2008-10-17 21:56 2008-10-17 18:40 2008-10-09 22:00 2008-10-07 20:53 2008-10-02 20:52 2008-10-02 12:02 2008-10-01 0:03 2008-09-26 11:31 饰演美田园爱丽丝 上户彩小姐访问
Q:拍摄海报时穿上爱丽丝的服装,觉得怎么样?
A:海报中的爱丽丝, 是我在平时的杂志中也没尝试过的造型。因此,自已只好毫不犹豫地转换角色,努力挑战这次拍摄。
Q:你认为应该如何去饰演爱丽丝这个角色?
A:爱丽丝经常一直都认为“自己就是主角”,周围的一切都是一直以她自已作为中心活动的。由于她是一个感受不到周围人的神色和现场气氛的女孩,在演爱丽丝的时候,如果我自身不能做到”经常以自我为中心,使自已成为焦点” 的话,我想我大概就不能使自已转换到角色中去了吧。
Q:为了成为爱丽丝,你自已是否有某些改变了的地方?
A:有啊。由于保持是短发造型,我在想要不要把头发染成暗灰和很多颜色的混合色。不过,到现在,我想如果染成自已没染过的明亮颜色的话…让人觉得即新鲜又紧张。服装方面,想尝试一些到现在为止都没穿过的。如果能让人觉得,爱丽丝这个角色和服装有着最近的电视剧没有的力量就好了。
Q:关于爱丽丝是“和Paris Hilton一样的名人”
A:因为很喜欢看八卦杂志,我正在看有关Paris Hilton小姐与Nicole Richie小姐的报道。要说喜欢哪一位的话,虽然我比较喜欢Nicole Richie,但大家一直都让我把爱丽丝表现成“像Paris一样的名人”,这究竟是好还是坏,实际上现在自已都搞不清楚了。我认为并不是要演成自我风格的“新版Paris”,而是演成像“自已心目中所想的新版爱丽丝”。只是模仿Paris是不行的,我有我自已的风格,我一直认为只要把我心中所想的名人感觉表现成爱丽丝就可以了。
Q:对饰演佐藤太郞的上地辅雄先生的印象是?
A:没有修饰,感觉很普通的人,很容易说话。最初见面的时候我戴了隐型变色片…
由于是第一次戴,眼睛很不习惯,完全不能谈话(笑)。所以,进入真正录制之后,就是决定是否谈得来的时候了。
Q:那么,你觉得上地先生饰演的太郞怎么样呢?
A:太郎先生是理想中的人呢。我想大家都想和太郎一样呢。太郎明白到最重要的东西并不是金钱,人只要有了钱就会变得奇怪。他非常明白比起金钱还有更美好的东西。那意味着,爱丽丝真是不可理喻呢(笑)。大概他也不想和爱丽丝的关系变好吧。和爱丽丝这样的人在一起,自已也会变得很疲倦吧。
Q:我认为爱丽丝与太郞之间的斗争会是精彩之处。
A:爱丽丝一直都认为太郎并没有可以向自已提出任何意见的立场,因此,当太郎很生气,和爱丽丝说了些什么的时候,爱丽丝却不能理解他的话。爱丽丝觉得“你究竟在说什么啊?”之类的吧。我想大概爱丽丝本身也从来没想过要和太郎斗争吧。而且,爱丽丝也并非是讨厌着太郎吧。只是,虽然并不是斗争,但爱丽丝很多时候会被太郎刺激到,我认为很有趣呢。
Q:到现在为止,感到“这样很奢侈”和“这样很穷迫”的时候是?
A:我们家是四人家庭,我们会在纳豆中加入鸡蛋增加其份量,然后四个人分。这大概是我们家人的一种交流。我认为一家人一起分享某些东西也是很幸福的,并不觉得这是“穷迫”。相反地,一直做艺人这样的工作,觉得很奢侈的是在遇见运动员的时候。平时,能够见到很少见得到的运动员时,会很紧张,却十分高兴。例如是和BOB SAPP先生对视,然后握
手的时候啦。“如果我不是做这样的工作,大概就不会有这样的体验了。”让我觉得相当奢侈。
官网原文链接:http://wwwz.fujitv.co.jp/celeb/pre/topics02.html
|
2008-09-24 0:10 Vol.1 生日那天开始拍摄??
“千金与贫穷太郎”开始拍摄。虽然上地雄辅先生的拍摄要比上户彩小姐早一步开始,但怎么东西就放在这里的…啊?想问为什么?因为上户小姐开始拍摄的这一天是9月14日。对,就是上户小姐的生日。从清晨的拍摄开始,由于准备了绝密的生日庆祝,工作人员都有点慌张。在不让上户小姐发觉的情况下,庆祝的准备工作在某地进行着。那天,都是到一些不同的地点进行外景拍摄,大家准备在中途给上户小姐一个惊喜。然后,终于来到问题地点了。首先是,上地先生,录制人员,采访记者及摄影师先在PARTY会场集中。这时,上户小姐没有任何怀疑地在一边等着,要再加把劲准备才行。一切准备妥当,终于邀请了上户小姐进场。
上户小姐进来一开口就对采访记者开玩笑说 “这是什么聚会?人数不是比早上一开始拍摄时还多吗(笑)”结果,还是在一开始的时侯就有点被上户小姐察觉到了吧。上户小姐和大家打招呼说“在这三个月里,我会像以往的自已一样加倍努力的,请大家多多关照”。大概这将会是一个充满活力的拍摄过程。
那么,为上户小姐准备的蛋糕是由主宰“Mont St.Clair(一间高级甜点连锁店)”的点心师傅辻口先生所做的有“上户彩”特性的蛋糕。听了之后,上户小姐十分高兴地说“啊,我知道辻口先生,这个蛋糕一定很好吃的”。上户小姐也收到了上地先生送的花束,这是一个开心热闹的生日和顺利的拍摄开始。
日文原文:
『セレブと貧乏太郎』がクランクインで~す。上戸彩さんより、上地雄輔さんのクランクインが一足早かったのですが、置いといて…。えっ? 何で? って、だって、上戸さんのクランクインの日は、9月14日。そう、上戸さんのバースデーだったのです。早朝のクランクインから、極秘誕生日スタッフはソワソワ。上戸さんに気づかれないよう、某所で準備を進めます。この日は、移動だらけのロケだったので、その途中でサプライズしようというもの。そして、いよいよ問題の場所へ。まずは、上地さんや収録スタッフ、取材記者さん、カメラマンさんが先にパーティー会場に集結。その間、上戸さんに怪しまれずに待ってもらうのに、一苦労。準備万端整ったところで、いよいよ上戸さんを招きました。
開口一番、上戸さんは「何の集まりですか? 朝一(のロケ)より、多いじゃないですか(笑)」と、取材のみなさんに軽い冗談でリップサービス。やっぱり、ちょっとバレちゃってたのかな? そして、
「3ヶ月間、ハイテンションで自分らしく頑張るので、宜しくお願いします。」
と、ご挨拶。元気いっぱいの撮影になりそうです。
さて、用意されたバースデーケーキは、モンサンクレール主宰の超有名パティシエ、辻口さんによる“上戸彩”特性ケーキ。それを聞かされた上戸さん「あっ、辻口さん知ってます。絶対美味しいですよ」と大喜び。上地さんからの花束も受け取り、ノリノリのバースデー&クランクインとなりました。
|
2008-09-21 23:27 彩的日记又更新了,译文如下:
-Voice Family的各位-
我已经23岁了。
这么迟才更新BLOG很抱歉。
由于有太多的事情堆在一起,使得不能及时更新这里的内容。
14日的前一天,
13日的倒数其实是在床上埋头大睡。
这就是我出生以来第23年所做的第一件事。
13日,我开自己的车去“少女杀手阿墨”的原作者小山勇老师的办公室,送ORANAMIN C饮料给老师。
我和勇先生及在事务所工作的各位去了日本料理店吃东西,受到了他们盛情的款待。
勇先生的桌上,到现在也摆满了各种各样的“阿墨”图片。
墙上也贴满了我17岁拍“阿墨”时的照片。
虽然觉得有点害羞,但更多的是感到很高兴。
就这样,我回家了。都没有人约我出去玩。
大家是不是忘了我的生日啊?
