查看文章
 
相约情人节
2007年11月25日 星期日 19:53
《红酒加冰》
《第一章 相识》
题目:To meet on Valentine's Day 相约情人节


英文



中文

Hardly had the final term exam been over when Ice received an invitation from Wine on line, he wanted to see her. Ice thought him a little reckless, but she didn’t think it hopeless. As she was hesitating, Wine’s message arrived.
“To be frank, I’m a senior student in our university.”—Wine “Unless you can prove!”—Ice “The bell on the tower of our school is striking.”—Wine “I trust you now.”—Ice “Agree to meet? ?”—Wine “You can say so, then what shall we do?”—Ice “How about spending the Valentine’s Day together?”—Wine “Don’t you think it aimless and fruitless?”—Ice hesitated. “We can just be a temporary couple to feel the sweetness of the Valentine’s Day!”—Wine “Time and place?”—Ice “2:14pm, Feb. 14th, under the clock tower.”—Wine “Any mark?”—Ice “A red scarf??”—Wine “OK, it’s fixed.”—Ice

期末考试刚结束,Ice就收到了Wine的网上邀请,要约她见面。Ice觉得他有些鲁莽,但她也不认为毫无希望,正当她左右为难的时候,Wine又发来信息,
“可以坦白的告诉你,我是本校大四的学生。”——Wine “除非你能证明!”——Ice “校园的钟楼上,钟声刚刚敲响。”——Wine “相信你了。”——Ice “同意见面了??”——Wine “算是吧,见面后一起做什么呢?”——Ice “一起过情人节吧?”——Wine “你不认为这既没有目的也没有结果吗?”——Ice有点犹豫 “让我们做一对临时情侣,体会一下情人节的温馨也好嘛!”——Wine “时间?地点?”——Ice “2月14日下午2点14分,钟楼下。”——Wine “怎么相认呢?”——Ice “戴一条红围巾好吗??”——Wine “OK,就这么定了?”——Ice。



单词



练习

reckless 鲁莽的;轻率的
hopeless 没有希望的, 绝望的, 不可救药
unless conj. 除了;除了在…的情形下
aimless 无目的的, 没有目标的
fruitless a. 不结果实的;无效[结]果的;无益的
hairless 无毛的, 秃头的
mindless 没头脑的, 不用脑子的, 愚笨无知的, 粗心大意的
careless 粗心的, 疏忽的
boundless 无限的, 无边无际的

1.Such spending is a crime.
2. The doctor said the old man's condition was.
3. It's tiring and work.
4. He failed his maths examination because of his work.
5. Young child is usually full of imagination.

第一篇:冰
上一篇:元旦化妆舞会
下一篇:寒假
最后一篇:还能见面吗?

类别:机构内容||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(128)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu