百度首页 | 百度空间
 
查看文章
 
“圣诞快乐”
2007-12-18 11:07
诞快乐”(MERRY CHRISTMAS)如今也挂到了国人的嘴巴上。想想真逗,也不管自己是哪个庙的“粉丝”都“娶媳妇打幡儿”跟着哄起来。

我曾经在宗教色彩浓厚的加拿大待了近十年。每到年末,也养成了“圣诞快乐”不离嘴儿的恶习。谁知道移居洛杉矶后,才深知“圣诞快乐”的厉害。

记得来美国的第一个圣诞夜的下午,办公室里的人们早都逃之夭夭了,只剩下我和一个印第安老头。我嘛,一个新职工还需要充分表演。可表演到了三点多钟,看老头还没有回家的意思,我实在坐不住了,只好先他离去。依我在加拿大的经验,知道圣诞节对洋人的重要。临走前,我也学着“寺庙”里的人物冲他酸溜溜地说了一 句“圣诞快乐”。听到我的祝福,那老头慢慢抬起头来,眯着一副小眼儿,跟着满脸憋得通红,挤了半天才说出一句客气话儿:“以后少跟我说什么圣诞不圣诞的, 我不信那玩意儿。”当时,把我噎得一愣,欲答无言,好不尴尬。后来,同事们说,那老头对我算客气的啦。他知道俺们中国人大多只崇拜和尚,对外国老天爷了解 不多。如果,换了别人,他早就撂撅子了。

后来,在洛杉矶待得长了,才发现,像印第安老头的人绝不在少数。竖起耳朵听听,“圣诞快乐”几乎没什么人敢说,唯有“节日快乐”(HAPPY HOLIDAYS)才安全。玩儿去记下了,“圣诞快乐”属大忌,可不是在什么地方都可以随便乱讲的。宗教的玩笑开不得啊!

(2007年12月17日写于洛杉矶)

类别:玩儿去学英文 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (18)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2007-12-18 11:13
哼哼!这也叫沙发!先看看文再修修沙发腿儿
 
2
2007-12-18 11:20
可是老外常跟我说,我也常跟老外说啊
大家都乐的跟什么似的,一派喜气洋洋
玩儿去,你说的时候是不是连挖带损哪
看来好话也分谁说:)酸溜溜地不真诚
MERRY CHRISTMAS! MERRY CHRISTMAS!
 
3
2007-12-18 11:24
洛杉矶不行。这里教徒太杂。
 
4
2007-12-18 12:31
那就说:"
祝你天天快乐我的朋友!
HAPPY EVERYDAY!
 
5
2007-12-18 12:42
确实,在民族杂居,信仰纷纭的地区,还是小心为妙,中庸最好。
 
6
2007-12-18 14:03
哦,原来如此,学习过
 
7
2007-12-18 18:41
哦,原来是这样啊
泊来品,就是搞不懂
哈哈
 
8
2007-12-18 19:44
宗教信仰不同吧,以后只说“快乐”肯定挑不出错来了吧,不过要是万一赶上人家印第安老头家里出什么事也保不齐挨顿撅~~
 
9
2007-12-18 21:00
咱也先祝你"圣诞快乐!",管他什么节日,节日越多越快乐!反正咱也不信什么教,也少了很多麻烦.
 
10
2007-12-18 21:42
怪不得我朋友说,不是基督徒,圣诞节滴不过:)
现在大家也就算是跟着瞎热闹了,源于希望快乐和节日多些吧。
 
11
2007-12-18 22:51
节日快乐”(HAPPY HOLIDAYS)
 
12
2007-12-19 09:39
呵呵,这外国人讲究真多,回来吧,回来说“过年好”多顺口
 
13
2007-12-19 18:27
在您这里增长了见识!
预祝节日快乐!
 
14
2007-12-19 19:38
咱不过洋节.
 
15
2007-12-23 04:25
圣诞那天是我生日
 
16
2007-12-24 01:23
第一次听到,原来差这么多呢。涉及到了宗教真麻烦。
 
17
2008-05-28 14:50
鼓励你应该给国人多讲讲这些
 
18
2008-07-01 14:53
是啊,很赞同17楼
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码:
 

     

©2008 Baidu