文章列表
 
您正在查看 "English Corner" 分类下的文章

2006-12-28 13:01
什么是MSA?MSA就是测量系统分析(Measuring System Analysis)。
准确度Accuracy
变异数分析Analysis of Variance
可视分辨力Apparent Resolution
评价者变异Appraise Variation
偏倚Bias
校准Calibration
校准周期Calibration Interval
能力Capability
自信度区间Confidence Interval
控制图Control Chart
数据Data
实验设计Designed Experiment
分辨力Discrimination
区别数据分类Distinct Data Categories
有效分辨力Effective Resolution
F比率F r
 
2006-07-29 13:54
昨天登陆GMSupplierPower,看到了一则有趣的新闻“Wagoner Interviewed by the Detroit News - GM Doesn't Need a White Knight”。
其实不用细看就能猜出来Wagoner接受Detroit News采访的内容无非是最近闹得沸沸扬扬的通用与雷诺-日产联盟合作的事情。内容并不出奇,有意思的是这个新闻的标题。“White Knight”,字面上看就是“白骑士”的意思。“通用汽车不需要白骑士”?我有点糊涂了,白骑士究竟代表什么呢?
在网上找了一下相关的资料,才发现这是一个非常有趣的财经
 
2006-07-18 16:44
在网上看到的一段Dialog,模拟的是一名新员工刚到公司以后和上司的对话。读完感觉不错,发在这里,大家一起学习吧。
F: Welcome aboard!
欢迎你来本公司工作!
C: Thank you, I’m delighted to be working here, Ms. Buchwald.
谢谢。我很高兴能来这里上班,布华奇先生。
 
2006-02-17 17:28
很多朋友在翻译职务的时候常常会遇到一些难题,例如怎么翻译“副总经理”?“常务副总经理”或“执行总裁”怎么翻译?”代经理“应该怎么翻译?”助理“应该怎么翻译?
英语里面表达”副“的意思通常有两种,一种是用”Vice",一种是用“Deputy”。
例如“副总经理”就可以翻译成“Vice General Manager"或者“Deputy General Manager”。需要指出一点的就是Vice本身还有“恶习”,“恶行”等意思,不如Deputy纯净一些。而且Deputy在书面及正式场合使用得更为频繁
 
 
   
 
 
文章分类
 
 
 
 
随想(34)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
  

受益匪浅啊~~ 谢谢楼主啦~~兔年快乐~~~
 

闷, 师傅, 图片都看不了, 英语就不太懂3,、 ,,,
 

hen wu yu
 

谢谢哈!你真牛啊!
 

可以算是个钻研电脑的高手~~~~~!
   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu