查看文章 |
《请宾头卢尊者经》
2009-11-06 11:58
【原文】《请宾头卢尊者经》大正藏 第 32 册 No. 1689 宋三藏慧简译 天竺国有优婆塞国王长者。若设一切会。常请宾头卢颇罗堕誓阿罗汉。宾头卢者字也。颇罗堕誓者姓也。其人为树提长者现神足故。佛摈之不听涅槃。敕令为末法四部众作福田。请时于静处烧香礼拜。向天竺摩梨山。至心称名言。大德宾头卢颇罗堕誓。受佛教敕。为末法人作福田。愿受我请。于此处食。若新作屋舍。亦应请之言。愿受我请。于此舍床敷止宿。若普请众僧澡浴时。亦应请之言。愿受我请。于此洗浴。及未明前具香汤净水澡豆杨枝香油。调和冷暖。如人浴法。开户请入。然后闭户。如人浴讫顷。众僧乃入。凡会食澡浴。要须一切请僧至心求解脱。不疑不昧。信心清净。然后可屈。近世有一长者闻说宾头卢阿罗汉受佛教敕为末法人作福田。即如法施设大会。至心请宾头卢。氍氀下遍布华。欲以验之。大众食讫。发氍氀华皆萎。懊恼自责。不知过所从来。更复精竭。审问经师。重设大会。如前华亦复皆萎。复更倾竭尽家财产。复作大会。犹亦如前。懊恼自责。更请百余法师。求请所失。忏谢罪过。如向上座一人年老。四布悔其愆咎。上座告之。汝三会请我。我皆受请。汝自使奴门中见遮。以我年老衣服弊坏。谓是被摈赖提沙门不肯见前。我以汝请欲强入。汝奴以杖打我。头破额右角疮。是第二会亦来。复不见前。我又欲强入。复打我头额中疮。是第三会亦来。如前被打。头额左角疮。是皆汝自为之。何所懊惋。言已不现。长者乃知是宾头卢。自尔以来。诸人设福皆不敢复遮门。若得宾头卢。其坐华即不萎。若新立房舍床榻。欲请宾头卢时。皆当香汤洒地。燃香油灯。新床新褥奋绵敷之。以白练覆绵上。初夜如法请之。还闭房户。慎勿轻慢窥看。皆各至心信其必来。精诚感彻。无不至也。来则耨上现有卧处。浴室亦现用汤水处。受大会请时。或在上坐。或在中坐。或在下坐。现作随处僧形。人求其异终不可得。去后见坐处华不萎乃知之矣。 【译文】《请宾头卢尊者经》 宋三藏慧简译 天竺国的居士、国王和长者,举办一切法会时,常请宾头卢颇罗堕誓阿罗汉来接受供养。宾头卢是尊者的名,颇罗堕誓是姓。由于尊者曾在树提长者面前显示神足通,佛斥责他,不让他涅槃,命他为末法时期的四部众作福田。 请他的时候,需要在静处烧香礼拜,面向天竺摩梨山。至心称名说:大德宾头卢颇罗堕誓,受佛旨意,为末法人作福田。愿您接受我的请求,到这里来接受供养。如果新建了屋舍,也应请他,说:愿您接受我的请求,到这房子的床铺来住宿。如果集众请众僧洗澡沐浴时,也应请他,说:愿您接受我的请求,于此洗澡沐浴。要在天没有亮前,准备好香汤净水、澡豆、杨枝(洗澡的用品)、香油,调和好冷暖,如一般人洗澡一样。打开大门,请他进入。然后关闭房门。如一般人洗澡用那么长的时间后,众僧人再进入。但凡法会,供食洗澡沐浴,必须要一切请他的僧人,有至心求解脱的诚心,不疑不昧,信心清净,然后可以才请来。 近世有一个德高望重的年长者,听说宾头卢阿罗汉,受佛旨意,为末法人作福田,就如法施设大会,至心请宾头卢。波斯地毯下遍布香花,想用来作验证。大众食完后,掀开地毯看,花全部都枯萎了。这位办法会的长者懊恼自责。不知道哪个地方做的不对。这位长者更加精进竭力。详细的询问经师,又重新举办大法会。跟前一次一样,花也全部都枯萎了。他又更是花光了全部的家财,再次举办大法会。还是跟前两次一样。这位长者懊恼自责。又更请来百余位法师,求他们开示,请他们说自己到底错在什么地方,并且忏悔自己的罪过。就这样,长者面向上座坐着的一位老人,对众陈述,忏悔自己的罪过。上座的老人告诉他说:你三次办法会请我,我都接受你的邀请了,你自己叫下人,在大门口阻扰,嫌我年老,衣服破烂,说是被赶出来的草芥比丘。不肯让我进来见你一面。我说是你请的,想强行进入。你的奴才以杖打我,头被打破,额头右角留下疮疤。到第二会,我也来了。又不能够到面前见你。我又想强行进入,又打破我的头,额头当中,留下疮疤。到第三会我也来了,跟前面一样被打。我头上的额左角,留有疮疤。这些,都是你自所做的事情,有什么懊恼、惋惜的!说完,已经不见了。 长者这才知道,这是宾头卢尊者。 自这件事情以后,各人设福供养,都不敢再关门。如果得宾头卢来,他坐过的,花就不枯萎。若新建房舍,铺了床榻,想请宾头卢时,都应当用调有香料的热水洒地,燃香油灯。新床新褥好的丝绵铺敷,以白丝绸铺在丝绵上。初更(晩七时至九时)如法请他。然后再关闭房门。千万小心,不能轻慢、偷看。各人都至心相信,他必然会来。精诚感彻,他没有不到的。如果来过,则耨子上会发现有卧过的地方。浴室也发现,有用过热水的地方。受大会请时,他或在上坐,或在中坐,或在下坐。表现作他坐的地方的那些僧人的形象。人们如果想看出他与别人不同的地方,终不可得。他走后,见坐处花不枯萎,才知道是他来了。 另据:大正藏二三·事汇部《诸经要集卷第五》西明寺沙门释道世集 圣僧缘第四 如昔有树提伽长者。造栴檀钵。著络囊中。悬高象牙杙上。作是言。若沙门婆罗门。不以梯杖能得者。即与之。诸内外道。知欲现神通。皆挑头而去。宾头卢闻是事。问目连言。实尔不。答言。实尔。汝师子吼中第一。便往取之。其目连惧佛教不肯取。宾头卢即往其舍入禅定。便于坐上。伸手取钵。依四分律。当时坐于方石。纵广极大。逐身飞空。得钵已还去。佛闻呵云。比丘为外道钵。而于未受戒人前。现神通力。从今尽形摈汝。不得住阎浮提。于是宾头卢。如佛教敕。往西瞿耶尼。教化四众。广宣佛法。阎浮提四部弟子。思见宾头卢。白佛。佛听还座。现神足故。不听涅槃。敕令为末世四部众作福田。其亦自誓。三天下有请悉赴。又阿育王经。海意比丘。从镬乘空。为王说偈云: 汝身同人身 汝力过人力 应令我知之 为汝作神力 王发心。请四方僧。说偈云 有诸阿罗汉 当来摄受我 我请阿罗汉 当悉来此处 -------------------------------------------------------------------------- 由此可了解宾头卢尊者显神通的故事。 【附注】 ![]() 【宾头卢住处】 (杂语)杂阿含二十三曰:‘时王(阿育王也)白尊者曰:尊者今住在何处?尊者答王曰:在于北山,山名犍陀摩罗,共诸同梵行僧。’请宾头卢经曰:‘请时于静处烧香礼拜,向天竺摩梨山至心称名言。’(云云)。 【宾头卢】佛弟子之一,十六罗汉之一,四大声闻之一。具称宾头卢颇罗堕誓、宾头卢颇罗堕;略称宾头卢或宾头。此中,宾“宾头卢”为其名,意译不动;“颇罗堕”为其姓,意译利根、捷疾,或重瞳,为婆罗门十八姓之一。