百度首页 | 百度空间
 
查看文章
 
都是“簡化”惹的禍~~~~真的?假的?見仁見智了
2008-07-21 00:33

1、“進”被簡化為“进”,“進”字是讓人“越走越佳”,簡化字卻把它改成了“进”字,讓你越走越走到“井”裡去了,井底之蛙自生自滅。

2、“廠”被簡化為“厂”字,“廠”表示廠房裡有東西,尚是向上、好的東西,右邊代表人和物。而“厂”一切都空了。有個長輩從台灣到大陸投資,回台後,對晚輩提醒不要寫簡體字,尤其工廠絕不能寫,大家都莫名其妙。他才說,你看那個廠“厂”字,上面一根大梁,底下僅僅靠著一根斜斜的柱子撐著,這種工廠,不論你蓋得多高,它說倒就倒。

3、把車輪的輪改成“轮”,人字下面加上“匕首”,這不是殘害人。所以中國大陸車禍比同樣使用漢字的香港、台灣多得多,無法比。因為台灣、香港一直使用繁體“輪”,所以車禍就少的很。

4、把愛改成“爱”,使人們不再用心去愛了,所以人們互相之間勾心鬥角,互相算計,互相傷害。

5、“義”被簡化為“义”字。義字,上面是個羊,羊溫馴又善良,羊肉美味滋補,這麽吉祥美好的東西,正好用來祭祀天地神明當供品。簡體的“义”,一個大叉叉,再加上斜斜的一點,叉叉已經不是好東西,再加上三畫都是斜斜,這個簡體的义,真是斜之又邪。所以現在講的信義,沒人當真。

6、戀,再看戀這個字,被簡化為“恋”字,古代的戀字這兩條繩子是用來拴住對方的心的。戀字中間這個“言”,甜言蜜語,才是戀愛的主角。古人要告訴我們,閑也好忙也好,戀愛要不斷的談,你儂我儂,情話綿綿,才能像二條繩子緊緊拴住對方的心,只有一條還怕拴不緊呢!簡體字的戀是什麽涵義呢?亦當“也”講,亦心即也有心,是有三心二意的意思。所以現在中國人是多婚多戀,整天的五花六花,朝三暮四,包二奶的特多,離婚的也特多。

7、親字被簡化為“亲”,本來左親右見,大家有親情所以能相見相處,沒了見,親情不見了,六親不認,骨肉分離,所以現代人都變得很麻木。

8、産字被簡化為“产”,本來由產和生組成,即生生不息之意,現在沒了生,無生,死路一條!

轉載


类别:默认分类 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (8)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2008-07-21 10:12
原來字也有這么多講究啊?
不過我覺得繁體雖然好看有寓意但是就書寫方面而言還是簡體占優勢點
 
2
2008-07-21 14:38
繁体字是反动,落后,倒退的象征!!!
 
3
2008-07-22 09:40
雖說繁體字筆劃多但不失為造字原義
反觀簡體字把太多的筆劃都省去看不出有何意義
進廠輪愛義戀親產
現在學簡體字和羅馬拼音
有人看到我的表格直說 看不懂
這就是困難點有時還會念成英文發音
可憐的小學生(臺灣小朋友)
 
4
2008-07-26 16:22
这不还是古老的文字有灵论嘛,很迷信啊!新加坡也用简化字,不是也很好嘛!
不过话又说回来,“爱”这个字的简化实在是个失败。
 
5
2008-07-27 21:55
繁體字酸然筆畫多
但自型優美^^
可已表達字以外的意思
 
6
2008-07-29 22:20
這個好酷唷
說的很有道理耶XD

我喜歡寫簡體因為比較快
我喜歡看繁體因為比較美

不過整體起來我還是喜歡繁體~~XD
 
7
2008-08-02 12:20
你博客的背景音乐从哪里可以下到
迈克尔.贝的电影中经常会出现
第二段很怀旧,貌似二战时期亚洲的
 
8
2008-08-09 23:14
你研究的好厉害哦!
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码:
 

     

©2008 Baidu