思いの眠るゆりかご
百度空间 | 百度首页 
 
留言板
 
110
回复あゆみ:7のqiuからのコメントはどういう意味かはぼくにだってわからない、消してもいいと思う=v=
2009-11-02 23:09| 回复
 
109
あのね、わたしの新しい記事を見に来て、なんだかよくわからない変なコメントがあるの。消してもいいのかな?
2009-11-02 21:47| 回复
 
108
回复あゆみ:「人は言葉を愛の文字から覚えます」から「こんな記事が」まで、青い字の部分は翻訳済み:)
あゆみさんはすぐ誕生日なの?ではお誕生日おめでとうって言っておかなきゃ^^
2009-10-13 13:28| 回复
 
107
ごめん!はじめましての巻き~第1回は、李さんのところにあった。
同じのでも、いいんだけど、人によっては訳し方って変わるんでしょ?
でも、違う方がよければ、恋愛はマジックのようなもの?
2009年08月26日 星期三 上午 00:28これをお願いします。
2009-10-12 23:51| 回复
 
106
蒼月くん、今晩は。あのね、わたしもう直ぐお誕生日なの。(来年はもう、ここにいないかもしれないから、今年はちょっとだけ楽しみにしてるの。みんながわたしのために翻訳してくれることを。)それでね、好好学习(1)を訳してほしいの。後日、わたしのQQを教えるね。
~それから、翻訳は、楽しみながら、少しずつやってね。~急がないから。
2009-10-12 23:16| 回复
 
 
姓 名:    注册
网 址: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      
   
 
文章列表
 
2009-05-09 17:20

这次的听写是从Falcom发行的空之轨迹SC官广播剧《繋がる絆》中的一段台词,也是游戏最后的一段情节,剑帝莱维为大家开辟出前进的道路而被白面怀斯曼击成重伤,临终的最后托付。

ヨシュア:レーヴェー!!!

ヨシュア:レーヴェー、しっかりして、すぐに手当てをするからっ!
レーヴェー:ん、ふんふんふんっ、その必要はない。おまえならっ、分かるはずだ、助かる傷ではないことを…

 
2009-05-08 14:56

前天看到一段很能和我共鸣的话,又或者这段话也把我的心声包含了进去。刚读过这段话之后,感觉我和这段文字里的主角重合了。

もう泣かない。

素敵な恋を教えてくれてありがとう。

一人じゃないことを教えてくれてありがとう。

見返りを求めずに、ただ純粋に人を愛する気持ちを教えてくれてありがとう。

 
2009-04-29 20:30

这次要鉴赏是和之前的“letter song”一样,初音名曲“夕日坂”,同样是出自doriko大神之手,而且与letter song是一个系列。

背景:

《夕日坂》采用的是顺叙,从高中时期青涩的恋情开始描写,但在时间无情的吞噬下,这样的恋情也因此随风而逝,不过到了今日依旧难以忘怀;《letter song》则是以高中生的那个时间点,以当下的观点进行内心描述,以及三封写给十年后自己的信。这两

 
2009-04-09 12:11

目前已经开始了实习,实习内容是C语言教材翻译和网页翻译,地点是在自家,其实说实习也不是完全的实习,在某种意义上是公司对我的培训。工作时间安排基本上是下午3小时,晚上3小时,因为是在家实习的缘故,所以在时间上相对灵活些,但是毕竟是工作,所以多少还是要硬性给自己一些压力的,这样一来,自然也就少了很多自由时间,不过却过得很充实,这样不是很好吗(笑)。目前工作进度良好,教材应该能提前一周完成翻译。嗯,继续加油-_,

 
2009-04-04 23:26

总结一下最近做的一些事和将要做的一些事吧。

学习·工作篇

日语方面,最近一直在看常用谚语,说实话这些东西虽然平时用的不多,但去了解一下还是很有意思的。紧接着在背一些以前疏漏的,比较难记的单词,要是算一下的话,我现在的日语词汇量应该是在7000-8000的样子,但对这些单词使用的熟练度就会差一些了。前几天也翻过一些东西,说明书、测试翻译文本、同学的日语论文摘要。通过这些的翻译,也能发现自己的

 
2009-04-03 13:08

今天,由一件事激起我的思考。我学日语已经是众所周知的事了,将来我也的确是要靠日语来吃饭。为什么会学日语?因为我喜欢日语。日语在我心中已经占有很重要的位置,我这么觉得。至少它对于我来说决不是一种“道具”这么简单了。学习日语对于我来说也不仅仅是为了多个技能这么浅层次的追求,因为我爱着这个语言。自从开始学日语那一天开始起,它渐渐地成为了我前进的动力。今天它成了我的精神支柱,在我悲伤孤独的时候,它会在我身边,当我开心快乐之时,它依然在我身边,它和我形影不离

 
2009-03-22 12:08

这次选了《幸运星》22话中彼方的回忆这一段,很感人,当时看了就很共鸣。其实这段台词以前在QQ空间上发过,在这里进行一些补完=v=

附上一部Lucky☆
Star的MAD,也是彼方回忆一段的,歌曲是彼方的角色歌:
幸せ願う彼方から
地址:

 
2009-03-20 18:09

这两天回顾了一下一部很老的日剧《东京爱情故事》,我上小学的时候就看过,确实是经典。不过那时看的是中文配音的= =这次稍微听写了一下最终话里一小段原版台词,果然听写日剧台词要比动画难很多- -(你说话就不能稍微慢一点么- -b)

こんにちは、カンチ。こんばんわかな
これからカンチにお別れを言おうと思います
ちょっと悲しいけど、でも悲しいだけでもありません
いずれにしても、カンチと同じ季節に同じ道を歩けたことを、愛してやみ

 
2009-03-19 18:59

这首歌的歌词相当晦涩抽象,不过也不知道是什么原因,我很喜欢这首歌和歌词本身的内容,那么就一起来看一下吧。

Velocity of sound

唄:MOMO 作詞:KOTOKO
作曲:中沢 伴行 編曲:中沢 伴行


暗い闇を切り裂くような
谁人的声音
私を呼ぶ 誰かの声

 
2009-03-13 21:24

伴随着《小小的手掌心》歌声的响起,播放了一年的TV版动画CLANNAD终于完结。CLANNAD给我带来了太多太多,有无数的欢笑,无数的悲伤,更有着无数的感动。所有的这一切归结成四个字:家族人生

在动画播完之前早已通完游戏,在通完游戏之后唯一的一个感慨就是:神作、绝对的神作!一个游戏能把家族和人生的含义阐述得如此透彻和精彩,在某种程度上已经超越了游戏所能够带给我们的感动了。当时,我就在想,京都

 
     
 
 
个人档案
 
幻の蒼月
男, 24岁
上次登录:
1天前
加为好友
 
   
 
我的爱好
 
喜欢的品牌
FALCOMKEY
其他兴趣爱好
动画游戏日语上网聊天交友听音乐
   
 
最新照片
 
   
 
最近访客
 
 

daili11l

atyclly

air_in_summer

kamiyu83220

暧木

hhx1114

寻nagisa

シオンMK2
     
 
日历
 
     
 
我的好友
 
   
 
订阅我的空间
 
已有人次访问本空间
 
订阅RSS  什么是RSS?

您也想拥有这样的空间?请点此申请。
     


©2009 Baidu