有谁想起来啊…(泪)
只好睡觉了。
就这样闹着别扭睡了。
2小时后醒来。一边在想睡着倒数,一边试着整理手机。
大量的,大量的生日问候手机信息蜂拥而至。
很开心啊,生日啊。
非常的高兴。
虽然大家在手机信息中都问“怎样度过的啊”之类的,
彩呢,其实是睡觉(笑)
虽然只是那样的倒数,不过14日和家人一起吃了饭,大家一起吃了一整个蛋糕。
因为太开心了,今年也在家人面前哭了起来。
能被生下来真是太好了。诞生在这个世界上真是太好了。
每一年都很感谢身边的各位。
大家都像是一家人,对吧,
这样地看着网页,看着彩所写的东西的FANS们,
朋友,
工作人员,
很感谢在这个世界上所有支持彩的人。
我在23岁想做的事情
那就是…想成为一个有用的人。
对某人来说哪怕只是有一点点用处也好。
希望能够帮助小朋友。能够更多地展露笑脸。
希望大家能一起欢笑。
实际上我一直在考虑的事情,并将其付诸行动的就只是上面说的这一件事。
我向正在读VOICE的各位发誓,以后会将这件事继续做下去的。
虽然一直在说“对于某人来说是有用处的…”之类的话,我认为即使为了自已也要成为一个有用的人。
希望自已能和现在一样保持不变。
希望自已能继续做一个能有某种用处的人。
不管别人是怎样说,怎样看待自已的,我认为我都想为别人竭尽所能。
那么,说到上户彩最近的消息是,
电视剧的拍摄已经开始了,同时,录制了各式各样的特缉,不知为什么总觉得严重的睡眠不足。
现在,经常都觉得很想睡呢(笑)
虽然我已经感受到拍电视剧的严苛了,
但我想上地先生除了拍摄外还很多事情要忙呢,
彩一定要比上地先生更起劲更努力才行啊。
23岁了,很感谢大家,
写信及送礼物给我的各位,
谢谢。
得到了各位很多的关爱呢。
彩
日文原文:
-ボイスFamilyの皆サマ-
23歳になりましたー!!
なんて更新遅れてスミマセン!!!
えっとえっと、あまりにもいろんな事が重なりすぎて更新不足になっていました。
えっとねえー、14日はねぇー、の前に
13日のカウントダウンはベッドで爆睡・・・・・という
23年目お初な事をしてしまいました!
13日は、あずみ原作者「小山ゆう先生」のオフィスに
オロナミンCをダンボールごと差し入れにMy Carで行き、
ゆうさんと事務所の皆様とおいしい和食屋さんに行って、
ごちそうになってしまいました。
ゆうさんのデスクの上には今でもあずみの絵が盛りだくさんっっ!!
壁には17歳の頃のあずみの自分の写真が何枚も飾られていました。
恥ずかしいキモチ以上に嬉しかったです!!
そのまま帰宅し・・・・・んー、誰からも遊びの誘いなしー
チーン。
チーーン。
皆サマ、忘れているのかよーーー。
だれかぁーーーーーーーーーーーー。(涙)
もう寝るっきゃない!!
これぞフテ寝でしたぁ。
2時頃 目が覚めて、カウントダウン寝てもーたー
と思いながら、ケイタイを除いてみると、
大量に!! スゴーイ大量にBIRTHDAYメールが・・・・届きまくってました。
嬉しいねーーー。BIRTHDAYって・・・・・。
凄く嬉しいーーー。
みんなね、「どう過ごしてる?」なんてメールしてきてたケド、
彩ね、
寝てもーたよ(笑)
まー、そんなカウントダウンだったけど、
14日は家族みんなでご飯を食べ、
ケーキ1ホールをみんなで食べ、
超嬉しくって今年も家族の前で泣いた。
産んでもらえて良かった。この世に生まれて良かった。
年を重ねるごとに、自分の周りの皆様に感謝してる。
家族でしょう、
こうしてサイトを見てくれたり、彩のことを見てくれるFANの皆様、
友達、
スタッフさん、
彩を支えてくれるこの世に存在する全てのモノ、全てのコトに感謝してます。
23歳の私がやりたいこと。
それは・・・・・人の役に立ちたい。
誰かの役に少しでも立ちたい。
子供たちを助けたい。笑顔を増やしたい。
みんなで笑いたい。
実はずーっと考えていた事、そして実行した事が1つ。
それを続けることを、このボイスを読んでくださってるみなさまに誓います。
誰かの役に・・・・・なんて言っていますが、自分の為にもなると思う。
自分が今のまま、変わらないように・・・・・・
何かの役にたてる人間であり続けられるように。
人に何と言われようが、どう見られようが、人に尽くせる人でありたいと思います。
さてさて・・・、最近の上戸情報は、というと、
ドラマがクランクインしたと同時に
バラエティーのSPの収録・・・と、なぜか凄く寝不足なのです。
今、常に眠いですよー(笑)。
ドラマのキツさをもう感じていますが、
上地さんがそれ以上に忙しいと思うので、
彩は上地さん以上にテンション上げて頑張ります!!
