimum living

standard security system


类别:好好学习||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(209)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu