百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
题滁州醉翁亭(收藏)---六一居士
2007-06-01 15:01

                        翁去八百载醉乡犹在

             山行六七里亭影不孤

                               欧阳修

四十未为老,醉翁偶题篇。

醉中遗万物,岂复记吾年!

但爱亭下水,来从乱峰间。

声如自空落,泻向雨檐前。

流入岩下溪,幽泉助涓涓。

响不乱人语,其清非管弦。

岂不美丝竹,丝竹不胜繁。

所以屡携酒,远步就潺湲。

野鸟窥我醉,溪云留我眠。

山花徒能笑,不解与我言。

唯有岩风来,吹我还醒然。

(注:醉翁亭位于安徽滁县琅琊山上)

語譯

  人生四十不算老,醉翁偶爾題詩篇。醉中萬物都遺忘,哪裡還記得自己的歲數?只是珍愛那亭下的溪水,在群峰環抱中穿繞奔忙。那水聲就像從空中落下,在亭子的兩簷之間淙淙作響。流水匯入高巖下的深溪,清幽的泉水增加了涓涓細浪。泉聲很小,絕不妨礙談話,又很清脆,與管絃之聲大不一樣。彈琴吹笛豈不美妙動聽?但聲音嘈雜令人心煩。所以我多次攜著美酒,不顧道遠,走近這潺潺清泉。枝頭野鳥偷看我的醉態,留我睡的是溪畔的煙雲。山花爛漫,祇會對我含笑,卻不懂得同我談心。唯有那高巖上的涼風,把我從醉中吹醒。

寄题滁州醉翁亭

琅琊谷口泉,分流漾山翠。
使君爱泉清,每来泉上醉。
醉缨濯潺湲,醉吟异憔悴。
日暮使君归,野老纷纷至。
但留山鸟啼,与伴松间吹。
借问结庐何,使君游息地。
借问醉者何,使君闲适意。
借问镌者何,使君自为记。
使君能若此,吾诗不言刺。

         六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”

今日六一,邀请“六一居士”前来捧场,为孩子们祝福!并能将其文风源远流长!                 
http://www33.xinwen520.net/



类别:读书笔记(积累感悟) | 浏览() | 评论 (25)
 
网友评论:
1
2007-06-02 00:22 | 回复
晚上好~!~ 欣赏读书笔记……
 
2
2007-06-02 08:43 | 回复
欧阳修的东西不错 我儿子说的
 
3
2007-06-02 10:23 | 回复
四十未为老,醉翁偶题篇。 太对了,严重的对,我今年就40了,一点也不老!
 
4
2007-06-02 18:25 | 回复
呵呵,看了这些文章我心里很高兴。 原来我也不算老啊! 从今天开始振作精神,好好学习,好好工作。
 
5
2007-06-02 19:27 | 回复
很不错的文章,看望博主,祝你开心!
 
6
2007-06-02 21:12 | 回复
唐宋八大家,确实不是白封的啊!
 
7
2007-06-02 21:33 | 回复
来看看你 周末快乐~~!
 
8
2007-06-02 22:25 | 回复
晚上好~!~ 谢谢你精彩的留言。
 
9
2007-06-02 23:02 | 回复
主人晚上好,四十岁的青年来看你了!
 
10
2007-06-03 00:06 | 回复
醉翁亭前话醉翁 四十不老记心中 莲花读书博友醉 大家一起学醉翁
 
11
2007-06-03 13:02 | 回复
古人都认为四十不老,那我们现代人就更不用说了。
 
12
2007-06-03 15:36 | 回复
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
 
13
2007-06-03 15:45 | 回复
OO════∩════ 来看望您!      ╭╬╮          ◢ .▁╭▅▆▇□□█▇▆▅▄▃▂▁(╳)█╮  ╰═▃_特坐专机到此▁∠════▔▔▔  ★★☆祝朋友周末愉快!☆★★ 依人问候朋友!!!
 
14
2007-06-03 16:07 | 回复
丰富\学习\受益
 
15
2007-06-03 18:49 | 回复
诗好,释疑的更好,羡慕朋友的才华!
 
16
2007-06-03 20:32 | 回复
欣赏了,问候莲花姐姐好。
 
17
2007-06-03 21:36 | 回复
我那死电脑弄好了,还促成了一件好事情,去看看呵
 
18
2007-06-04 17:54 | 回复
人老不可怕,心老才悲伤.静坐无声处,面流泪两行.焦心见烟死,枯木尽凄凉.前路无子期,二十又怎样?
 
19
2007-06-04 20:27 | 回复
欣赏读书笔记,不错。
 
20
2007-06-04 21:32 | 回复
再来欣赏……
 
21
2007-06-05 15:10 | 回复
高邮确实有那样的鸭蛋,都是双黄的,颜色深红,味道很美
 
22
2007-06-05 16:11 | 回复
来看看师妹了,很高兴有一个如此才华横溢,善解人意的师妹。呵呵,高兴。
 
23
2007-06-05 20:55 | 回复
写得真好!
 
24
2007-06-06 06:56 | 回复
令人陶醉!这诗句,这译文,这景致,享受!
 
25
2009-06-07 18:54 | 回复
译文中既然说“兩簷”,原文中何不改为“泻向两檐前”。
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu