百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
warning(中+英+注释完整版)
2008-02-07 23:45

也算是一大作吧....花了不少时间,也还真长了不少知识.....为了便于歌曲的理解,我在每首歌后面都附上自己的注释。

Warning 警告

This is a public service announcement, this is only a test
这是个公众服务的通知的测试
Emergency evacuation protest
这是个紧急撤离的声明
May impair your ability to operate machinery
也许这可以减缓你的机械化
Can't quite tell just what it means to me
我也说不清楚这对我有什么意义
Keep out of reach of children, don't you talk to strangers
离小孩远点,不要和陌生人说话
Get your philosophy from a bumper sticker
你从汽车的保险杠上得到了你的人生哲学
Warning live without warning
警告~不要充斥着警告的生活
I said warning, live without warning
我说:警告~不要充斥着警告的生活
without, alright.
不要,好吧~
better homes and safety-sealed communities
美好安全的社区家园
Did you remember to pay the utility?
你没忘了去业务交费吧?
Gosh Darn Police Line You Better Not Cross!
该死,别穿过警戒线

Is the cop or am i the one that's really dangerous?
是警察多管闲事还是我真的是个危险分子?
Sanitation, expiration date, question everything
从环境卫生到各种截止日期,我对一切都充满疑问
Or shut up and be a victim of authority
当然,你也可以闭嘴去做一个权力的受害者

Warning, live without warning
警告~不要充斥着警告的生活
I said warning, live without warning
I said warning, live without warning
I said warning, live without warning
我说:警告~不要充斥着警告的生活

Without alright
不要,好吧~

better homes and safety-sealed communities
美好安全的社区家园
Did you remember to pay the utility?
你没忘了去业务交费吧?
Gosh Darn Police Line You Better Not Cross!
该死,别传过警戒线
Is the cop or am i the one that's really dangerous?
是警察多管闲事还是我真的是个危险分子?
Sanitation, expiration date, question everything
从环境卫生到各种截止日期,我对一切都充满疑问
Or shut up and be a victim of authority
当然,你也可以闭嘴去做一个权力的受害者

Warning, live without warning
警告~不要充斥着警告的生活
I said warning, live without warning
I said warning, live without warning
I said warning, live without warning
我说:警告~不要充斥着警告的生活

This is a public service announcement, this is only a test
这是个公众服务的通知的测试

*Barfuss小注:这首歌要表达的意思是许多规则就是用来打破的,你有自己的生活,你有权利做出自己的选择。MIKE对这歌的说明是:“很多时候你需要做出自己的选择和决定,这不是说你要去思考什么的问题,而是你到底有没有去思考的问题,你需要对一切事物都抱有一点疑问(question everything)。”


BLOOD, SEX, AND BOOZE 血,性和酒精

Waiting in a room
我在个房间里等待着
All dressed up and bound and gagged
To a chair
我穿戴整齐被死死地绑在一个椅子上
It's so unfair
真是不公平
I won't dare move, for the pain
疼痛让我不敢乱动
She puts me through is what i need
她提出的要求却正好是我需要的
So make it bleed
所以就让她勒索我吧

I'm in distress, oh mistress
我真是倒霉。哦 夫人
I confess so do it one more time
我承认了,就再来一次吧
These handcuffs are too tight
这手铐太紧了点
You know i will obey, so please
你知道我逃不掉了
Don't make me beg
所以就不要让我求你了
For blood, sex and booze you give me
请折磨我,给我性爱和酒精

Some say i'm disturbed
总有一天我会发神经
But it's what i deserve, another lesson
我也知道我活该
To be learned...from a girl called kill
这是我从那个叫kill的女孩那里学的又一课
My head is in the gutter
我的脑袋掉到了臭水沟里
Thank you sir, strike up another mandolin
Of discipline
谢谢先生 请把我小弟弟拿去做风铃
Throw me to the dogs
请把我丢出去喂狗
Let them eat my flesh down
To the wood
让它们在深林里把我的鲜肉吃干净
It feels so good
感觉真爽额.....

