百度首页 | 百度空间
 
文章列表
 
您正在查看 "解答疑问专栏" 分类下的文章

2008年07月10日 星期四 16:45

http://edu.QQ.com  2008年07月09日09:26   大耳朵英语  

一: 太把某些老师当回事儿了

不管是大学老师,中学老师,培训老师,他们永远都只是个阶梯,一个指导。老师的话绝对不是真理而只能作为参考。而中国的英文老师的英文水平是不一样的,经历是不一样的,他们的所谓英文的学习方法又绝对成不了真理,而只能作为个人学习英文的经验分享,以供参考罢了。

我老觉得在中国,英文学习法应该是世界上最多的了,书店里,网络上,林林总总的学英文的内容真是不少,甚至是多的不知道让人听谁的,信谁的,学谁的了。

其实不管是什么方法,不管是不是用了哪个词典哪个学习机,如果我们自己不按照学习语言的有效方式去行动的话,又有哪个语言会那么容易让我们掌握到手呢?

二:太想依赖于别人提高英语(Q吧)了

人人都想学好英文,但是有好就有坏的,有强就有弱的。英语还没有好起来的人面对好起来的人不仅仅是羡慕,还有更多关于学习英文的问题。互相分享学习经验没有错,错在我们花在了解如何学英语上的时间太多了,而没有真正的用在学英语和练英文上。

可能是因为时间的关系,每个人都想寻找出一条学习英文的秘方,想快速提高英语。可是没有在行动上‘学英语’的结果只能是肤浅‘了解英文’,而没有真正的‘提高自己的英文’。

三:花太多冤枉钱了

很多人在学英文上是不惜重金买,买各种各样的资料。我们想的或许是买的越多学英文学的越好。不过自己如果不主动学习,不主动练习用英文的话,这些资源只是给那些靠英文或卖英文书吃饭的人投资,而失去了给自己英文投资的任何意义。

四:太羡慕别人的所谓‘英文’了

随着博客用户越来越多,越来越多的人觉得英文是个吸引眼球的话题,很多的网友开始用英文写博客。也确实有了很多的fans。我当然不会否定这是个很好的锻炼英文写作的途径,我也没有任何反对意见。可问题是很多人一见到满是英文的文章就觉得羡慕。问题又来了,如果一个学英文的人成了他们的fans之后,学到的英文会让人担心的,因为不知名的想学点英文的游客哪会知道里面有没有错误的语法或用词呢?

五:太把英文当成大事儿了

有的人要么说英语不好学,要么说自己没有学习语言的天赋。可是我们为什么不考虑一下,那些要饭的,没有任何知识文化的都能把中文说的那么好呢?

我们在学习任何一个语言的时候都需要先考虑一下自己母语的学习经历。跟着父母喊爸爸妈妈,那样的一个词我们又喊了多少遍,也被更改了多少遍才学会的。我们与同学和周围的朋友交流,那些信息和词汇又让我们练了多少遍。我们读的是汉语,听的是汉语,说的是汉语,写的是汉语,不过似乎没有人觉得我们在‘学中文’,因为我们在用中文。而这就是母语。

语言就是这样,说多了,用多了,自然就会了。学多了,自然就提高了。

六:太把英文考试当回事儿

考试是中国教育的特色,以考试定天下,分分学生的命根。很多人学英文考了四级考六级,考了六级考口译。我从不否定这样的凭证对学业的重要,对工作的重要。不过反过来讲,一个没有任何听说能力的人即使考过了专业八级,他的英文永远还都跟没学一样。

七:太为了‘学英语’而‘学英语’了

大部分人都知道英文学好了越来越吃香。可有很多人不知道自己为什么学英文。可我发现太多的人只是为了学英文而学英文,而忽略了学英文真正的意义。

英文是一个语言,无庸置疑是一种思想的载体。中文让我们中国人的思想可以交流了。而英文作为一个国际语言(lingua franca)让整个世界的思想交流起来了。所以,学英文是为了了解更多没有翻译成中文的思想,为了了解更大,更广阔的世界。

所以,我会问,我们学了英文这么久了,我们看到多少本英文原版的小说,看到多少英文原版的畅销书了?即使这些都没有,我们又读了多少网络上的BBC, CNN, Guardian了?又用英文了解了多少在中文的世界中了解不到的世界了?还是我们在为了用英文而用英文了?

八:太想掌握更多单词了

很多人觉得,想把英语学的好,单词一个不能少。一个个的是死背单词。知道的单词多了当然会是好事。可是除了考试以外,或是在写作阅读以外,在我们中国式的哑巴英语上,我们缺少是词汇量么?根据 English Vocabulary in Use (upper-intermediate, p. 4),以英语为母语的人在平时说话中用的词汇量不会超过 5000 个。而在书面英语中占45%的词汇量也只有50个单词。而这样的一个词汇量,似乎是高考(Q吧)英文考试的单词量吧?所以,想说好英语并没有那么难,问题就是如何把那些基本单词运用熟练。可又有多少人看的起那些貌似简单的单词了?

九:太想学好语法了

如果有外国人问我们中文语法的时候,除了那些语言学家之外,我觉得没有人能解释多少。语法是规律,是总结,是经验。在中文上,我们只知道这样说对,不知道为什么这样说对。

英语也是一样,一定量的语法可以帮助我们这些没有任何英文语言背景的人了解另外一种语言。但是没有一定量的运用,语法只能称为一个个死死板板的框架。

十:太多借口说自己没有语言环境了

虽然我们在学英文的时候没有英文的环境,我们不得不反问自己,周围的书店逛了么?原版书籍买过么?网络上英文的网站又读过么?这些 Authentic English其实就在我们身边。

在国外条件确实好很多,因为不管到哪里都得用英文。可是,如果不读的话,英文提高不到哪里去。即使在国外如果自己不读英文的话,环境再好,英文也提高不到哪里去,因为现在国外的中国人太多了。英文即使不好,照样还能生活的好好的。

再说了,都是一样的一个所谓‘没有英文环境’的中国,为什么还是有那么多人把英文学的那么好呢?

十一:太急于求成了

一个语言的学习需要的是时间和毅力。很多人在羡慕别人的漂亮的英文口语,可是问题是我们往往没有看到他们背后付出的代价。

十二:太缺乏行动了

行动吧,别老是想学而没有真正的去学。

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年07月03日 星期四 00:25
计算机/互联网/通讯 Technology/Internet
首席技术执行官 CTO/VP Engineering
技术总监/经理 Technical Director/Manager
信息技术经理 IT Manager
信息技术主管 IT Supervisor
信息技术专员 IT Specialist
项目经理/主管 Project Manager/Supervisor
项目执行/协调人员 Project Specialist / Coordinator
系统分析员 System Analyst
高级软件工程师 Senior Software Engineer
软件工程师 Software Engineer
系统工程师 System Engineer
高级硬件工程师 Senior Hardware Engineer
硬件工程师 Hardware Engineer
通信技术工程师 Communications Engineer
ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant
数据库工程师 Database Engineer
技术支持经理 Technical Support Manager
技术支持工程师 Technical Support Engineer
品质经理 QA Manager
信息安全工程师 Information Security Engineer
软件测试工程师 Software QA Engineer
硬件测试工程师 Hardware QA Engineer
测试员 Test Engineer
网站营运经理/主管 Web Operations Manager/Supervisor
网络工程师 Network Engineer
系统管理员/网管 System Manager/Webmaster
网页设计/制作 Web Designer/Production
技术文员/助理 Technical Clerk/Assistant

销售 Sales
销售总监 Sales Director
销售经理 Sales Manager
区域销售经理 Regional Sales Manager
客户经理 Sales Account Manager
渠道/分销经理 Channel/Distribution Manager
渠道主管 Channel Supervisor
销售主管 Sales Supervisor
销售代表 Sales Representative / Executive
销售工程师 Sales Engineer
医药代表 Pharmaceutical Sales Representative
保险代理 Insurance Agent
销售助理 Sales Assistant / Trainee
商务经理 Business Manager
商务专员/助理 Business Executive/Assistant
销售行政经理 Sales Admin. Manager
销售行政主管 Sales Admin. Supervisor
售前/售后技术服务经理 Technical Service Manager
售前/售后技术服务主管 Technical Service Supervisor
售前/售后技术服务工程师 Technical Service Engineer
售后/客户服务(非技术)经理 Customer Service Manager
售后/客户服务(非技术)主管 Customer Service Supervisor
售后/客户服务(非技术)专员 Customer Service Executive
经销商 Distributor

市场/公关/广告 Marketing/PR/Advertising
市场/广告总监 Marketing/Advertising Director/VP
市场/营销经理 Marketing Manager
市场/营销主管 Marketing Supervisor
市场/营销专员 Marketing Executive/Communication
市场助理 Marketing Assistant / Trainee
产品/品牌经理 Product/Brand Manager
产品/品牌主管 Product/Brand Supervisor
市场通路经理 Trade Marketing Manager
市场通路主管 Trade Marketing Supervisor
促销经理 Promotions Manager
促销主管 Promotions Supervisor
促销员 Promotions Specialist
市场分析/调研人员 Market Analyst/ Research Analyst
公关/会务经理 Public Relations Manager
公关/会务主管 Public Relations Supervisor
公关/会务专员 Public Relations Executive
媒介经理 Media Manager
媒介人员 Media Specialist
企业/业务发展经理 Business Development Manager
企业策划人员 Corporate Planning
广告策划/设计/文案 Advertising Creative/Design/Copy writer

财务/审计/统计/金融 Finance/Accounting/Banking
财务总监 CFO/Finance Director/VP
财务经理 Finance Manager
财务主管/总帐主管 Finance Supervisor
会计经理/会计主管 Accounting Manager/Supervisor
会计 Accountant / Accounting Trainee
出纳员 Cashier
财务/会计助理 Finance/Accounting Assistant
财务分析经理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor
财务分析员 Financial Analyst
成本经理/成本主管 Cost Accounting Manager/Supervisor
成本管理员 Cost Accounting Specialist
审计经理/主管 Audit Manager/Supervisor
审计专员/助理 Audit Executive/Assistant
税务经理/税务主管 Tax Manager/Supervisor
税务专员 Tax Executive
证券经纪人 Stock Broker
投资顾问 Investment Advisor
注册分析师 Certified Investment/Financial Analyst
投资/基金项目经理 Investment Manager
融资经理/融资主管 Treasury Manager/Supervisor
融资专员 Treasury Specialist
行长/副行长 President/Vice-President/Branch Manager
风险控制 Risk Management
进出口/信用证结算 Trading / LC Officer
清算人员 Settlement Officer
外汇主管 Foreign Exchange Supervisor
高级客户经理/客户经理 Senior Relationship Manager
客户主管/专员 Relationship?Supervisor/Executive
信贷/信用调查/分析人员 Loan/Credit Officer
银行柜台出纳 Bank Teller
统计员 Statistician

生产/营运/工程 Manufacturing/Operations/Engineering
工厂经理/厂长 Plant/Factory Manager
总工程师/副总工程师 Chief Engineer
项目经理/主管 Project Manager/Supervisor
项目工程师 Project Engineer
营运经理 Operations Manager
营运主管 Operations Supervisor
生产经理/车间主任 Production Manager/Workshop Supervisor
生产计划协调员 Production Planning Executive/Officer
生产主管/督导/领班 Production Supervisor/Team Leader
技术/工艺设计经理/主管 Technical/Industrial Design Mgr./Spvr.
技术/工艺设计工程师 Technical/Industrial Design Engineer
实验室负责人/工程师 Lab Manager/Engineer
工程/设备经理 Engineering/Facility Manager
工程/设备主管 Engineering/Facility Supervisor
工程/设备工程师 Engineering/Facility Engineer
电气/电子工程师 Electrical/Electronics Engineer
机械工程师 Mechanical Engineer
机电工程师 Electrical & Mechanical Engineer
维修工程师 Maintenance Engineer
质量经理 QA Manager
质量主管 QA Supervisor
质量工程师 QA Engineer
质量检验员/测试员 QA Inspector
认证工程师 Certification Engineer
安全/健康/环境经理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor
安全/健康/环境工程师 Safety/Health/Environment Engineer
工程绘图员 Project Drafting Specialist
机械制图员 Drafting Specialist
化验员 Laboratory Technician
技工 Technician / Engineer Trainee
电工 Electrician
服装打样/制版 Clothing/Apparel Sample Production  

行政/人事/后勤 Admin./HR/Support Services
行政/人事总监 Admin/Human Resources Director
人事经理 Human Resources Manager
人事主管 Human Resources Supervisor
人事专员 Human Resources Specialist
人事助理 Human Resources Assistant
招聘经理/主管 Recruiting Manager/Supervisor
薪资福利经理/主管 Compensation & Benefits Mgr./Supervisor
薪资福利专员/助理 Compensation & Benefits Specialist/Assistant
培训经理/主管 Training Manager/Supervisor
培训专员/助理 Training Specialist/Assistant
行政经理/主管/办公室主任 Admin Manager/Supervisor/Office Manager
行政专员/助理 Admin Staff/Assistant
经理助理/秘书 Executive Assistant/Secretary
前台接待/总机 Receptionist
后勤 Office Support
资料管理员 Information / Data Management Specialist
电脑操作员/打字员 Computer Operator/Typist

高级管理 Senior Management
首席执行官/总经理 CEO/GM/President
副总经理 Deputy GM/VP/Management Trainee
总监 Director
合伙人 Partner
总裁/总经理助理 CEO/GM/President Assistant

物流/贸易/采购 Logis./Trading/Merchand./Purch.
物流经理 Logistics Manager
物流主管 Logistics Supervisor
物流专员/助理 Logistics Specialist/Assistant
物料经理 Materials Manager
物料主管 Materials Supervisor
采购经理 Purchasing Manager
采购主管 Purchasing Supervisor
采购员 Purchasing Specialist/Staff
外贸/贸易经理/主管 Trading Manager/Supervisor
外贸/贸易专员/助理 Trading Specialist/Assistant
业务跟单经理 Merchandiser Manager
高级业务跟单 Senior Merchandiser
业务跟单 Merchandiser
助理业务跟单 Assistant Merchandiser
仓库经理/主管 Warehouse Manager
仓库管理员 Warehouse Specialist
运输经理/主管 Distribution Manager/Supervisor
报关员 Customs Specialist
单证员 documentation Specialist
船务人员 Shipping Specialist
快递员 Courier
理货员 Warehouse Stock Management

文字/艺术/设计 Writer/Editor/Creative Artist/Designer
编辑/作家/撰稿人 Editor/Writer
记者 Journalist / Reporter
校对/录入 Proofreader/Data Entry Staff
排版设计 Layout Designer
艺术/设计总监 Creative/Design Director
影视策划/制作人员 Entertainment Planning / Production
导演 Director
摄影师 Photographer
音效师 Recording / Sounds Specialist
演员/模特/主持人 Actor/Actress/Model/MC
平面设计/美术设计 Graphic Artist/Designer
纺织/服装设计 Clothing / Apparel Designer
工业/产品设计 Industrial Designer
工艺品/珠宝设计 Artwork/Jewelry Designer

科研人员 Research Specialist Staff
科研管理人员 Research Management
科研人员 Research Specialist Staff

律师/法务 Legal
律师 Lawyer
法务人员 Legal Personnel
律师助理 Paralegal/Legal Assistant
书记员 Court Clerk

教师 Professor/Teacher
教师 ProfessorTeacher
教学/教务管理人员 Education/School Administrator
助教 Teaching Assistant
讲师 Lecturer
家教 Tutor

医疗/护理 Medicine / Nursing
医生(中、西医) Medical Doctor
医学管理人员 Healthcare / Medical Management
医药技术人员 Medical Technician
药库主任/药剂师 Pharmacist
护士/护理人员 Nurse / Nursing Personnel
临床协调员 Clinical Coodinator
临床研究员 Clinical Researcher
麻醉师 Anesthesiologist
心理医生 Psychologist/Psychiatrist
医药学检验 Clinical Laboratory

咨询/顾问 Consultant
专业顾问 Senior Consultant
咨询总监 Consulting Director / Partner
咨询经理 Consulting Manager
咨询员 Consultant

公务员 Official
公务员 Official

在校学生 Student
在校学生 Student
应届毕业生 Graduating Student
实习生 Intern/Trainee

培训生 Trainee/Intern
培训生 Trainee

服务 Service
美容/健身顾问 Exercise Coach/Fitness Trainer
餐饮/娱乐经理 Banquet Services Manager
宾馆/酒店经理 Reception Manager
领班 Supervisor
服务员 Service Staff
营业员/收银员/理货员 Shop Clerk/Salesperson
厨师 Chief/Cook
导游 Tour Guide
司机 Chauffeur/Driver
保安 Security
寻呼员/话务员 Paging Operator

建筑/房地产 Construction/Real Estate
建筑工程师 Architect
结构/土建工程师 Structural Engineer
电气工程师 Electrical Engineer
给排水/暖通工程师 Drainage/HVAC Engineer
工程造价师/预结算 Budgeting Specialist
建筑工程管理 Construction Management
工程监理 Engineering Project Supervisor
室内外装潢设计 Decorator
城市规划与设计 Urban Design/Planning
建筑制图 CAD Drafter
施工员 Construction Crew
房地产开发/策划 Real Estate Development/Planning
房地产评估 Real Estate Appraisal
房地产中介/交易 Real Estate Agent/Broker
物业管理 Property Management

翻译 Translator
英语翻译 English Translation
日语翻译 Japanese Translator
德语翻译 German Translator
法语翻译 French Translator
俄语翻译 Russian Translator
西班牙语翻译 Spanish Translator
朝鲜语翻译 Korean Translator
其他语种翻译 Other Language Translator
兼职 Part Time
类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年06月07日 星期六 20:10

2008年全国各地高考作文题目汇总

作文题

作文题

全国Ⅰ

材料作文

全国II

材料作文

北京卷

材料作文

上海卷

他 们

重庆卷

生活在自然中

陕西卷

与“抗震救灾”有关的材料作文

天津卷

人之常情

安徽卷

带着感动出发

湖南卷

“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。”

四川卷

坚强

广东卷

不要轻易说“不”

江西卷

给人类的一封信

江苏卷

好奇心

湖北卷

举手投足之间

浙江卷

触摸城市与感受乡村

山东卷

春来草自青

辽宁卷

关于交通灯的故事

福建卷

情景作文

海南卷

话题作文

宁夏卷

话题作文

四川高考作文以 坚强 为话题 考生边写边流泪

发表时间:2008-06-07 13:03 来源:四川在线

“《挺起不屈的脊梁》,这是我的作文标题,联想到在此次大地震中,灾区人民是那么的坚强、解放军战士是那么的可爱、全世界的华人是那么的令人感动,我就忍不住热泪盈眶。”来自成都大学附中的考生漆军告诉记者。


语文考试结束,考生步履轻盈。 四川在线记者 李和 摄

11时40分许,漆军走出成都列五中学的考场,“语文考试感觉不错,没有受到地震的影响,发挥出了平常的水平,作文是有感而发的,应该不错吧。”

据了解,今年高考的作文题目是以坚强为话题、题材不限、字数为800字左右。《阳光总在风雨后》、《在风雨中微笑》、《中国人民的脊梁是压不垮的》,这种反映坚强的标题成了多数考生的首选。(记者 李和)

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年06月01日 星期日 09:36

Admission Number(准许入境编号):表I-94上所用编号(在F-1或M-1非移民签证的情况下,则是I-20 ID印件上所用编号),供移民归化局(INS)查询此人时备用。也称“身份编号”(Identification Number)。

Alien Registration Number(外侨登记号码):简称“A”号码(“A”Number)。本来是美国政府给予移民的身份编号(Identification number),在某些情况下,由美国移民归化局斟酌决定,这种登记号码也可能给予非移民学生和交流学者。不过,多数持有F-1、J-1和M-1签证留学美国的学生没有“A”号码。

“Arrival/Departure record” (Form I-94) (表I-94,入境-出境记录):移民归化局文件,在美国入境地点签发,作为外国国民合法进入美国的证明。表上明确注明证件持有者许可在逗留的期限,或是确定一个固定的“截止日期”(expiration date),或是注上“D/S”字样。“D/S”意为“身份有效期”(duration of status),允许证件持有者在美国逗留到达成业经批准的目的为止。

“Certificate of Compliance”(守法证书):付税情况审查记录文件,签发给离境外国国民,以证明当事人业已付清全部所得税。在一般情况下,F-1、J-1和M-1非移民签证的持有者需要守法证书。守法证书也称“离境签证”(Exit Visa)或“离境许可证”(Sailing Permit)。

“Certificate of Eligibility”(身份合格证书):即表I-20 A-B、表I-20 M-N或表IAP-66.表I-20A-B和表I-20 M-N由同意录取该外国学生为正规全日制学生来美学习的得到承认的美国高等院校、职业学校或其他非学术性院校签发。表IAP-66(交流学者身份合格证)则由组织该项交流活动的单位或同意其进入该校的美国高等院校签发。表I-20和表IAP-66均非签证,它们只是申请签证的先决条件,仅仅说明持有者具有申请非移民学生签证的资格。

Change of Status (改变身份):即变换所持非移民签证的种类。改变身份务必得到移民归化局的批准。

Dependent(家属):需依靠另一人支持者。从移民归化局处理有关事项的角度说,“家属”仅指本人的配偶和十八岁以下的未婚子女。

Deportation(驱逐出境):指从一个国家将另一国被认定为非法入境或其居住有碍公共利益的公民强行赶走。

Duration of Status(身份有效期):简称“D/S”。移民归化局在表I-94(参阅“入境-出境记录”Arrival/Departure Record栏目)上的用词,意为该外国留学生或交流学者在美国逗留的期限为完成一个(或若干个)业已批准项目的需用时间另加三十天。

Employment(就业):一个人参加挣工资的工作通称就业。为了保障美国公民的就业,外国留学生、交流学者及其配偶的就业须受有关条例的限制。

Exchange Visitor(交流学者):持有J-1签证,根据某个“交流学者”项目来美从事文化、教育方面活动的外国公民。

Exit Visa(离境签证):参阅“Certificate of Compliance”(守法证书)栏目

Extension of Stay(延长居留期):签证持有者在美国逗留时间超过表I-94入境-出境记录所注明的截止日期须经移民归化局批准。

F-1签证:美国非移民签证的一种,专门签发给由一座得到承认的美国高等院校同意录取来美进行学术性正规学习的正式学生。

F-2签证:美国非移民签证的一种,专门签发给F-1签证持有者的家属(指配偶和十八岁以下的未婚子女)。

Foreign Student Office(外国留学生办公室):设在各大学的校园内办事处,负责为外国学生和交流学者提供帮助和咨询服务。有些地方称为“国际服务办公室”(Office of International Services)、“国际教育事宜办公室”(Office of International Education)、“国际交流项目办公室”(Office of International Programs )等。Form I-20 A-B(表I-20 A-B):“Certificate of Eligibility”(身份合格证书)

Form I-20 ID Copy(表I-20 ID印件):签发给持有F-1和M-1非移民签证者,他们或是在入境地点领取,或是在美国境内获得这种身份时领取,用以记录与F-1或M-1学生非移民身份有关的一切事项。对持F-1非移民签证的学生,表I-20 ID印件可纳入表I-20 A-B,成为它的一个部分。对持M-1非移民签证的学生,表I-20 ID印件则可纳入表I-20 M-N,成为它的一个部分。

Form I-20 M-N(表I-20 M-N):“Certificate of Eligibility”(身份合格证书)

Form I-94(表I-94):即“Arrival/Departure Record”(入境-出境记录)。

Form I-538(表I-538):持有F-1或M-1非移民签证者,要求延长在美国逗留期限、申请部分时间就业、从事实习或转换学校时,需要填写的申请表。

Form IAP-66(表IAP-66):由授权组织交流学者在美国活动的学校、单位、代理机构或基金会签发给安排在美国从事某项特定教育或文化项目的学生的表格。必须先得到这一表格才能申请进入美国所需的J-1“交流学者”非移民签证。

Full-time Student(全部时间用于学习的正规学生):正规入学、念满学校规定的全部课程的学生。一般情况下,大学本科生至少要念满12个学分课时(credit hours)或学分(units),研究生至少要念满9个学分课时或学分。持有F-1、J-1和M-1非移民签证的学生必须在学年的每个学期(不包括暑期)遵守这一规定。

Home-Residence Requirement(学成归国的规定):某些持有J-1签证的“交流学者”,在美国完成其“交流学者”项目后,必须回祖国至少两年,然后才有资格以移民身份或者“H”或“L”类非移民身份(“H”or “L”non-immigrant classifications)再来美国。

Identification Number(身份编号):参阅“Admission Number”(准允入境编号)栏目。

Immigrant(移民):到不是本人祖国的另一国家长期定居的人。

Immigration and Naturalization Service(移民归化局):缩写为INS.美国司法部所属的一个政府机构,主管移民事宜,并执行有关法律。

INS:美国移民归化局(U.S. Immigration and Naturalization Service)的缩写。

J-1签证:美国非移民签证的一种,专门签发给交流学者,即为某个教育或文化目的来美国从事指定交流项目的人。

J-2签证:美国非移民签证的一种,专门签发给J-1签证持有者的家属(指配偶和十八岁以下的未婚子女)。

Notarization(公证):由一名执行公务的官员(在美国称为“公证人”notary public)出具的证明,证明某个文件、声明、报告书或签名的真实可靠。

Naturalization(归化):加入另一国家(非本人祖国)的国籍。

Part-time Employment(部分时间就业):每周工作时间达20小时的有偿就业。持M-1签证的外国学生不得从事部分时间就业。在某种情况下,可以允许学习时间超过一年并取得优良成绩的持F-1签证的外国学生从事部分时间就业,也可允许持J-1签证的“交流学者”从事部分时间就业。

Part-time Student(只有部分时间用于学习的非正规学生):正规注册入学,但所修课程少于正规学生应修的全部课程的学生(参阅Full-time Student、“正规学生”栏目)。不允许外国留学生仅用部分时间学习,他们必须在学年的所有学期(暑期除外)念满学校规定的课时。

Passport(护照):一种正式文件,用以证明持有该文件者的身份和国籍,由一个国家的政府有关机构(诸如:外交部)发给本国的公民。有效(而非过期)的护照允许持有该文件者出境和重新进入他(或她)拥有国籍的国家。在另一个国家签发签证的情况下,护照持有者可以在这一国家境内旅行。注意:在美国的外国留学生和交流学者所持护照必须保持至少六个月的有效期。

Permanent Resident(长期定居者):得到许可在美国无限期居留的外国国民,也即移民(immigrant)。

Practical Training(实习):一个学生在其专业领域内从事的获得批准的全部时间的就业(full-time employment),可以是在一个教育项目执行期间,也可以是在该项目完成之后。具有F-1非移民身份的外国学生最多可以从事12个月的实习;J-1“交流学者”最多可以从事18个月的实习,称为“学业培训”(“academic training”)。具有M-1非移民身份的外国学生,只有在他们的教育项目完成之后才能申请实习,每在校正规学习4个月可允许其从事1个月的实习。持有F-1、J-1和M-1签证的学生都必须具备大学或交流项目主管机构的推荐书。F-1学生自愿从事实习(optional practical training)和M-1学生完成学业之后的实习(post-completion practical training)都必须得到移民归化局的批准。

Responsible Officer(负责人):按照美国新闻署(U.S. Information Agency)的规定,负责主管一个具体的“交流学者”项目的人员,称之为“负责人”(Responsible Officer)。此人应在诸如同意就业、延长签证期、改变J-1签证类别、转换学校之类事宜上协助J-1签证持有者。

Sailing Permit(离境通行证):“Certificate of Compliance”(守法证书)

Transfer(转科或转学):包括改换学业项目、学习赞助人和学习单位。学生要求开始一项全新的学业项目必须事先得到移民归化局的批准。仅仅转换学习单位而不改变学业项目则不需要申请同意。但无论出于何种考虑,任何转科或转学都应事先征得有关学习单位外国学生咨询顾问的同意,并须领取一份新的“身份合格证书”(Certificate of Eligibility)。

U.S. Immigration and Naturalization Service(美国移民归化局)

Visa(签证):一项签署,由护照持有者意愿进入的国家的一个特定授权机构盖印在护照上面。签证表示该护照业已经过审查,入境的各项条件均已具备,护照持有者已得到许可通行。签证并不等于一定批准入境,真正的批准要在入境地给予。

类别:解答疑问专栏 | 评论(1) | 浏览()
 
2008年05月04日 星期日 03:36
Q: Can you sell yourself in two minutes Go for it. (你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧!)
    
A
With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。)

Q
Give me a summary of your current job des cription. (对你目前的工作,能否做个概括的说明。
)
A
I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。)

    

Q
Why did you leave your last job(你为什么离职呢?)

A
Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能获得一份更好的工作,如果机会来临,我会抓住。)

    

A
I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement. (我觉得目前的工作,已经达到顶峰,即沒有升迁机会。)

Q
How do you rate yourself as a professional(你如何评估自己是位专业人员呢 ?
)

A
With my strong academic background, I am capable and competent. (凭借我 良好的学术背景,我可以胜任自己的工作,而且我认为自己很有竞争力。)

    

A
With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教学经验,我相信能与学生相处的很好。)


Q
What contribution did you make to your current (previous) organization (你对目前/从前的工作单位有何贡献?
)
A
I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已经完成三个新项目,我相信我能将我的经验用在 这份工作上。
)

Q
What do you think you are worth to us(你怎么认为你对我们有价值呢?
)
A
I feel I can make some positive contributions to your company in the future.

(我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。)

Q
What make you think you would be a success in this position (你如何知道你能胜任这份工作?)
    

A
My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我能成功。)


Q
Are you a multi-tasked individual(你是一位可以同时承担数项工作的人吗?) or Do you work well under stress or pressure(你能承受工作上的压力吗?)

AYes, I think so.

A
The trait is needed in my currentor previous) position and I know I can handle it well. (这种特点就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能应付自如。)

Q
What is your strongest trait(s)(你个性上最大的特点是什么?)

A
Helpfulness and caring.(乐于助人和关心他人。)
    

A
Adaptability and sense of humor.(适应能力和幽默感。)
    

A
Cheerfulness and friendliness.(乐观和友爱。)
    

Q
How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎样形容你?)
    

A
(pause a few seconds) (稍等几秒钟再答,表示慎重考虑。) They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他们说 先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。)

A
They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他们说 先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。)

Q
What personality traits do you admire(你欣赏哪种性格的人?)

A
(I admire a person who ishonest, flexible and easy-going. (诚实、不死板而且容易相处的人。)

A
(I like) people who possess the "can do" spirit. ("实际行动"的人。)

Q
What leadership qualities did you develop as an administrative personnel(作为行政人员,你有什么样的领导才能?)

A
I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我觉得学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我行政工作的主要目标。)

A
I have refined my management style by using an open-door policy. (我以开放式的政策,改进我的行政管理方式。)
Q
How do you normally handle criticism(你通常如何处理別人的批评?)

A
Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism. (沈默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。)

A
When we cool off, we will discuss it later. (我会等大家冷靜下来再讨论。)

Q
What do you find frustrating in a work situation(在工作中,什么事令你不高兴?)

A
Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated. (胸襟狭窄的人,有时使我泄气。)

A
Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。)

Q
How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何处理与同事在工作中的意见不和?)
A
I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使对方了解我的观点。)

Q
How do you handle your failure(你怎样对待自己的失敗?)
A
None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我们大家生来都不是十全十美的,我相信我有第二个机会改正我的错误。)

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年03月19日 星期三 10:21

阅读:要过三关

雅思的阅读量大,生词多,学术类考试有很多专业词汇。但这并不是说需要你狂背单词,而是要掌握一定的阅读技巧。首先要熟悉各种题型,弄清文章是搭配标题型还是寻找细节型,才可动眼寻觅。其次,要广泛阅读,训练阅读速度和捕捉信息量的能力。雅思的阅读多是考察综合的阅读能力,不是很短时间内的技巧训练可以解决的。阅读的训练可以从语法、词汇和阅读量三个方面入手。

认为雅思没有专项的语法题就不用学语法的想法是不可取的,考生可以先全面的将语法过一下,找出自己的弱点,针对性的做一些练习,语法过关了,再进行其它的项目就会事半功倍了。词汇量是在日常学习中一点点积累起来的,把自己在阅读中遇到的生词写下来集中记忆也是个好办法。重要的是要找到适合自己的方法并持之以恒,也许你今天吃饭时学会的一个单词可以在考试时帮你一把呢!最后是阅读量。相对来说,雅思的阅读已经不算枯燥了,但要天天看也是很烦的。

建议:考生在平时多接触一些阅读材料,一定要是自己感兴趣的东西,比如小说、故事等。每天争取时间多看,记不记得住没有关系,但当时一定要看懂,并保证一定数量。当然,雅思的阅读训练也不能放弃。开始时可做分类的训练题,对题型有一定了解。考试时才会更得心应手。即使具备了一定的英语基础,一般至少要安排三个月以上的时间来准备阅读,才能取得较为理想的成绩。

听力:利用材料反复精听

听力训练的最好方法是坚持不懈地听,与各种雅思听力材料亲密接触。不论是走路还是课间休息,抓住一切零碎时间(15分钟-30分钟)练耳,并把不懂的单词、句子、段落记下来,晚上总结。只要反复听,就会越听越顺耳,不知不觉就大有提高。同时,听力训练也是为提高口语打基础。一方面,听得多了,语音方面自然会更纯正。另一方面,雅思听力材料的内容与在国外的学习、生活密切相关,听完后会增长不少知识,谈话也会言之有物。