23歳に感謝して。
letterやプレゼントをくれた皆サマ
ありがとう。
しっかり愛を受け取りましたよーーー!!
彩
|
2008-09-17 20:17 9月10日,上户彩官网BLOG更新了,放出了最新一篇文章,译文如下:
给正在读VOICE的各位
(大家) 好吗?
最近我因为一直在读上地先生的自传,因此也用起了这样的词语(笑)。
大家?有一直笑吗?夏天,开心吗?
彩从16岁以来的暑假…首先去了冲绳,再去了广岛,韩国,热海。
真的享尽了欢乐呢。
一直一直都在笑呢
从这开始就要进入工作状态了吧。
那么,上户的新闻。
究竟是什么呢?(笑)
这段时间,进行了秋季电视剧的海报及宣传短片的拍摄,
由于上地先生的关系,很多杂志社的工作人员都过来了。
很开心啊。
然后,上地先生送给我有他亲笔签名的书。
光是读着,就让人有快乐积极的感觉。
上地力量,很惊人呢(笑)。
啊,有很多想进一步传达给大家的事情。
但是,我在这要说的却是超级虐待狂,只是稍为向大家说一下。
这开心的生活还会继续的
今年夏天,我作为歌手出道快6年了,
这也是托大家的福,很感谢大家。
谢谢。
然后,今后也请多多关照。
日文原文:
ボイスを読んでくださっている皆様へ
こんちは-?
ここ最近ずっと上地さんの自叙伝を読んでいる為、こんな言葉遣いになっちゃったよ(笑)。
皆-様-? 笑ってる? 夏、楽しんだ?
彩は16才以来の夏休み・・・沖縄から始まり広島、韓国、熱海。
沢山 満喫してきたよ。
ずっとずっと笑ってたよ。
もう、ここからはお仕事モードかな?
さぁー上戸ニュース。
なんだかな?(笑)
この間、秋ドラマのポスターやスポットの撮影があったんですが、
上地さんのおかげで、たーくさんの雑誌社の皆様が来てくれたよ。
嬉しーなー。
そして、上地さんからサイン入り本を頂きました。
読んでいるだけで、楽しくポジティブな気持ちになります。
上地パワー、おそるべしーーー!!!(笑)
あー、皆様にもっともっと伝えたいことがたくさんあるよ。
でも、ここは ドS。 チョイ出し、していきます。
このHAPPY LIFEは、まだまだ続きます。
この夏で、歌手デビューして早6年。
これも皆様のおかげと感謝してます。
ありがとうございます。
そして、これからも彩のことよろしくお願いします。 |
2008-09-17 20:16 相信大家都看过悉尼编了,现在简单翻译一下日本PONYCANYON上的介绍:
美咲洋子回来了,本次以澳大利亚的悉尼作为舞台,以世界第一的空姐为目标而奋斗。然后是,再见了三神教官,含泪的离别。
在连续剧中,美咲洋子从不断制造麻烦的训练生时代顺利毕业,在前一次夏威夷特别编中从国内线的空姐成长为国际线的空姐,本次悉尼编应该成为了十分称职的空姐,但是...
出现了骄傲自大的新人空姐!和三神教官对立!
洋子更被选入Boom Up委员会,和同一时期的若村等人共同飞往悉尼。在那里又再次闹出了麻烦。
天不怕地不怕的美咲洋子本次也同样是破天荒地将麻烦解决了,并朝着世界第一的空姐而成长。
2008年4月3日播出。
本次DVD售价为5090日元。画面比例16:9,只限日本市场,不可复制。初回限定,预计会内含制作特典,上户彩的卡片。
|
2008-08-28 20:15 开展了"Research TV"的NetAsia,得出了"与汽车相关的调查"结果. 调查通过"Research TV"实施, 从20-59岁的男女共1600人中得到了回答.调查问题是在汽车保险广告中,想起用的名人是谁.
根据这个调查,男性名人中,第一位是"木村拓哉", 第二位是"织田裕二",第三位是"ICHIRO".
女性名人,第一位"仲间由纪惠", 第二位"松岛菜菜子", 第三位"上户彩".
恭喜彩彩,第三位,成绩不错.
日文原文如下:
「リサーチTV」を展開するネットエイジアは、「自動車に関する調査」の結果をまとめた。調査はリサーチTVで実施、20歳~59歳の男女1600人から回答を得た。調査では自動車保険のCMキャラクターに起用したい有名人を聞いた。
それによると男性有名人で1位は「木村拓哉」、2位が「織田裕二」、3位が「イチロー」だった。
女性有名人では1位が「仲間由紀恵」、2位が「松嶋菜々子」、3位が「上戸彩」という結果となった。 |
2008-08-07 10:39 致正在读VOICE的各位:
大家好,大家身体好吗?
我在8月2日举办了FAN CLUB活动“上户祭”.
北海道,仙台,博多,大阪,广岛,然后是名古屋.
大家从不同的地方赶过来,我真的感到非常高兴.得知大家从很远的地方过来是为了和我见面, 我很担心大家能否平安地坐电气火车,或飞机好好地赶上呢,
大家的笑脸,还有汇聚了许多关爱的话语, 这一切都留在我的心里.
这就是上户家族最棒之处.
我想那就是最能考虑对方感受(体谅他人)这一点.
以下是大家送给我的各种亲切的话语:
“虽然遇到很多困难, 阿彩你能一如既往地坚持着让我觉得最高兴, 不过不要太勉强自己.”
“好好保重身体”
“代我向你妈妈问声好”
“多吃一些美味的东西然后好好加油”
然后,大家对我说得最多的一句话是:
“谢谢你,阿彩”
不要不要不要~, 要说谢谢的应该是我才对.
能这样地举办FAN CLUB活动也好, 我能一直保持欢笑也好, 这一切都是全靠大家对我的支持.
真是获得了巨大的力量. 衷心地感谢大家.
大家给我的信, 我都看了
做得到的事情, 做不到的事情, 做得到却很花时间的事情等等, 还有很多.
今后我会继续努力的.
对于在平时工作中直接和各位FANS对话这种事是很难办到的, 这次活动,彩正是做这样的事情,我一直觉得这很重要. 因为上户彩并不是单独一人.
得到很多人的关爱, 我从心底感到幸福.
今后上户家族也要齐心合力互相帮助呢.
不能参加本次活动的各位,
大家也是重要的宝贵的上户家族的一份子.
虽然不能在活动中亲自告诉大家,
但对于你们, 我也衷心地感谢.
下次再见面呢
上户彩.
|
2008-08-07 10:37 各位, 没有被热倒吧.
每天都很热呢.彩由于进行加压锻炼每天都流很多汗。
每天运动后吃了很多新鲜的食物,我现在很健康。
那么,最近彩的近况是….
去了旅行。
到现在为止每次的私人旅行都是趁着某个作品的空档时间去的,自已的心情都没有平伏下来,心神不定。这次旅行连母亲也可以真正地放松….真的让我感到很开心。
吃了很多好吃的东西,在海上玩花式滑水,戴着J字管潜水…
很高兴遇到很多很棒的人。
啊,只要一想起来,就想再去一次。
大家把我作为普通的女孩子来看待,和我交往,很高兴。
大家一起在海边沙滩上将抓到的鱼,章鱼,鲍鱼进行烹调,有的用来烧烤,有的做咖喱。
在船上被海风吹着心情也很愉快。不对,应该是超级超级的愉快。
作出了努力是值得的。
现在彩想做的事情是,对于很多一直以来帮助过我的朋友,与他们见面传达我感谢的想法。
之不过呢,与他们见面致谢后我又可以从他们那里学到很多很重要的东西,呀,真是太幸福了。
人呢,孤单一人的话是不能幸福的。
和别人之间的联系是比任何事情都重要的。
假如成了一个不能体谅对方的人,那就没有意思了。
所以,要成为一个值得信赖能被拜托的人,这是要毕生努力的。
我想保持着自已是一个努力地面对人生,受大家爱护的人。
只要珍惜那份感觉,无论面对任何事情都可以努力去做。不断的加油。变得很想去努力奋斗。
各位一直以来谢谢。
有大家的支持才有现在的彩。
真的是十分感谢。
上户彩  |
| | |