I'm in distress, oh mistress
我真是倒霉。哦 夫人
I confess so do it one more time
我承认了,就再来一次吧
These handcuffs are too tight
这手铐太紧了点
You know i will obey, so please
你知道我逃不掉了
Don't make me beg
所以就不要让我求你了
For blood, sex and booze you give me
请折磨我,给我性爱和酒精


Some say i'm disturbed
总有一天我会发神经
But it's what i deserve, another lesson
我也知道我活该
To be learned...from a girl called kill
这是我从那个叫kill的女孩那里学的又一课

I'm in distress, oh mistress
我真是倒霉。哦 夫人
I confess so do it one more time
我承认了,就再来一次吧
These handcuffs are too tight
这手铐太紧了点
You know i will obey, so please
你知道我逃不掉了
Don't make me beg
所以就不要让我求你了
For blood, sex and booze you give me
请折磨我,给我性爱和酒精

*Barfuss小注:这首歌呢,是关于一些变态东东....值得一提的是,这歌收录在了Freddy Got Fingered(家有顽童)这部电影的原声带里,大家可能对这电影不了解,不过看过road trip的朋友们应该会对主角感到眼熟的 哈哈。


CHURCH ON SUNDAY 星期天的教堂

Today is the first day of the rest
Of our lives
今天是我们新生活的开始
Tomorrow is too late to pretend
Everything's allright
明天一切就晚了
I'm not getting any younger as long
As you don't get any older
因为我无法再变年轻你也不会一下变得很成熟
I'm not going to state that yesterday never was
我不再想去解释昨天

Bloodshot deadbeat and a lack of sleep
缺乏睡眠的流浪生活
Making your mascara bleed
使得你眼睛红肿
Tears down your face
泪水划过你的脸颊
Leaving traces of my mistakes
泪痕就是我犯过的错误的记录

If i promise to go to church on sunday
如果我答应你星期天去教堂
Will you go with me on friday night?
那你星期5晚上会答应陪我出去吗
If you live with me, i'll die for you
要知道如果你能和我一起住 我为你死也愿意
And this compromise
看 问题解决了!

I hereby solenly to tell
我在此特别声明
The whole truth
整个事实
And nothing but the truth is what
I'll ever hear from you
我从你那听来的都是事实
"trust" is a dirty word that comes
Only from such a liar
“信任”对一个说谎者来说是个脏字
But "respect" is something i will earn..
但我想我最起码能赢得尊重
If you have faith
如果你相信我的话

*Barfuss小注:大家都知道偶们的BJ是GD里难得的还在继续爱情长跑的人,而这首歌就源于BJ拯救他婚姻的经历。BJ对这首歌的说法是:“这首歌讲述的就是,如果你要与某个你爱的人开始一段长时间的认真的关系,你就不得不做出一些妥协和让步。"


FASHION VICTIM
时尚受害者

He's a victim of his own time
他是个自己造成的受害者
In his vintage suit and tie
衣冠楚楚
He's casualty dressed to the teeth
他从头到尾都是个可怜虫
In the latest genocide
他从上个潮流的灭绝中来
The new seasons come and go
一股股潮流来了又走
At the dog and pony show
看看那些盛大表演就知道了

Gonna sit and beg and fetch the names
人们死命追逐时尚
And fallow the dress codes
跟随着不断变化的着装潮流
What's IN A NAME HEY
这到底是为什么

She's a scented magazine
她就像本时尚杂志
Looking sharp and living clean
敏感而且住的很干净
Living well and dressed to kill
生活优越,穿的艳丽
But she looks like hell to me
但在我看了她真是他妈的遭透了

So when you're dancing through your wardrobe
所以当你在你的衣橱里跳舞的时候
Do the anorex a go go
最好再来支go-go舞
Cloaked with style
For pedophiles as the credit card explodes
在刷爆信用卡的背后是时髦掩盖的肮脏

You auctioned off your life
你将你的生活出卖
For the most expensive price
出卖给最贵最豪华的时尚
Going once
Going twice
一次又一次
Now its gone
现在你一无所有


You auctioned off your life
你将你的生活出卖
For the most expensive price
出卖给最贵最豪华的时尚
Going once
Going twice
一次又一次
Now its gone
现在你一无所有

Whats in a name hey
这到底是为什么
Whats in a name hey
这到底是为什么
Whats in a name?
这到底是为什么?

*Barfuss小注:现在无数的人为时尚,潮流疯狂,这首歌说的是这些人如何把钱和生活投入时尚的无底洞。


Castaway流浪者

I'm on a sentimental journey
我在进行一次感伤的旅途
Into sight and sound
Of no return and no looking back or down
现在已经无法回头
A conscientes objector to the
War that's my mind
反战是我的中心思想
Leaving in the lurch and i'm
Taking back what's mine
我摇摇晃晃地拿回属于自己的东西


I'm on a mission
我在进行一次任务
Into destination unkown
一次未知命运的任务
An expedition
Onto desolation road
这是一次对命运道路的远征
Where i'm a...
我是个

Castaway - going at it alone
流浪者--这次我独自前行
Castaway - now i'm on my own
流浪者--现在我进行这自己的努力
Castaway - going at it alone
流浪者--这次我独自前行
Castaway - now i'm on my own
流浪者--现在我进行这自己的努力
Lost and found, trouble bound
迷失又回归,不断制造麻烦
Castaway
流浪者


I'm riding on the night train and
Driving stolen cars
我搭着夜色中的火车,驾着偷来的车
Testing my nerves out of the blvd.
在林荫道上刺激着我的神经
Spontaneous combustion in the
Corners of my mind
我的脑中的某个角落在燃烧
Leaving in the lurch
And iam taking back what's mine
我摇摇晃晃地拿回属于自己的东西

I'm on a mission
我在进行一次任务
Into destination unkown
一次未知命运的任务
An expedition
Onto desolation road
这是一次对命运道路的远征
Where i'm a...
我是个


Castaway - going at it alone
流浪者--这次我独自前行
Castaway - now i'm on my own
流浪者--现在我进行这自己的努力
Castaway - going at it alone
流浪者--这次我独自前行
Castaway - now i'm on my own
流浪者--现在我进行这自己的努力
Lost and found, trouble bound
迷失又回归,不断制造麻烦
Castaway
流浪者

*Barfuss小注:这首歌是BJ在写warning的时候的突发奇想,Bob Dylan和Bruce Springsteen都被包涵在了里面,这两人对他这张专辑影响也最大,而BJ也是个Castaway,因为他知道很多他旧时的朋克好友都不会喜欢他的这张专辑。

MISERY 苦难之旅

Virginia was a lot lizard from FLA
佛吉尼亚离佛罗里达可不近
She had a compound fracture in the trunk
但她在卡车里与司机达成了协议
It started when she ran away
这一切要从她离家出走的时候说起
Thumbs out on the interstate
She hitched a ride to misery
她在州际公路上搭上了通向苦难的车

Mr. Whirly had a catastrophic incident
威利先生遭到了一次灾难般的事故
He fell into the city by the bay
他从港口进入了城市生活
He liquidated his estate
他需要清算一下自己的财产
Now he sleeps upon the Haight
panhandling misery
现在他要在Haight与他的烦恼一起入睡了
And he's gonna get high-igh-igh
他即将要发达了
When he's low low low
当他在最低谷的时候
The fire burns from better days
好日子的烟花还没散去
And she screams why oh why
她向我大吼为什么
I said I don't know
我说我不知道
The catastrophic hymns from yesterday
Of misery
这是昨日的灾难的旋律

Well Vinnie was a hustler out of Amsterdam
Vinnie是个阿姆斯特丹来的妓女
He ran the drug cartel in Tinseltown
他在好莱坞嗑药
They found him in a Cadillac
他们发现他在一辆卡迪拉克里
bludgeoned with a baseball bat
拿着一根棒球棍
In the name of misery
以苦难的名义

And Gina hit the road to New York City
Gina向纽约出发
Mysteriously the night Vinnie croaked
一个神秘的夜晚Vinnie被杀了
She stopped in Vegas to elope
她跑到拉斯维加斯去私奔
With Virginia and the dope
带着佛吉尼亚的毒品
And kissed the bride eternally
永远亲吻着新娘

And they're gonna get high-igh-igh
他们会转运的
When they're low low low
尽管现在情况很糟
The fire burns from better days
昨日的烟花还未散去
And she screamed why oh why
她大叫为什么
I said I don't know
我说我不知道
The catastrophic hymns from yesterday
Of misery
这是昨日的灾难的旋律

Hell hounds on your trail now once again boy
小子,地狱又一次向你招手了
It's groping on your leg until it sleeps
它抓住了你的腿
The emptiness will fill your soul with sorrow
悲伤会充斥着你的灵魂
Cause it's not what you make it's what you leave
因为这不是你所创造的 而是你所要逃避的

And he's gonna get high-igh-igh
我们即将要发达了
When he's low low low
即使我们现在在最低谷
The fire burns from better days
好日子的烟花还没散去
And she screams why oh why
她向我大吼为什么
I said I don't know
我说我不知道
The catastrophic hymns from yesterday
Of misery
这是昨日的灾难的旋律

*Barfuss小注:这首歌的故事来自于一对旧金山的情侣,BJ说“威利先生”这个名字来自于Replacements的一首歌。BJ:“多看看迪斯尼真的能改变你,像Misery这歌的调子就完全是从阿拉丁里面来的."