口语:创设语境积累话题

雅思口语涉及的范围很广,话题包罗万象,而且可以向很多方面延伸。它要求你交谈的信息量大、逻辑性强,语速流畅,语音标准。因此,在准备口语考试时,需要广泛的知识和思考问题的能力。准备时,要多关注身边发生的事,对于一些有争议的问题和社会关注的事件要多去了解。

建议:多看书、读报,与人交流辩论,以增长知识,培养思辩能力。同时,还需要创造英语环境来练习英语对话。有外教自然是近水楼台先得月,没有的话,可以与同伴组成学习小组,每天抽出一个小时的时间进行话题训练。如果连同伴也没有,可以自己想一个话题,每天对着镜子试着从各种角度去练习。另外,口语的第一部分是基本固定的一些内容,可以提前准备好,将它背熟。这样在考试时可以给考官留下一个比较好的第一印象,而且也可以缓解自己的紧张情绪。

写作:对照范文加强速度

雅思的综合能力最终体现在写作上。它要求你的语法功底、词汇应用、逻辑思维在250个单词中展现,是雅思考试中花费时间最长、精力最多的一个方面。刚开始的时候,要先对英文写作有一个总体的了解,特别是基本的东西不要忽视,如大小写、标点符号、关联词、基本结构、开头结尾段的写法等。训练时,可以自己按题目要求先写,写完后对照范文,比较两篇文章的好坏。然后分析文章的用词、句子结构和逻辑顺序,将好的词汇、句子记下来,作为以后的参考。同时,也要训练写作速度。自己写的时候,尽量把写大文章得时间控制在35分钟内、小文章的时间控制在25分钟内。

另外还需要把英文字练好,要写得清楚醒目,又要适当的练笔,以争取良好的纸上印象。

参考:2008年03月17日09:38   无忧雅思网

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年03月19日 星期三 10:14

http://edu.qq.com/a/20080312/000168.htm

                            Meaning first,analysis second,and then confidence last!

http://edu.qq.com/a/20080312/000163.htm (语文)

附:高考语文作文错字扣分不封顶 名师建议研究考纲

       http://edu.qq.com/a/20080317/000085.htm (2008年03月17日11:23   三湘都市报)

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年03月14日 星期五 11:40

For more articles and sentences or trading English please visit Fashion English Club: http://club.cn.yahoo.com/owenvanhason

Keep in mind!牢记在心!

Like a breeze! 小事一桩!

Have card up one's sleeve! 胸有成竹!

Wear one's heart upon one's sleeve! 痛不欲生!

Like cures like! 以毒攻毒!

As cool as a cucumber! 稳若泰山!

Smooth tongue! 油嘴滑舌!

Heart and soul! 全心全意!

As quick as aflash! 身手敏捷!

As poor as church mouse! 穷困潦倒!

Rome ins't build in one day! 冰冻三尺非一日之寒!

Dog in the manger! 占着茅厕不拉屎!

Forget me not! 勿忘我!

Tell it's own tale! 不言而喻,显而易见!

Tell tales! 搬弄是非!

That's always the case! 习以为常!

So far as i know! 就我所知!

Seek the truth from facts! 实事求是!

Early to bed and early to rise makes a man healthy,wealthy and wise!早睡早起身体好!

Short accounts make long friends! 好朋友勤算帐!

She's a real drag! 她真有点碍手碍脚!

Genius only means hard-working all one's life!

天才意味着终身不懈的努力!

Eat to live,but not live to eat! 人吃饭是为了活着,但人活着不是为了吃饭!

Tell it like it is! 实事求是地说!

Take things for granted! 自以为理所当然!

Keep good men company and you shall be of the number! 近朱者赤,近墨者黑!

Knowledge makes humble,ignorace makes pround! 博学使人谦虚,无知使人骄傲!

Don't put off till tomorrow what should be done today! 今日事,今日毕,今天的事不要留在明天做!

Unity is strenght! 团结就是力量!

Until all is over one's ambition never dies! 不到黄河不死心!

Empty vessels make the greatest sound! 实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇!

The most important thing in the life is to have a great aim,and the determination to attain it!人生最重要的事情是确定一个伟大的目标并决心实现它!

To lack one way and row another! 声东击西!

The weakest goes to the wall! 优胜劣败!

Fly a high pitch! 野心勃勃!

Romantic notions! 异想天开的念头!

No man can do two things at once! 一心不可二用!

Don't make a mountain out of a mole hill! 不要小题大做!

Like ass between two bundles of hay! 优柔寡断,打不定主意!

Survival of the fittest! 适者生存!

Every man is fool sometimes,but none at all the times! 每个人都有愚蠢的时候,但是没有一个人永远愚蠢!

For more articles and sentences or trading English please visit Fashion English Club: http://club.cn.yahoo.com/owenvanhason

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月18日 星期一 11:27

(1) 学习时间拉得太长:如果不能坚持每天学习英语,要么就别学(三天打鱼两天晒网就会导致学了忘,忘了又学的恶性循环,成了喜马拉雅山上烧不开的水),要么就抓紧时间闪电速成(下定决心,腾出一个月的时间),业余也行,每天学他5-6个小时,一个月下来很有成就感呀!

(2) 学习目的不明确。学习就像海里的帆船,如果在海里打转,不知彼岸何处,无论是哪个风向,都无法对他起作用。要是带着目的学,就好多了。

(3) “学一句是一句,说一句顶十句”我很赞同,“塌实的学习方法”令人赞赏,我学英语时也有类似经历。但我认为”逆速成”观点值得商榷!他说学习一年能当翻译,一年当翻译这不是速成是什么?一年能当翻译就不用在大学英语专业里学四年了是不? 速成有速成的层次,达到目的就是最好的方法.就象法国大餐和麦当劳一样,各有各的风格和适应人群.
最后祝大家“Learns English, moves towards the world ”

      参考资料                             

http://www.en8848.com.cn/EnglishSquare/ez/dial/Index.html

英语可以速成吗?
关心指数:★★★★★

  专家态度:通过短期培训速成英语是不可能完成的任务

  俞敏洪说,根据他的经验,在中国的语言环境下,还没有一个例子证明,有人可以在一年之内达到听说无障碍。那些急功近利的广告和许诺,极大地迎合了许多工作繁忙、不希望学习耗时太长、太辛苦的人们的胃口。各种各样的速成学习和竞相标榜的“捷径”,笼罩着整个英语学习市场。

  一个英语零起点的人,从ABC开始学,到最后把TOEFL、GRE考过去,把口语练得很棒,如果学习方法得当,大概需要三年的时间。

  大多数人喜欢做事情做做停停,常常到关键时候就停下来,尤其是语言学习,一旦停下来就完蛋了。“一日不说嘴生,一日不做手生。”学习的坚持是非常关键的。

  要学好英语,首先要设立一个明确的目标。人生目标总是一步一步完成的,就像爬一座高山,你必须一步一步往上爬一样。目标有终生目标和阶段目标之分。最好的状态就是把终生目标和阶段目标结合起来。我自己的办法就是,把每个阶段的目标写在纸上,连每天做什么都写得清清楚楚。


NO.2发音能和老外一样地道吗?

  关心指数:★★★★★

专家态度:态度比不上语言环境重要

  说好口语只有两种方法,一种是精雕细琢,从口型、用气、发声等最基本的训练入手,然后反复纠正和练习;另一种是和外教在一起,完全模仿,尽量让口型正确。但是,人的悟性和语言天赋是有差异的,两种方法能纠正80%的人,就不错了。

  俞敏洪坦承,自己在中国学了20多年英语,也多次出国,却仍不如他女儿在加拿大住上几年说得地道准确。

  电视里,一个10岁的孩子煞有介事地背了一大串英语,他的父亲在旁边骄傲得不得了,而听众中的美国人——汉学家莫大维却压根儿没听懂。这个例子让不少英语培训专家担忧,他们认为,学习起步时输入的错误读音和语调,将来重新修正时,要比第一次学习多花费数十倍的努力。而这种误人子弟的口语班却还在不少地方红红火火地开着。

  NO.3哪些工具书必备?

  关心指数:★★★★☆

  专家态度:选择词典时要阅读它的前言和用法说明

  想学好语言,词典是必不可少的。如何选择一本或几本得心应手的词典,是一个十分重要的问题。英文词典的种类很多,有综合词典、学术词典、专门词典、学生词典等。在选择词典时要注意它的出版时间和地点,尤其要注意该词典最后一次修订的时间。在使用词典之前,一定要仔细阅读前言和用法说明,可以知道这部词典的编纂目的、收词范围、编纂方法、使用对象等。只有看了用法说明才能清楚地了解和有效地使用词典。

  推荐四部常用的词典——

  1.《英汉大词典》。《英汉大词典》是我国第一部独立研编的大型英汉双语详解词典。它保证了多方面和多层次的使用性。

  2.《汉英词典》。这部词典凝聚了我国英语界一大批优秀专家学者的心血,是同类词典中最丰富的一部。

  3.LongmanDictionaryofContemporaryEnglish《朗文当代英语词典》。《朗文当代英语词典》自1978年问世以来受到各国读者的欢迎并普遍被认为对外国学生学习英语很有帮助。

  4.CollinsCobuildEnglishLanguageDictionary《柯林斯合作英语词典》。《柯林斯合作英语词典》共收词75,000条,实例达100,000条,速度快语料新,定义准,信息多,适合中高级读者使用。

  NO.4要提高听力和口语,有什么好的教材?

  关心指数:★★★★☆

  专家态度:试试《走遍美国》和《空中英语教室》这两套教材

  语音语调对听力提高有很重要的作用,而纠正语音语调最重要的方法就是在跟读中反复地模仿,找到发音的技巧和感觉。我推荐《走遍美国》(FamilyAlbumUSA)和《空中英语教室》(StudioClassroom)这两套教材。《走遍美国》是一套比较老的教材,但是其语言的生动性和教材内容的广泛性仍然十分值得我们学习。教材的发行上针对不同的使用方式有图书,VCD,CD-ROM,MP3等多个版本,但内容是完全一致的。我个人推荐CD-ROM版本。不仅价格便宜,而且使用起来十分方便。

  刚入门的同学可以从录像加对白原文的结合开始。首先看1-2遍录像,在没有文字材料帮助的前提下根据人物的语言、表情、动作等尽量掌握对话的内容。这部分做起来十分轻松有趣,不仅能够学到大量的语言表达方法和文化背景常识,而且一旦融入其中就会感觉其乐无穷。

  接下来就是跟读。CD-ROM版的教材提供了一个很好的跟读工具。只要你用鼠标左键单击电子教材图书中每段话前面的人名,电脑就会自动朗读这个人所说的话,同时你就可以进行跟读,纠正发音。《空中英语教室》(StudioClassroom)现在正在教育电视台热播。这套教材对于语言语法点的讲解更加细致,而且入门门槛更低一些。但是电视中几个老师对于学习内容和欧美生活常识的讨论不管从语速还是语言深度来说难度都比较大,适合中等阶段的学生练习听力。

  NO.5怎么背单词最有效?

  关心指数:★★★★☆

专家态度:坚持的同时承受失败

  一个人的目标一旦设定以后,就必须坚持做到底。背单词也是如此。你背100个单词大概需要40分钟左右,背完以后十天不看,这些词就基本不认识了。但是如果你第一天背完后,每隔一天看一下,只要五分钟就能背完100个单词,因此10天只要花20分钟,就能把100个单词背得滚瓜烂熟。很多同学单词背不出来,就是背完后隔了很久再去重背,就不得不从头开始,浪费时间和精力,效果还很差。

  还有,就是要学会承受失败。我们生活中永远有很多失败,比如你背一个单词,背了10遍都没有记住,你忍受了前面10遍的失败才赢得第十一遍的成功,从此你就会永远记住这个单词。人承受失败的能力有多强,他成功的机会就有多大。

  NO.6培训班是万能的吗?

  关心指数:★★★☆☆

  专家态度:培训班是一个助推器

  加培训要清楚自己想要达到的目的,是要完成职业目标?还是求学、出国或生活需要?短期培训是集中你最多的时间、精力,系统地学习第二或第三四种语言,要选择一本与你目标相关的教材,要挑有品牌的,可信度高一点的。培训学校如果以大学作为依托,有师资保证,相对经验丰富。但也有人认为,大学老师授课会相对传统,学生的学习兴致也许可能稍逊已经做出品牌的培训班。另外,对要达到的效果也应该现实一点,不要超过自己的现实水平太多。上培训班的同时,还主要依靠自身努力。俞敏洪说,一周5小时课,三个月流利英语的可能只有一个,你课余花50个小时拼命。

  同时,在课余也应扩大英语接触的信息量。比如上网和通过软件学习,看英语电影、听外文广播和阅读英语小说杂志,伴随大量地记忆单词,提高自身英语素养。

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月18日 星期一 11:12
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I IndoChine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker s bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行

clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行
account number 帐目编号
depositor 存户
pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a cheque 兑付
to dishonor a cheque 拒付
to suspend payment 止付
cheque,check 支票
cheque book 支票本
order cheque 记名支票
bearer cheque 不记名支票
crossed cheque 横线支票
blank cheque 空白支票
rubber cheque 空头支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 现金支票
traveler s cheque 旅行支票
cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar s note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau
商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行
reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所

public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条
economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favourable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机

discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money (financial) market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月02日 星期六 11:48

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道!
1,ace: She is an ace dancer.

就是牛X的意思啊。

2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.

通宵。

3,beemer: That girl is driving a beemer.

BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。

4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.

5,bummer:

坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。

6,chicken: He is really a chicken.

弱人

7,cool:

港片里的“酷”啊,用得实在多。

8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.

警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".

9,couch patato: My roommate is a couch patato.

喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。

10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.

富鬼。

11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal.

另一面,反面

12,foxy: Look at that foxy lady!

性感撩人的

13,nuke: That country is working seriously on nukes.

北韩,说你呢。 核弹。

14,pain: That's a pain in the neck.

烦人的,

15,psycho: That psycho scared me.

说人“有病”

16,rock: You wanna your coke on the rocks?

冰块, 注意介词

17,shot: Do you wanna another shot?

试试

18,yukky: That dish was yukky.

难吃

19,get it: Did you get that joke?

搞明白

20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch.

小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。

21,goofy: They were worrying about their goofy kids.

傻,不懂事,顽皮

22,grand: Give me two grands and the car will be yours.

一千大洋

23,groovy: His Mom made some groovy art.

有品位的

24,gross:

恶心

25,guts:

胆量

26,vibes: I have bad vibes about that person.

对别人感觉如何的“感觉”。

27,up: He has been up since married.

高兴。“七喜”的英文是啥来着?

28,veg: He veg out in front of TV all the time.

“菜”在那不动

29,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy".

30, fishy 可疑的。
That sounds fishy.

31, drag 没劲的事

It's such a drag to deal with them again and again.

32, roll 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着)

Are you ready to roll? Let's roll.

33, nuts 疯

Are you nuts? The trafic drives me nuts.

34, freak out 紧张害怕

Don't freak out if cops pull you over.

35, rip off 骗了(钱了)

I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes.

36, bug 讨厌

Stop bugging me with your plan. I won't do it with you


37 shrink =A psychotherapist 心理医生
38 airhead =A silly, rather unintelligent person.
His girlfriend is an airhead.

39 a-yo 比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!"

40 buzz 打电话   Give me a buzz when you reach home.

41 bread =money. breadwinner 养家的人

42 booty 屁股   Check out her booty!

43 boob 乳房



44 cheesey 很没品味,很土=corny
The gift I receieved from Ryan is cheesey.
45 cig cigarette的缩写   You got a cig?

46 crap =nonsense
What he said is crap. Don't believe a word of it.

47 f-u-c-ked up   可以表达很多意思,比如“糟透了,笨死了”
You are pretty f-u-c-ked up.

48 freaky =weird
He's a freaky guy.=He is a freak.

49 flick =movie
That was a good flick.

50 get on (one's) nerves =to annoy
You really get on my nerves.

51 goof 笨蛋 goofy=silly

52 hang out (和朋友)出去消遣

53 hooker 妓女

54 hot   迷人
Man, that girl was hot!
She is such a hottie!

55 juicy   桃色八卦的 a juicy scandal

56 jerk 粗蠢之人

57 jerk off =to masturbate



48 jackass “公驴”,说人就是“蠢驴”的意思, MTV台就有一档叫JACKASS的节目,专门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐

49 pimp   拉皮条的

50 puke =vomit
There's puke on the floor.

51 pussy =vagina

52 redneck (美国的)乡巴佬

53 sassy =styling. 时髦的
Those clothes are sassy!

54 nifty 棒,一流的
Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years.

55 screw up =err;mess up
They screwed up that paint job.

56 suck 讨厌,烦人
Final exams suck.

57 twisted = displeasing; MESSED UP
That's twisted!   
twisted mind 奇思异想;怪脑筋

58 meth Methamphetamine的缩写,即“冰毒”

59 tweaker =a person who uses meth

60 MDMA 摇头丸,也叫“Ecstasy”/“XTC”

61 pot =Marijuana;joint 大麻烟

62 crack 强效可卡因63 whiz 小便
I just took a whiz.

64 gig =job
I just do these gigs as a cover.

65 dump 甩了某人(比如女朋友)

66 get high 爽一下
Do you get high?

67 p-i-s-s off

68 get a crush on somebody 迷上某人

69 thirtyish = thirty something 三十多岁的 70 bent =angry
It's OK. Don't get so bent.
71 booze = alcohol
He promised to bring two bottles of booze to the party.

72 call =prediction
The weatherman made a good call about when the storm would come.

73 chintzy =cheap
That really was a chintzy present you got him.

74 cut out =leave
It is late. I have to cut out.

75 dope -drug
There are a lot of dope dealers around here.

76 freebie 免费品
The pillow was a freebie

77 get it =understand
I listened to the joke twice, but I still don't get it.

78 grubby = unclean and untidy
Those clothes are too grubby to wear to the party.

79 hairy =dangerous
That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.


80 fag   是"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称

81 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。

82 chill/chill out =relax 放松,休息
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.

83 ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
It's too noisy. Let's ditch this place.  

84   hit the spot 感到过瘾,觉得很痛快。比如你肚子饿了,吃得心满意足,就可以说That food really hit the spot.

85   big gun 大人物,对决策有重大影响的人
The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.

86 quarterback 本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示"主持会议,或总管项目"
The project leader quarterbacked the meeting.  

87 lame 无聊,没意思,或者不合适的
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!

88 shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了
I think my engine is shot. This is not good.

89 damage    是指为某样东西或某个交易付的钱, 通常用"bad/not bad"来表示价钱高低
The damage for renting the car is pretty bad.


90 choke 糟糕,失败的意思
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
91 money   保持高水平,非常棒的意思
Yao Ming is money.

92 hard headed =stubborn 顽固,固执

93 drained =exhausted 非常累
You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.

94 wired   一 精力充沛.
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.

二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.

95 kick back 休息,和某人一起玩
It's a good time to just kick back and relax.

96 one track mind 意思是脑子里光想一件事
Geez, you have such a one track mind sometimes.

97 ticked off 为了什么事情生气
Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.

98 close call 差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事

99 goof off   (年轻人)一些无聊的事开玩笑
No more goofing off!
100. poop --To defecate   拉屎
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人说pooped his pants

101. liplock 接吻   Madonna 和 Britney 那个French kiss大家都看见了吧

102. snoozer---something tedious or boring 使人打瞌睡的东西

103. sour-puss-----A habitually gloomy or sullen person 扑克脸

104 toss-up---- even chance 原意为抛硬币,引申为“对半开的机会”

It is a toss-up whether he will win or lose.

105 pratfall---a comedy fall upon one's buttocks    屁蹲儿

105 pick-up line:
a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship.

不知道中文里面又没有对应的词,我头一回听说这个词是看Will & Grace, Grace抱回一只小狗结果Will着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,于是劝他go on a date,Will很不自信,她就鼓励道 You still have a pick-up line.

106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homosexual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homosexual. 对男同性恋的贬称,尤其是对sissy的男同,我看过一个澳大利亚电影Head On,里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。同意词还有pansy

107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物

108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷场人物109, on the money
    正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。
110, sabbatical
    这个不太是俚语。通常指老师或教授的带薪的长假。 111. nerd
If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool.
A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.
As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.
112. cheesy   就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。
Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.

I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.

113. wimp 软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人
A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain.

114. guts 勇气
You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!

115. take a hike -----to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.
If I were you, I would have told him to take a hike.

116. blow off--取消约会,或者是不做自己不想做的事
Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off.

There are some things in life you just shouldn't blow off.

117. uptight----tense, irritable, or unable to relax.

Sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax.

118. busted ------做坏事被抓到

The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car.

119. creeep ---A creep is someone who looks and acts in a way that makes people suspicious and uncomfortable.

He was always frowning, and wouldn't say hello to people. That's one reason I thought he was a creep.    120. wasted----喝得大醉
Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.
We were so wasted that we couldn't even stand up straight.

121.to get a kick out of something-----为某件事感到很高兴
I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer.  

122. whatever    表示说话的人对对方说的话很不以为然

123 peanuts   数量很小,价值很低
A:How much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?
B:Eight dollars? That's peanuts!

124. laid back: 形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气
Wanted: friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment.

125. to play hooky: 逃学,或者装病不去上班
I may play hooky once in a while, but I usually study hard.


126. to snap at somebody: 对某人嚷嚷,很生气地对某人说话
I'm sorry, Mikey. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed.

127. chip in: 凑钱买什么东西,或者是凑钱付大家一起吃饭的钱
The guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on Friday nights.

128. snail mail:通过邮局寄的信
Ever since e-mail became popular, people have used "snail mail" to talk about paper mail, because it is slower than e-mail.

Everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore.

129. to rule: 很棒

I said I rule the pool table. That means that I dominate the game.I can defeat anyone.

Chinese food rules!

130. to blow one's money on something: 把钱都浪费在了某样东西上
When we were at the mall the other day, you blew a whole week's pay on shoes


131 techie   技术专家,尤指电子电脑方面的高手
132 honcho 上司,老板

133 weirdo/weirdie/weirdy   怪人

134 mumbo jumbo: speech one doesn't understand  

135 sleep around: have sex with many people
He's never at home because he sleeps around so much.

136 funky:strange; weird  

137 indie film: 独立电影

138 fool around: play around; kill time 游荡;鬼混

139 p-u-s-s-y: a physically weak person; wimp

140 high-maintenance: 费钱费工夫的
He considered beautiful girls too high-maintenance.

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月02日 星期六 11:44

Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

Pull over!把车子开到旁边。 

Drop me a line!写封信给我。 

Give me a ring. = Call me!来个电话吧! 

For here or to go?堂食或外卖。 

Cool:That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可。

What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"

Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好! 

Get yourself together! 振作点行不行! 

Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 

Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。 

Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话) 

Hang on. 请稍候。 

Blow it. = Screw up. 搞砸了。 

What a big hassle. 真是个麻烦事。

What a crummy day. 多倒霉的一天。

Go for it. 加油 

You bet. = Of course. 当然;看我的! 

Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 

Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。 

It's a long story. 唉!说来话长。 

How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

Take things for granted. 自以为理所当然。

Don't put on airs. 别摆架子。 

Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 

Have a crush on someone. 迷恋某人

What's the catch? 有什么内幕? 

Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)

Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。

Skeleton in the closet. 家丑 

Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

A fat chance. =A poor chance. 机会很小

I am racking my brains. 我正在绞尽脑 

She's a real drag. 她真有点碍手碍脚

Spacingout = daydreaming. 做白日梦

I am so fed up. 我受够了!

It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

By all means = Definitely. 一定是。

Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!

I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 

Let's go Dutch. 各付各的 

My stomach is upset. 我的胃不舒服 

diarrhea 拉肚子 

吃牛排时,waiter会问"How would you like it?"就是问"要几分熟"的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 

I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 

May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 

I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 

Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   

What's the rush! 急什么! 

Such a fruitcake! 神经病!

I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 

I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 

flunk out 被当掉 

take French leave 不告而别

I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 

You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

hit the road = take off = get on one's way 离开。 

Now he is in the driver's seat =He is in control now.   

Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 

klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 

know one's way around 识途老马。 

lion's share 大部份。

tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

take a back seat. 让步。

take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 

hit the hay =go to bed 睡觉。 

Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

green hand 生手、没有经验的人。 

moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   

chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 

rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为"剥夺"My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。

mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。

snob 势利眼 

sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋

She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 

This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    

Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   

Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 

Get one's feet wet. 与中文里的"涉足"或"下海",寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet 

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月02日 星期六 11:43
you are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选

you are such a dish. 你是个绝色美人

i've been dying to meet you. 我非常非常想见到你

everytime i see you,you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我

i only have eyes for you . 我只在意你

i'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事

you swept me off my feet. 你使我神魂颠倒

you don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物

i'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)

if you don't want to lose me,you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧

tell me your story,i'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听

someday,when your ship come in,you'll bulid your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家

i hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真

i wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明

have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗

if the shoe fits,wear it. 如果是真的就承认吧

this experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性

i have a bottoned-down mind. 我是个没有什么独到见解的人

i have no direction,i just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘

i can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力

we could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿

you are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火

i'm a man of my word. 我是个讲信用的人

someday you're going to have to face the nusic for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果

just cool your heels! 好了,安静会儿吧

save your breath!i don't want to hear it. 不要说了,我不想听

really??you are so bad! 真的吗?你真棒!!!

类别:解答疑问专栏 | 评论(0) | 浏览()
 
2008年02月02日 星期六 11:41
在英语当中两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,因此它们的位置固定下来,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,意义上有的和汉语相同,少量的同汉语有些差别,下面是笔者收集的一些此类的短语。

1. 同汉语位置相同的短语

aches and pains痛苦         affable and kind和善

ancient and modern古今    arts and science文理

bag and baggage提包和行李    black and white黑白

bucket and spade 桶和锹    brothers and sisters兄妹

bow and arrow弓和箭,    bread and butter面包和黄油

crack and roar咆哮        cup and saucer杯子碟子

drunk and sober酒汉与清醒者    fair and square公正

far and away远离        far and near远近

fire and sword火与箭        first and foremost首先

first and last先后                fish and chips炸鱼和薯条

free and easy轻松自在    friend and foe朋友和敌人

forward and backward 前后     fun and pleasure娱乐

wife and children妻子和儿童    good or ill好歹(善恶)

great and small大小        hale and hearty健壮

ham and egg火腿鸡蛋       hammer and sickle锤子与镰刀

hand an foot手脚        head and shoulder头与肩

heart and soul心灵        heaven and earth天地

heavy and light重轻        high and low高低

hill and dale山谷        home and abroad 国内外

horse and cart马车    house and home家居

hue and cry喊叫    husband and wife夫妻

hustle and bustle熙熙攘攘, ifs and buts假设和转折

in and out进出         whole and all全体

import and export进出口    internal and external内外

judge and jury法官与陪审团,     king and queen国王与皇后

ladies and gentlemen女士与先生    knife and pork刀叉

kith and kin亲戚         land and sea陆海

law and order治安    lean and lanky瘦长

leaps and bounds跳跃    light and shade光阴

long and short长短    lord and lady贵族与小姐

male and female男女    man and beast人与兽

man and woman男女    meek and mild温和

sweet and sour糖醋    more or less或多或少

mother and child母子    null and void无效

odds and ends零碎    officers and soldiers官与兵

old and trial久经考验    Oxford and Cambridge牛津剑桥

out and away出走    past and present过去与现在

weight and measures重量与尺寸     pick and choose选择

pots and pans坛坛罐罐    puffing and blowing吐烟吹气气

profit and loss盈亏    pros and cons正反

rack and ruin损坏     right and wrong正误

rough and tumble杂乱    rules and regulations规章制度

true or false真假            safe and sound安全

short and sweet少而精    skin and bone皮包骨

slow and sure慢而准    sooner and later早晚

sports and games运动与游戏    stocks and shares股票

stuff and nonsense胡说八道    tea and coffee清茶和咖啡

then and there当时当地    thick and thin厚薄

this and that这那    thunder and light雷电

time and tide岁月    to and fro来回

town and country乡村    twists and turns曲折

up and down上下    ups and downs盛衰

vice and virtue罪恶与美德    ways and means方法

wear and tear磨损    wind and weather风与天

come and go 来去     poems and essays 诗文

2. 同汉语的位置不相同的短语

back and forth前后    bed and breakfast食宿

cap and gown(coat)衣帽    fire and water水火

flesh and blood骨肉    heat and cold冷热

heavy and light轻重    iron and steel钢铁

land and water水陆    love and money金钱与爱情

might and main主力    night and day白昼

north and south南北    off and on开关

old and grey苍老    old and new新旧

one and only唯一    pen and paper纸和笔

rain or shine阴晴    rich and poor,穷富

right and left左右    sword and shield剑与盾

twos and threes三三两两    you and I你我

young and old老少    pin and needle针毯

part and parcel重要部分    give and take合作与让步

mock and satire 讽刺嘲笑    rain and wind 风雨

类别:解答疑问专栏 | 评论(1) | 浏览()
 
2008年02月02日 星期六 11:39

1.hang in there忍耐一下 Hang in there. Things will look up soon. 忍耐一下。事情很快就会好转的。 2.hands-off无为而治,顺其自然 He takes a hands-off approach when it comes to raising his children. 他用无为而治的方式教养小孩。 3.gag me with a spoon我快吐了 Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。4.get a move on赶快 Get a move on. You can’t park your car here. 赶快!你不能在这儿停车。 5.cook up想出 He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.

     他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!)

1.let the cat out of the bag 泄漏秘密

     I won't let the cat out of the bag.

     我不会泄漏秘密的。

     2.in the market for 想买,积极物色

     People are always in the market for something new and different.

     人们总想买点新奇的且与众不同的东西。

    3.meddle in 干涉,搅和

     Harold asked his boss stop meddling in his personal life.

     哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。

     4.screw loose脱线,神经不对头

     Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.

     Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。

     5.sell someone on ...说服某人

     She sold me on her idea. I think it will work.

     她用她的看法说服了我,我想那行得通。

1.hit someone with a problem 让某人面对问题

     I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.

     很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。

     2.have it bad for 狂恋

     He really has it bad for her, but she has no ideas.

     他狂恋着她,而她却不知道。

     3.hung over 宿醉未醒

     Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.

     别吵醒他,他宿醉仍未醒。

     4.has-been 过时的人或物

     Lisa is a has-been. No one will hire her any more.

     丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。

     5.have a bone to pick with 有账要算

     I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.

     我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!

1.have a passion for 钟爱

     I have a passion for blue dresses.

     我钟爱蓝色的衣服。

     2.pep talk 打气,鼓励的话

     The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.

     教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。

     3.pick someone's brains 请教某人

     I don't understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you're so knowledgeable in this area?

     我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?

     4.pass out 醉到了

     He passed out after three beers.

     喝了三杯啤酒后他就醉倒了。

     5.way back 好久以前

     We've been friends since way back.

     我们老早就是好朋友了。

1.get the ball rolling开始

     Let's get the ball rolling.让我们开始吧。

     2.get on the ball用心做

     If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline.

     如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!

     3.lady-killer帅哥

     He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。

     4.lay off停止,解雇

     Lay off! I don't need you to tell me what to do!

     别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!

     5.knock it off=cut it off 停止

     Knock it off! I'm trying to get some sleep.

     别吵了!我正想睡觉呢!

1.down in the dumps垂头丧气

     The players were down in the dumps after their team lost the championship game.

     球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。

     2.horse around嬉闹

     We've horsed around long enough. It's time to get to work.

     我们闹够了,该去工作了。

     3.pass something up放弃某事物

     You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime.

     你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。

     4.go whole hog全力以赴

     She went whole hog in planning he New Year's Eve party.

     她全心全力筹办新年晚会。

     5.shoo-in长胜将军

     There's no way he can lose. He's a shoo-in.

     他不会输的,他是位长胜将军。

1.put someone on the spot 让某人为难

     Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information.

     别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。

     2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉

     The police are determined to break up the racket.

     警方决定打击这个非法行业。

     3.have it good 享受得很

     She really has it good. Everybody caters to her every need.

     她真是享受得很,大家都依着他。

     4.don't knock it 不要太挑剔

     Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so well.

     别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!

     5.pig out 狼吞虎咽

     We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.

     我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

1.act up 胡闹,出毛病

     The children started to act up as soon as the teacher left the room.

     老师一离开教室,孩子们就闹起来了。

    2.ad lib 即兴而作,随口编

     The comedian ad libbed most of his routine.

     那个喜剧演员大多是即兴表演。

     3.blah-blah-blah 说个不停

     All she does is go 'blah-blah-blah' all night.

     她整夜说个不停。

     4.hit it off 投缘,一见如故

     They hit it off instantly and have been good friends ever since.

     他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。

     5.zit 青春痘

     Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face?

     为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?

1.flop (表演、电影等)不卖座,失败

     The movie was a flop. Nobody went to see it.

     这部电影卖座率奇低,没有人去看。

     2.drop in/by/over 随时造访

     Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company.

     欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。

    3.drop a line 写信

     Drop me a line! 给我写信!

     4.duck 躲闪,突然低下头

     Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head.

     提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。

     5.go with the flow 随从大家的意见

     Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.

     沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。

1.ripoff 骗人的东西

     What a ripoff! The new car I bought doesn't work!

     真是个骗人货!我买的新车启动不了!

     2.rock the boat 找麻烦

     Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.

     别找麻烦了,事情这样就够好了。

   <