《大阿罗汉难提密多罗所说法住记》所载:与自眷属千阿罗汉,多分住于西瞿陀尼洲。 宾头卢永住于世,现白头长眉相。根据《宾头卢突罗阇为优陀延王说法经》所载,师原为跋蹉国拘舍弥城优陀延王辅相之子。自幼归依佛教,出家学道得具足果。后游行教化还拘舍弥城。优陀延王闻之,心怀敬仰,曾诣其住处,听受说法,忏悔罪过。佛成道后之第六年,有王舍城树提伽长者高悬旃檀钵于竿上,声言将钵送予能以神通取得者。时由宾头卢得之,然遭佛呵责为非法,以其妄弄神通。故令其不得住于阎浮提,而使之前往瞿耶尼洲弘化。后虽许其归返,然罚以不得入涅盘,令永住于南天竺摩梨山,以化度佛灭后之众生。因此,宾头卢又称住世阿罗汉。 后世印度之大乘寺院多以文殊为上座,而小乘寺院则以宾头卢为上座。东晋之道安为中国佛教史上信仰宾头卢之第一人。《高僧传》卷五《道安传》云:“安常注诸经,恐不合理,乃誓曰若所说不堪远理,愿见瑞相。乃梦见胡道人头白眉毛长,语安云:君所注经殊合道理,我不得入泥洹,住在西域,当相助弘通,可时时设食。后十诵律至,远公乃知和上所梦宾头卢也,于是立座饭之,处处成则。” 在道安之时,虽“立座饭之”,但仍未绘形像,直至刘宋·泰始(465-471)末年,法愿、法镜等人始绘其形像以祭祀之。并将其视为圣僧而安置其绘像于斋堂之中,一直到唐代皆以此为常则,后因不空三藏之奏请始改以文殊为上座。 莲池大师《竹窗随笔》载: 宾头卢颇罗堕,十六罗汉中之第一宾头卢尊者,即长眉罗汉。宾头卢翻言‘不动’,颇罗堕译言捷疾、利根、重瞳等。此人原为拘舍弥城优填王之臣,王以其精勤,使之出家,证得阿罗汉果。因对白衣妄弄神通,为佛呵责,不得住于阎浮提,使往化西瞿耶尼洲,后阎浮四众思见之,白佛。佛听还,而不听入涅槃,使永住于南天之摩梨山,为末世四众作福田。依四分律五十三说:世尊在拘□弥国,王优填是宾头卢亲厚之知识,王朝晡常往问讯。时有不信乐佛法之婆罗门大臣,见宾头卢不起身迎王,以恶心谏止王。王日:‘明日清旦当往,若不起,当夺其命。’明旦宾头卢遥见王来,便远迎。王问言:‘汝今何意起迎我?’答言:‘为汝故起。’王言:‘昨日何故不起?’答言:‘亦为汝故。’言:‘云何为我?’答言:‘汝昨日善心来,今日怀恶心来,若我不起,当夺我命,若夺我命,必堕地狱。若起迎王,将失王位,然宁使失王位,不可使堕地狱,是故起。’王曰:‘几日失王位?’言却后七日必失王位,即如记,至第七日,慰禅王国波罗殊提王来捉王,七年锁脚囚禁 。 【氍氀】此土本无.其物皆从西北塞外而来.若丛毛编织而出毛头.兼有文像人兽等状者名曰氀.字书总云罽属.若以经纬班毛如此绵者名曰.用为地敷壁障也。考《说文新附》云:“氍、氍毹、毾(登+毛)皆毡緂之属,盖方言也。”慧琳在释《大宝积经》第三十七卷中“氍毹”一词时曾指出其“本胡语也。此无正翻。”又在释该经第一百二十卷中“黄毯”云:“他感反。或作(炎+毛)。《考声》云:‘纤毛为之。’出吐蕃。”其在释《四分律删补随机羯磨》中卷“氍氀”一词又云:“上具俱反,下数衢反。波斯胡语也。”宋应星《天工开物·褐毡》亦说:“其氍毹、氆氇等名称,皆华夷各方语所命。”这些与“毯”有关的外来词可能源自印度,也可能源自波斯,更可能源自受印度或波斯等语言影响的当时西域语言,其中或据怯卢语,或据焉耆语,或据龟兹语,仰或据其他西域语。 |
最近读者:
