百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
英语脑筋急转弯
2007-07-11 15:41
Questions:

  1.Will it rain for several days continuously?

  会不会连续几天阴雨连绵?

  2.Who can raise things without lifting them?

  什么人不用举就能把东西抬起来?

  3.What did the king cloud say to the rest of the clouds?

  云中之王对芸芸众生说什么?

  4.Who is married to the First Lady?

  第一夫人嫁给了谁?

  Keys:

  1.Never, because there're nights in between.

  永远不会,因为白昼之间有黑夜隔开。

  2.Farmers.

  农民。

  3.“I'm the one who should rain here.”

  “我要在这里降雨。”

  4.Adam.

  是亚当。

  Notes:

  1.day n.一天;一个白昼

  continuously/k+n>tinju+sli/ adv.连续不断地

  2.raise举起,抬起;饲养,种植

  3. rain v.下雨,音似reign/rein/v.统治

  4.the First Lady第一夫人,总统夫人

  the first lady第一位女士,指夏娃

  Questions:

  1.What does the man who just had his face shaved resemble?

  刚刚修过胡须的男人像什么?

  2.Why did the farmer take his chicken to task?

  农夫为什么训斥小鸡?

  3.How do we know the ocean is friendly?

  人们如何知道海洋是友好的呢?

  Keys:

  1.A bear.

  像熊。

  2.Because they use foul language.

  因为它们说脏话。

  3.It waves.

  它总是招手致意。

  Notes:

  1.resemble/ri>zembl/ v.与…相像

  bear n.熊,音似bare adj.光秃秃的,无遮盖的

  bare-faced面孔干干净净,没有胡须的

  bear-faced脸和熊一样的

  2.foul adj.脏的,音似fowl n.家禽

  3.wave v.起波浪;招手致意

  Questions:

  1.How did the hangman get married?

  绞刑吏是怎么结婚的?

  2.Why did little Tom put his brother's guitar in the refrigerator?

  小汤姆为什么把他哥哥的吉他放在冰箱里?

  3.Why is the inside of everything so mysterious?

  为什么说凡事内部都神秘莫测?

  Keys:

  1.He tied a knot.

  他打了一个结。

  2.Because he enjoyed cool music.

  因为他爱听美妙的音乐。

  3.Because you can never make them out.

  因为你永远也不能弄懂它们。

  Notes:

  1.hangman n.绞刑吏,刽子手

  tie a knot打一个结;缔结良缘

  2.refrigerator n.电冰箱(也可写作fridge或者icebox)

  cool adj.凉的,冷的;棒的,超级的,美妙的

  3.make them out有两层意思:①把它们变到外面来;②弄懂它们,看清它们

  mysterious adj.难理解的,神秘的

  Questions:

  1.Why is a coward like a leaky faucet?

  为什么说胆小鬼和漏水的笼头一样?

  2.Why should we never ask balloons for advice?

  为什么我们绝不向汽球征求意见?

  3.What band can't play music?

  什么乐队不会演奏音乐?

  Keys:

  1.They both run.

  因为它们都会溜走。

  2.They are full of hot air.

  因为它们里面全是热空气。

  3.Rubber band.

  橡皮筋。

  Notes:

  1.coward/'kau+d/n.懦夫,胆小鬼

  faucet/'f&:sit/ n.水笼头

  leaky/'li:ki/ adj.漏的,有漏洞的

  run v.跑,溜走;流动,流(水)

  2.hot air热空气;吹牛,胡说

  3.band n.乐队,吹奏乐队;带子,绳子

  rubber band橡皮筋

  Questions:

  1.Do audience ever steal anything?

  听众会偷东西吗?

  2.What will the farmer grow in his garden if he doesn't mind working hard?

  假如一个农夫不在乎劳动有多辛苦,他会在园子里种什么?

  Keys:

  1.Yes,when they take the floor.

  当他们发言时就会这样做。

  2.He will grow tired.

  他会累的。

  Notes:

  1.audience/>&j+dns/ n.听众,观众

  take the floor有两种理解:①词组真正的含义是“发言”;②在答案中可理解为“拿走地板”。

  2.grow v.种植;变得…

类别:默认分类 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (2)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2007-07-12 16:59 | 回复
比较无聊
 
2
2007-07-12 19:33 | 回复
比较无聊!!!!!也许!!!!!!
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu