ACTION ENGLISH 141
1.You’ve left yourself wide open. – in the film 
be left wide open 危险状态-很容易被人攻击到,留出了空档
e.g. With all the players down at the other end of the field they left themselves wide open for the other team to score a goal.
所有的球员都到了球场的另一遍,就留下空档让对方有机可乘进了一个球。
He was always gossiping at work so he left himself wide open to be criticized by his colleagues.
这个家伙总喜欢在上班时说别人的闲话,所以别人也会有机会批评他了.
2.On the job? – in the film
on the job = while working 在班上
e.g. If the boss ever catches you sleeping on the job, you’ll be in a lot of trouble.
如果让老板逮到你上班睡觉,你麻烦可大了。
He kept on playing computer games on the job so he never got any work done.
他上班时间总是打电脑游戏,所以什么工作都完成不了。
3.Did you pick anything up? – in the film pick something up得到 
e.g. The course was one week long but I missed a few classes so I didn’t really pick anything up.
这个课程就一个星期,我还落了好几节课,所以我真没学着什么东西。
If you’re going past the supermarket, could you please pick up some milk?
如果你路过超市,能捎点牛奶回来么?
Action English 142
1.backtrack 走回头路
E.g. Before the exam at the end of the year ,the teacher is going to backtrack over all the things we’ve learned .
We got lost driving to Shunyi , so had to backtrack quite a lot until we finally found the correct road .
2. drop 把什么放弃,丢到脑后
E.g. Never start an argument with Bill .Once he’s started ,he doesn’t seem able to drop it at all .
I’m getting bored talking about work ;I just think we should drop this whole discussion and talk about something else .
3. something to be right under someone’s nose 显而易见
E.g. I can’t believe you couldn’t find your wallet .It was right under your nose .
I don’t know why we’re always looking for a new restaurant to go to when we’ve got an excellent one right under our noses near home .
Action English 143
1.fit in 和什么可以调和的很棒
E.g. Many foreigners ride bicycles in China to fit in to society better.
Because of her strange clothing , she didn’t fit in well with the rest of the students .
2. upset somebody 让谁很生气
E.g. Tommy upset his parents by failing his exam .
She was upset when she broke up with her boyfriend .
3. raising somebody as if he were somebody son 某人扶养某人像亲生骨肉
E.g. When his parents died ,Kevin’s auntie raised him as if he were her own son .
I cared for my puppy as if I were raising a son
ACTION ENGLISH 144
1.He’s just impossible. – in the film impossible 表示不可理喻
e.g. Your cat is simply impossible. He always runs around scratching things and does not listen to me.
你的猫简直不可理喻。他总是到处跑,乱抓一气,也不听我的话。
This science course is impossible! I will never get an A.
科学课简直不可理喻,我永远拿不到A的成绩。
2. Mark my words. – in the film
mark my words 意思是 我担保
e.g. The Houston Rocket will beat the Lakers. Mark my words.
休斯顿火箭顿会打败湖人。我担保。
You can mark my words. He will never return.
我跟你担保,他不会回来了。
3. You will pay for this insolence. – in the film
pay for 为什么付出代价
pay off 得到报偿,一般用被动 paid off
pay back 归还
e.g. He will pay for his crime in prison. 他会为了他的罪行去坐牢的。
My hard work was paid off and I got the position.
我努力工作终于得到报偿了,我得到了这个职位。
4. Seal off the area, men. – in the film
seal something off 封锁
e.g. The workmen sealed this area off so they could do some construction.
工人已经把这个地段封锁起来,便于施工。
When some chemicals leaked, the entire factory had to be sealed off.
当一些化学物质泄漏,整个工厂必须要被封锁。
Action English 145
1.And those guys a dime a dozen.(片中) a dime a dozen 很多,不值钱
例:What a cheap in BeiJing, watermelon are a dime a dozen.
在北京西瓜很多很便宜。
Bad managers are a dime a dozen, but a good one is difficult to find.
坏的老板很多,好的老板却很难找。
2.She stood up for you.(片中) stand up for sb 为...辩护,支持
例:She stand up for me every time the bigger boys said bad things about me.
每次大孩子说我坏话的时候她都是帮助我。
Don't worry. in court , your lawyer will stand up for your rights .
别担心,在法庭上,你的律师会为你辩护的。
3.Rescue the girl, from the jaws of death (片中) jaws of death 鬼门关,死神
例:His drug addiction was so bad that it became his jaws of death.
他的赌瘾太深了,让他到了鬼门关。
If you work too many hours your job can become the jaws of death.
如果你工作太多小时,你的工作将把你带入鬼门关。
4.knight in shining armor 解救出在危难中的人的骑士
例:The princess waited in the tower for her knight shining armor.
公主在塔里等待着她的骑士。
Who are you waiting for ? I'm waiting for my knight in shining armor to come help me with this math problem. 我在等待我的骑士来帮助我做这道数学题。
Action English 146
1.come on , Quasis, snap out of it .(片中) snap out of it 改变,变好
例:I wish she would just snap out of it and get over her ex-bf.
我希望她能够改变她的想法,重新振作,忘掉她的前男友。
Ben has been acting so strangely since seeing that film, I wish he would just snap out of it and be himself again.
自从Ben看过那部电影他就变得很怪,我真希望他能变回他自己。
2.seize the cathedral (片中)
seize sth 抓住,控制
例:Seize the day because you never know what tomorrow will be like.
珍惜今天,因为你永远不知道明天将会怎样。
He managed to seize the assets of the company before it went bankrupt.
在公司倒闭前,他要控制公司的财政。
3.ransack our city (片中) 
ransack 洗劫一空
例: He was so messy that his home always looked as though it had been ransacked.
他的家总是那么的乱,好像刚刚被洗劫一空似的。
The rebel troops completely ransacked all the towns and villages in their path on their way to the capital.
这个部队在他们打劫的路上将所有的城市和村庄洗劫一空。
Action English 147
1.How do you keep on top of all this ? (片中)
keep on top 掌控,驾驭
例:Studying isn't hard if you keep on top of it .
如果学习方法你掌握了,学习就变得不难了。
I go to the bank twice a month to keep on top of my finances.
我一个月去银行两次,做好理财工作。
2.Would you like to have a seat ? (片中)
have a seat 请坐(随和)= take a seat please set down (有居高临下的感觉)
例:Thanks for coming over, please have a seat . 谢谢你的到来,请坐。
The boss pointed to a chair, and said , " have a seat ". 老板指着一个椅子说“请坐”。
3.It's one big sick joke. 被人设计的恶作剧,残忍地恶作剧
例:Getting dumped by guys in a row feels like one big sick joke.
一连被三个人甩了,看起来就像是个残忍地恶作剧。
It felt like one big sick joke when the company made us work on our day off.
今天本来该休息,可是公司却让工作,真是残忍的恶作剧。
Action English 148
1.Your partner blow it .(片中) blow it 彻底搞砸
例:This is your last chance to make the team , don't blow it .
这是你最后一次机会进入球队,可别搞砸了。
I blew my chances with Tina when I told her she looked fat .
当我告诉她她看起来很胖时,我把我们之间的关系搞砸了。
2.setting an example 树立好榜样
例:By showing up early for work everyday, the boss was setting a good example for his workers.
老板每天都很早来工作,给所有的工人树立了好的榜样。
3.It must run in the family . (片中) 
runs in the family 世代相传
例:Mark and his brothers are both good musicians , music runs in his family.
Mark 和他的哥哥们都是出色的音乐家,可以说是世代相传。
Being a strong leader runs in the famliy , we are all politicians
作为是领导者,我们是世代相传的政治家。
4.By all means , change it .(片中) by all means 一定,尽一切办法
例:If you're hungry, by all means , join us for lunch.
如果你饿了,就一定要留下来吃午餐。
Hey, man, may I use your phone? Sure, by all means.
我可以用你的电话吗? 当然,一定
Action English 149
1.She got a tough break . (片中)
tough break 不幸
例:To lose a tennis match because of one bad call is a tough break .
由于裁判的误判他失掉了这场比赛,真是太不幸了。
You gf dumping you on your 40th birthday is a tough break.
你过40岁生日你女朋友说与你分手,真是太不幸了。
2.wrap this one up 快点做完,打包 = finish sth quickly
例:Let's wrap this meeting up so we can all go home to our families.
让我们快点结束这个会议,我们就可以回自己的家了。
While we were winning the game, Coach told us to wrap this one up before the other team got ahead.
我们马上就要赢得比赛了,教练让我们在其他队超过之前赶快结束比赛。
3.dead set on preventing it (片中) dead set 下定决心
例:She was dead set on becoming a pop star , so she practiced everyday.
她下定决心要成为明星,所以每天都练习。
My mom is dead set on me going to graduate school , I guess I must go .
我妈妈是铁定了心要我上研究生,我猜我必须的去了。
Action English 150
1. duke it out 打架 
例:We had to duke it out for the last piece of cake .
我们不得不为了最后一块蛋糕打架。
There's only one shower in our apartment , my brothers and I had to duke it out to see who uses it first .
因为我们的公寓只有一个淋浴,所以我和哥哥们为了谁先用而打架。
2.rub someone's nose in it 雪上加霜
例:Whenever Tim beats me at tennis, he rubs my nose in it .
每次Tim赢我的时候,他总是雪上加霜的讽刺我。
3.blow everything apart 搞砸,把...弄乱
例:When John quit the band, it really blew everything apart, He was the lead singer.
John想退出乐队,可那就乱了,因为他是我们乐队的主唱。
We had all the details worked out for the party and then Tory tried to help and blew everything apart .
我们晚会的细节都就绪了,但由于Troy来了,一切都变乱了。