DEADBEAT HOLIDAY
落泊者的假日

Wake up, the house is on fire
醒醒吧,房子都着了
And the cat's caught in the dryer
猫都快干死了
Philosophy's a liar when
Your home is your headstone
当你的家成了你的坟墓时,哲学就是个大谎言
"icon" is the last chance for hope
当世界上没有所谓英雄的这种人的时候
When there's no such thing as heroes
上帝就是最后的希望
Your faith lies in the ditch that
You dug yourself in
你的信念被丢在了自己挖的臭水沟里

Last chance to piss it all away
最后的机会将一切都抛开
Nothing but hell to pay
当灯光都熄灭的时候
When the lights are going down
留下的只有地狱

Deadbeat holiday - celebrate your own decay
落泊者的假日--来庆祝你自己的腐烂
There's a vacant sign that's hanging high
房间里高挂着空虚
On a noose over your home
绞刑的套索就在你的家里

Deadbeat holiday - get on your knees and pray
落泊者的假日--跪下祈祷吧
There's a vacant sign that's hanging high
房间里高挂着空虚
But at least you're not alone
不过最起码你不是孤单一人
Christmas lights in the middle of august
看 8月中了你的房里还挂着圣诞彩灯

Grudges come back to haunt us
嫉妒萦绕着我们的心
Your oldest allies are your long lost enemies
你最好的朋友变成了你的最大的敌人
Grounded in a duplex to find that
你的双层公寓地面告诉你
You're living on a landmine
你生活在地雷上
Vacation hotspots is a cemetery drive
假日连接着通向坟墓的道路
Last chance to piss it all away
最后的机会将一切都抛开
Nothing but hell to pay
当灯光都熄灭的时候
When the lights are going down
留下的只有地狱

Deadbeat holiday - get on your knees and pray
落泊者的假日--跪下祈祷吧
There's a vacant sign that's hanging high
房间里高挂着空虚
On a noose over your home
绞刑的套索就在你的家里

Deadbeat holiday - get on your knees and pray
落泊者的假日--跪下祈祷吧
There's a vacant sign that's hanging high
房间里高挂着空虚
But at least you're not alone
不过最起码你不是孤单一人

Last chance to piss it all away
最后的机会将一切都抛开
Nothing but hell to pay when all you
Want to do is...not to....give up......
继续吧 反正你已再无可输了。

*Barfuss小注:个人比较喜欢这一首,无论是曲调还是歌词。这首歌想表达的意思是不要让物质或者别的什么东西控制你,也不要一意孤行。另外,我感觉这首歌与longview有异曲同工之妙。


HOLD ON 坚持

As I step to the edge
of a shadow of a doubt
当我步入疑虑的边缘
With my conscience beating
我的良心不停敲击我的胸口
Like the pulse of a drum
就像鼓的敲打
That hammers on and on
仿佛榔头不停打
Till I reach the break of the day
直到破晓时分
When the sun beats down
当太阳落山
On the halfway house
夕阳照着半边房子
As my conscience beating
而我的良心不停敲击我的胸口
The sound in my ear
有个声音在说
The will to persevere
坚持不懈
As I reach the break of the day
就这样迎接了又一道曙光

When you lost all hope and excuses
当你失去了所有的希望和借口
And the cheapskates & the losers
就算那些小气鬼和失败者
Nothing's left to cling onto
再也没有什么可以依靠
Gotta hold on
但他们仍旧坚持
Hold on to yourself
难道你就不能振作吗

A cry of hope
哭求着希望
A plea for peace
乞怜着安宁
And my conscience beating
我的良心不停敲击我的胸口
It's not what I want for
这并不是我想要的
It's all that I need
而是我所需的
To reach the break of the day
到了黎明时分
So I run to the edge
of a shadow of a doubt
我跑到疑虑的边缘
With my conscience bleeding
我的良心在流血
Here lies the truth
这里有谎言和事实
The lost treasures of my youth
有我年轻时候抛弃的财富
As I hold till the break of the day
于是我坚持到黎明

When you lost all hope and excuses
当你失去了所有的希望和借口
And the cheapskates & the losers
就算那些小气鬼和失败者
Nothing's left to cling onto
再也没有什么可以依靠
Gotta hold on
但他们仍旧坚持
Hold on to yourself
难道你就不能振作吗

When you lost all hope and excuses
当你失去了所有的希望和借口
And the cheapskates & the losers
就算那些小气鬼和失败者
Nothing's left to cling onto
再也没有什么可以依靠
Gotta hold on
但他们仍旧坚持
Gotta hold on
但他们仍旧坚持
Hold on 坚持
Hold on to yourself
你也要坚持住

*Barfuss小注:这首歌想要说明的是即便你孤身一人,也要好好生活。这首歌是BJ写给他的朋友的。


Jackass白痴

To know you is to hate you 了解你的人都恨你
So loving you must be like suicide 去爱你无疑是自杀
I don't mind if you don't mind 你无所谓我也无所谓
I'm not the one that's going to die 反正我不是要去死的人
I guess I just can't listen
To this one sided conversation again 我猜我不能再进行这样的对话了
'cause I don't care if I don't care 你不在乎我也不在乎
No one ever said that life is fair 从来就没有人说过生活是公平的

Everybody loves a joke 人人都爱听笑话
But no one likes a fool 但没人喜欢成为笑话里的傻瓜
And you're always cracking the same old lines again 你总是重复着你老掉牙的台词
You're well rehearsed on every verse 你重复了每首诗
And that was stated clear 那已经说的很清楚了
But no one understands your verity 但没人弄的清楚你的重点

The center of attention 你终于被注意到了
Got an honorable mention once again 再一次被光荣地提到了
Congratulations and salutations 祝贺,敬礼...
You're a figment of your own imagination 这些只不过是你又一次的意淫

Everybody loves a joke 人人都爱听笑话
But no one likes a fool 但没人喜欢成为笑话里的傻瓜
And you're always cracking the same old lines again 你总是重复着你老掉牙的台词
You're well rehearsed on every verse 你重复了每首诗
And that was stated clear 那已经说的很清楚了
But no one understands your verity 但没人弄的清楚你的重点

To know you is to bait you 你被自己诱惑
And you fell victim to your own denial 你成了自己决定的受害者
I don't mind if you don't mind 你无所谓我也无所谓
If you're wasting all your time 反正你浪费的是你自己的时间

*Barfuss小注:这首歌传闻说写的是blink-182,Green Day说过他们喜欢blink,但从没说过他们喜欢blink的音乐。但如果你仔细听听,你也不会觉得这是写blink的。


WAITING

I've been waiting for a long time
我已经等了那么长时间
For this moment to come
就为了等这一刻的到来
I'm destined
这是命中注定
For anything...at all
所有这些事都是注定的
Downtown lights will be shining
On me like a diamond
城市的灯光将像钻石的光芒一样照耀我
Ring out under the midnight hour
在午夜时分响起铃声
No one can touch me now
现在谁也惹不到我
And I can't turn my back
我也回不了头
It's too late ready or not at all
也许太晚了也许太早了

I'm so much closer than
I have ever known...
我从来没有那么接近过
Wake up
醒来

Dawning of a new era
听力苏醒了
Calling...don't let it catch you falling
叫吧 别让失败来临
Ready or not at all
也许准备好了也许屁都不是
So close enough to taste it
我是那么接近
Almost...I can embrace this
几乎就是触手可及
Feeling....on the tip of my tongue
感觉...已经在舌尖

I'm so much closer than
I have ever known...
我从来没有那么接近过
Wake up
醒来!
Better thank your lucks stars....
你还是好好谢谢你的幸运星吧

I've been waiting for a long time
我已经等了那么长时间
For this moment to come
就为了等这一刻的到来
I'm destined For anything...at all
这是命中注定 所有这些事都是注定的

Dumbstruck
我靠
Colour me stupid
别把傻气藏起来
Good luck
好运!
You're gonna need it
你最需要这个了
Where I'm going if I get there...
At all....
如果我能得到我所想的话

Wake up
醒来!
Better thank your lucks stars....
你还是好好谢谢你的幸运星吧

*Barfuss小注:这首歌说的就是梦想成真之类的东东吧,你得到了梦寐以求的。。。大家好运!


MINORITY 少数派

I want to be the minority
我想做个少数派
I don't need your authority
我不需要你的认可
Down with the moral majority
打倒虚伪的主流
'Cause I want to be the minority
因为我要做个少数派

I pledge allegiance to the underworld
我向黑恶势力宣誓效忠
One nation under dog
一个被伪君子控制的国家
There of which I stand alone
我独自地站着那儿
A face in the crowd
人群中的一张脸
Unsung, against the mold
与众不同且未被赞扬过
Without a doubt
毫无疑问
Singled out
被挑出的
The only way I know
是我唯一明白的方法

I want to be the minority
我要做一个少数派
I don't need your authority
我不需要你的认同
Down with the moral majority
打倒主流的道德观
'Casue I want to be the minority
因为我要做个少数派

Stepped out of the line
脱离常规
Like a sheep runs from the herd
如绵羊离开了羊群
Marching out of time
不管时宜
To my own beat now
现在只按自己的节奏做
The only way I know
是我唯一明白的方法

One light, one mind
一束光线,一种思想
Flashing in the dark
在黑暗中微弱闪烁
Blinded by the silence of a thousand broken hearts
但被千颗破碎之心的沉默所掩盖
"For crying out loud" she screamed unto me
"喊出来吧"她向我叫道
a free for all
每个人都要得到自由
Fuck 'em all
操他们的废话
You are your own sight
做回你自己!

I want to be the minority
我想做个少数派
I don't need your authority
我不需要你的认可
Down with the moral majority
打倒虚伪的主流
'Cause I want to be the minority
因为我要做个少数派

*Barfuss小注:这首歌呢,说的就是每个人都是特别的,人们需要发掘自己真正想成为的那个人,儿不是单纯的社会零件。BJ说:“少数派这首歌讲述的是人人都个独立的个体,而我们需要穿过黑暗去发现你自己的地盘并成为一个你真正想成为的人。!”


MACY'S DAY PARADE
梅西感恩游行

Todays the Macy's Day Parade
今天是纽约梅西感恩游行日
The night of the living dead is on its way
满大街都是一群群的活死人
With a credit report for a duty call
带着信用报告等待着被点到名
It's a lifetime guarantee
这是一生的保证----
Stuffed in a coffin 10% more free
咖啡店里的9折以上优惠
Red light special at the mausoleum
红灯在阴森的大厦里闪烁

Give me something that I need
给我点我需要的东西吧
Satisfaction guaranteed to you
让我满意
Whats the consolation prize
安慰奖是什么
Economy sized dreams of hope
是被金钱左右的廉价的梦想

When I was a kid I thought
当我还是个孩子的时候我想
I wanted all the things that I havent got
我要所有我还没有得到的东西
Oh, I learned the hardest way
哦 我拼命地学习
Then i realized what it took
然后当我意识到我因此所失去的
To tell the difference between thieves and crooks
我终于明白了小偷和骗子的区别
When all a long it was me and you
当只剩下你我的时候

Give me something that I need
给我点我需要的东西吧
Satisfaction guaranteed to you
让我满意
Because Im thinking about
因为我在想啊
A brand new hope
一个全新的希望
The one I've never known
虽然是那么的陌生
cause know I know
但我知道
It's all that I wanted
这就是我心所求

Whats the consolation prize
安慰奖是什么
Economy sized dreams of hope
是被金钱丈量的梦想
Give me something that I need
给我点我需要的东西吧
Satisfaction guaranteed to you
让我满意
Because Im thinking about
因为我在想啊
A brand new hope
一个全新的希望
The one I've never known
一个我从没想过的希望
And where it goes
我不知道这将如何发展
And Im thinking about
The only road
我在想那唯一的道路
The one I've never known
一条我从没想过的道路
And where it goes
我不知道这将如何发展

Because Im thinking about
但我在祈祷
A brand new hope
一个全新的希望
The one I've never known
一个我从没想过的希望
cause now I know It’s all that I wanted
这就是我想要的全部。

*Barfuss小注:这首歌可以说是BJ对商业社会的评价,人们总是只想要些物质上的东西。歌里唱的是某人的愿望,那人要的不是物件,而是他生命里的希望。BJ说:“随便这年龄的增长,你会发现越来越多的谎言,而这时候你要找到自己的立场。” 另:Macy's 美国的一个总部设在纽约的连锁性大百货商店。


类别:翻译东东 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (5)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2008-02-08 11:19 | 回复
哥们你太牛B啦!!! 我崇拜你啊!!!
 
2
2008-02-08 12:06 | 回复
Awesome~~~
 
3
2008-02-10 18:23 | 回复
翻译王
 
4
2008-02-29 12:00 | 回复
很喜欢这张专辑,感谢你的工作!虽然有些地方翻译的还欠妥
 
5
2008-03-01 22:16 | 回复
恩 这个只能做个参考的^^
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu