Rael says "myth of god, the most dangerous drug"

On its 40th anniversary of the Catholic Church’s official stance on sex,contraception and artificial
procreation methods, Pope Benedict XVI commented that “sex can become like a drug”.
He said he was worried that sex could "transform itself into a drug that one partner had to have
even against the will of the other”. The first thing that comes to mind is to ask him whether he
learned that knowledge on sex addiction from the thousands of pedophile priests and the priests
who raped nuns …
The possibility of sex addiction is well documented. Like any other pleasure, sexual pleasure can
become an addiction for an individual with an unbalanced brain, especially if such a pleasure is
forbidden. But experts also agree to say that an individual with a healthy sexual life is more likely
to be harmonious and far from showing addictive behaviors. If one partner has to impose sex on
the other it is probably because he has been told by his priest that he can have only that partner ;-)
A healthy sexual life includes the capacity to have several partners if one’s libido requires it.There
is nothing wrong with that and the Catholic Priests should be given that possibility as well in order
to save children from being harassed.
在天主教会对性、避孕和人工生产方法的官方立场40周年之际,教皇本尼迪克特十六世评论说,
“性可以成为像一个毒品” 。
他说,他担心性可以“转变为一个毒品之一,与伴侣必须一致的反对另一个的违背”。首先,想起
来要问的是他对从数以千计的恋童癖牧师和神父强奸修女中的性上瘾是否学到知识 ……
由性上瘾可能发生的事情是有案可查的。像任何其他高兴,尤其是如果这样的乐趣被禁止,性快感
可以成为对个别成瘾与头脑不平衡。但专家也同意说,个人有一个健康的性生活是更有可能得到和
谐和远离显示上瘾的行为。如果一个伴侣以性欺骗另一个,那可能是因为他的牧师告诉他只可以有
一个伴侣。;-) 一个健康的性生活,包括接受能力,如果一个人的性欲需要有几个伙伴。那没什么
不妥的,天主教会神职人员应考虑这种可能性,以及为了挽救儿童受到骚扰。
But talking about addiction, Rael mentioned that the belief in a supernatural and almighty God is
a drug which is much more dangerous than sex. “Sex doesn't create wars. Religions do. Millions
of people were killed and tortured by these god believers and it still exists in Muslim countries as
well as Christian countries since the US is being exposed more and more for its torturing Muslim
prisoners. The myth of god is THE most dangerous drug.”
但谈到成瘾,雷尔提到,相信一个超自然和全能的上帝是一种麻醉药品比做爱更加危险。“性并不
创造战争。而是宗教做的。由这些上帝的信徒杀害和折磨数百万人,它仍然存在于穆斯林国家,以
及基督教国家,自从美国在这上面暴露越来越多穆斯林囚犯的虐待。上帝的神话是最危险的毒品”。
Humanity’s Creators, the Elohim of the Bible, those who were taken for gods by our ancestors,
explained to Rael in 1973 that, simply, pleasure is the reason we exist. We were created for
pleasure as well as out of pleasure. Taking regular part in regular sex is a sure way to decrease
violence on the planet and a much healthier addiction to have than committing crimes against
humanity in the name of god.
人类的创造者,圣经的耶洛因,那些我们先辈认为的神,在1973年通俗的解释雷尔,快乐是我们
的存在的理由。我们被创造是为了愉快存在,以及释放愉悦。在地球上一个更加有益于健康的成瘾
拥有,采取有秩序的定期参与性是减少暴力行为的可靠方法,而不是以上帝的名义犯下反人类罪行。
God believers have to suppress so many natural aspirations, have to deal with so many taboos,
how can they cope with it? Well they campaign for their god thinking that theirs is better than the
god of the others. Hence the violence and the wars we witness today. A happy person is never
violent. Have you ever known a happy person to commit an act of violence?
We invite you to read “Sensual Meditation” which you can download for free here. In this short
book, Rael explains this whole process with brilliant clarity. :-)
上帝的信徒有抑制许多天生的想望,要处理这么多的禁忌,他们如何应付呢?良好的参与他们的神
化思想优越于任何其他民族的神化。因此,我们目睹今天的暴力和战争。幸福的人是从来没有暴力。
您是否曾经知道一个幸福的人去犯下暴力行为呢?
我们邀请您阅读“感官冥想” ,您也可以在这里免费下载。在这简短的书中,雷尔生动清晰的解释
这整个方法。 :-)