<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[身未动 心已远]]></title>
        <image>
        <title>http://hi.baidu.com</title>
        <link>http://hi.baidu.com</link>
        <url>http://img.baidu.com/img/logo-hi.gif</url>
        </image>
<description><![CDATA[跟着眼睛去旅行]]></description>
<link>http://hi.baidu.com/nono</link>
<language>zh-cn</language>
<generator>www.baidu.com</generator>
<ttl>5</ttl>


<item>
        <title><![CDATA[聊天记录]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/ebf3905232a0ce0b0cf3e3e9.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		.穷则独善其身，__________<br>
同学答：富则妻妾成群<br>
（正解：达则兼济天下） <br>
11.__________，糟糠之妻不下堂<br>
同学答：结发之夫不上床<br>
（语文老师暴怒！） <br>
15.天生我才必有用，__________<br>
同学答：关键时刻显神通<br>
又有同学答：老鼠儿子会打洞<br>
（整办公室的语文老师集体毫无形象的狂笑） <br>
<br>
<br>
 18.期末考试出对联, 上联是英雄宝刀未老<br>
该初三同学对下联为：老娘丰韵尤存 <br>
<br>
<br>
葡萄美酒夜光杯，__________<br>
同学答：金钱美人一大堆 <br>
<br>
<br>
  28.五年级的一次考试就考到了&ldquo;三个臭皮匠，__________&rdquo;<br>
同学答：臭味都一样 <br>
（把监考和外面的校长笑翻了） <br>
<br>
<br>
32.书到用时方恨少，__________<br>
同学答：钱到月底不够花 <br>
<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;  34.人生自古谁无死，__________<br>
同学答：有谁大便不带纸<br>
（没有语言了...） <br> 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%B2%BB%CE%EF%D5%FD%D2%B5">不物正业</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/ebf3905232a0ce0b0cf3e3e9.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-06-20  15:40</pubDate>
        <category><![CDATA[不物正业]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/ebf3905232a0ce0b0cf3e3e9.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[意料之中，link会成为讨论的话题]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/c2a04623fbe8e2579822ed4e.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		link，为什么要去掉下划线。 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%C4%AC%C8%CF%B7%D6%C0%E0">默认分类</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/c2a04623fbe8e2579822ed4e.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-05-22  18:49</pubDate>
        <category><![CDATA[默认分类]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/c2a04623fbe8e2579822ed4e.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[今日短语]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/91f48202bc2b960a4bfb51ea.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		eyes bigger than one's stomach<br>
眼大肚小。 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/Ef">Ef</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/91f48202bc2b960a4bfb51ea.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-28  16:31</pubDate>
        <category><![CDATA[Ef]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/91f48202bc2b960a4bfb51ea.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[做梦去吧]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/fd34e924a5418e044c088d86.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		phrase: In your dreams.
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  拒绝别人的说法有很多种，但如果是强调&quot;此事绝无可能&quot;，在中文里我们常说&quot;你做梦去吧!&quot; 注意一下，&quot;In your dreams.&quot; 算是固定的用法，各位不要直接从中文翻译成 &quot;Go to dream.&quot;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  例如：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我两千块钱呢?)<br>
<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;  B: In your dreams. (做梦去吧。)</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  同义短语：Not in your life. 意思是&ldquo;等下辈子去吧。&rdquo;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  例如：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;  A: Do you want to be my girlfriend? (要不要当我女朋友啊?)<br>
<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;  B: Not in your life. (等下辈子去吧。)</p> 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/Ef">Ef</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/fd34e924a5418e044c088d86.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-24  11:54</pubDate>
        <category><![CDATA[Ef]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/fd34e924a5418e044c088d86.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[转载：为何我们要磨洋工？]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/d72ec65c72f97446fbf2c0af.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		<p class="msg Nth">我在写稿的时候，会正襟危坐在写字台前， 但不停地在翻网页，或起身去倒水、找吃的，甚至开始打扫自己的房间，洗衣服。本来是晚上8点坐在电脑前的，实际开始整理录音，整理思路，却已经到了子时。 我妈将我这种行为称为&ldquo;磨洋工&rdquo;，用盐城方言读起来，抑扬顿挫的，有着强烈的谴责意味。</p>
<p class="msg Nth">我原以为这是我的恶习，并且认定自己不能靠写字吃饭，为此我还从N年前的单位离职，妄图去寻找另种喜欢的职业。但寻觅来去，发现还是喜欢做记者这行，每日都有新鲜的知识要学，有好玩的人要接触，对于好奇感甚强，又在半夜睡不着的我来说，正合适。</p>
<p class="msg Nth">于是乖乖坐在写字台前，继续写字。后来发现诸多写字的人都和我有同样的恶习，比如鸟惊心同学，往往晚上10点就处 于忙碌状态，然后直到早上5点才告诉我&ldquo;标题、导语和开头都搞定了，再过两三小时稿子就写完了&rdquo;；再比如三表大叔，总在blog上说处于写稿前的焦虑状 态，于是我怀疑之所以他的blog写得都开始盈利了，和焦虑有莫大的关系。</p>
<p class="msg Nth">果不其然，我为我们这群人找到了理论依据，这种现象是&ldquo;转移行为&rdquo;的典型实例。&ldquo;转移行为&rdquo;本是动物行为学的术 语，指内在的紧张状态和纠葛下所表现出的&ldquo;不合时宜&rdquo;的突发性行为。据说，在哺乳动物和鸟类动物中，经常能看到这种行为，譬如，动物在争斗前的高度紧张状 态下，会表现出一些不相干的举动，比如突然假装游戏、理容。</p>
<p class="msg Nth">人也一样。因为觉得写字是很重要的工作，所以会高度紧张，便有写稿前的&ldquo;磨洋工&rdquo;了。 有趣的是，我做其他事情并没有这么焦躁不安，唯有写字的时候，才会这么思前想后，任凭各种素材和开头在脑子里高速旋转，也迟迟不肯动笔，等到实在是快到 deadline了，就开始写，倒也能排除一切杂念，很快地写完。然而每次我写稿时都会提醒自己不可磨洋工，但总也无法克服。</p>
<p class="msg Nth">说到这里，我要拉上一位很有名的人来垫背了，那就是文学批评家德斯蒙德·麦卡锡。在《岁月与海浪：布鲁姆斯伯里文 化圈人物群像》这本书里，德斯蒙德是个超级磨洋工的角色，他只要知道要做某件事情了，无论是什么事，他都会做不成。他会为了逃避它而做一件不相干的事，有 意地回避那些自己必须做，也是真正想做的事情。</p>
<p>有一次他答应朋友的遗孀为朋友的小说写篇介绍作者生平的引言，但他一拖再拖，直到马上付印了，德斯蒙德逃不过，于是发誓要在周末写出来，并让朋友们 把他锁在屋里以表决心。然而不到一个小时，他就开始敲门，&ldquo;必须把我放出去&rdquo;，他大叫，&ldquo;因为烟卷没了&rdquo;。他那篇引言好象最终也没完成。</p>
<p>据说捆住他手脚的是&ldquo;最好是好的天敌&rdquo;那句话，他一直想写出最好的小说，但一直无法动笔。尽管那小说他已经对朋友口述过多次，朋友们也一直赞扬。 &ldquo;他说文稿在他的手提箱里，他不断朗读着，象以往一样，我们为他的才智、博学、洞见而欢欣不已。直到他碰了一下，手提箱掉到地上，里面空空如也。他根本没 有动过一个字，一直是在做即兴演讲。&rdquo;EM福斯特这样描述。</p>
<p>德斯蒙德一想到写小说，就会用其他事情来逃避，逃避使自己成为伟大的作家。他会改给报纸写专栏，但最糟的是，一旦他要写专栏了，到最后一刻他又会找其他事情来逃避掉写这篇稿子。</p>
<p>德斯蒙德始终没有成为伟大的作家，他生于1877年，卒于1952年。他和同出身于剑桥的凯恩斯、EM福斯特等，围绕两个非剑桥女生伍尔夫姐妹组成 了布鲁姆斯伯里派（Bloomsbury Group）。xba叔叔说，人家德斯蒙德是贵族，所以有这么个小缺点不碍事。我查了一下，德斯蒙德在临死前一年才封爵，但架不住他家族厉害，而且，我也 不可能成为伍尔夫姐妹……所以，我还是老老实实地克服自己的缺点，不可再磨洋工。</p> 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%C9%FA%BB%EE">生活</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/d72ec65c72f97446fbf2c0af.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-24  11:10</pubDate>
        <category><![CDATA[生活]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/d72ec65c72f97446fbf2c0af.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[cold beat]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/f848510f85d2cd2f6059f351.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		今天跟fm91.5新学的短语，但是从网上查了半天，也没闹明白&ldquo;beat&rdquo;拼得是不是正确。直译是&ldquo;冷得脚&rdquo;，但是脚的英文可不是这么拼得，然后我就查了&ldquo;beet、bit&rdquo;等发音相似的，还是不对，哪位高人给解决一下。<img src="http://img.baidu.com/hi/face/i_f31.gif"><br>
<br>
<br>
cold beat？<br>
<br>
<br>
by the way,今天成功的把项目撇给了n多同事，效率那是大大的提高了。<br>
<br>
<br>
更正：cold feet  丧失勇气。 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/Ef">Ef</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/f848510f85d2cd2f6059f351.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-18  20:14</pubDate>
        <category><![CDATA[Ef]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/f848510f85d2cd2f6059f351.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[【口语】“拍马屁”用语]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6e5094ee5d4f2a2c2df5343e.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		1. Wow 哇！(叫绝声)<br >
  2. Way To Go 就该这么做<br >
  3. Super 极好的<br >
  4. You're Special 你不一般<br >
  5. Outstanding 杰出的<br >
  6. Excellent 优秀的<br >
  7. Great 伟大的<br >
  8. Good 好的<br >
  9. Neat 真整洁<br >
  10. Well Done 做得好<br >
  11. Remarkable 非凡的<br >
  12. I Knew You Could Do It 我知道你能做的<br >
  13. I'm Proud Of You 我为你而骄傲<br >
  14. Fantastic 太奇妙了<br >
  15. Super Star 超级明星<br >
  16. Nice Work 干得好<br >
  17. Looking Good 看上去不错<br >
  18. You're On Top Of It 你是数一数二的<br >
  19. Beautiful 美极了<br >
  20. Now You're Flying 现在你起飞了(进步了)<br >
  21. You're Catching On 你是有吸引力的<br >
  22. Now You've Got It 现在你做到了<br >
  23. You're Incredible 你简直难以置信<br >
  24. You Can Do It 你能做到<br >
  25. How Did You Do That? 你怎样完成的？ 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%C9%FA%BB%EE">生活</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6e5094ee5d4f2a2c2df5343e.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-14  14:48</pubDate>
        <category><![CDATA[生活]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6e5094ee5d4f2a2c2df5343e.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[【智慧之言】细节决定成功]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/3bfdd72a08123528d42af131.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		1.do one thing at a time, and do well. <br >
<br >
  一次只做一件事，做到最好！ <br >
<br >
  2.never forget to say &quot;thanks&quot; . <br >
<br >
  永远不要忘了说&ldquo;谢谢&rdquo;！ <br >
<br >
  3.keep on going. never give up. <br >
<br >
  勇往直前， 决不放弃！ <br >
<br >
  4.whatever is worth doing is worth doing well. <br >
<br >
  任何值得做的事就值得把它做好！ <br >
<br >
  5.believe in yourself. <br >
<br >
  相信你自己！ <br >
<br >
  6.i can because i think i can. <br >
<br >
  我行，因为我相信我行！ <br >
<br >
  7.action speak louder than words. <br >
<br >
  行动胜于言语！ <br >
<br >
  8.never say die. <br >
<br >
  永不气馁! <br >
  <br >
  9.never put off what you can do today until tomorrow. <br >
<br >
  今日事今日毕！ <br >
<br >
  10.the best preparation for tomorrow is doing your best today. <br >
<br >
  对明天做好的准备就是今天做到最好！ 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/Ef">Ef</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/3bfdd72a08123528d42af131.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-04-14  14:38</pubDate>
        <category><![CDATA[Ef]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/3bfdd72a08123528d42af131.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[MACBOOK AIR广告歌曲]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/cff1e0fe7d0761355c600848.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		犹太女人Yael naim-new soul歌词：<br>
New Soul <br>
演唱:Yael Naim <br>
<br>
I'm a new soul I came to this strange world hoping <br>
I could learn a bit about how to give and take. <br>
But since I came here felt the joy and the fear finding myself making every <br>
possible mistake <br>
<br>
la-la-la-la-la-la-la-la... <br>
<br>
I'm a young soul in this very strange world hoping <br>
I could learn a bit about what is true and fake. <br>
But why don't please trying to comunnicate finding just that love is not always <br>
easy to make. <br>
<br>
la-la-la-la-la-la-la-la... <br>
<br>
This is a happy end <br>
cause' you don't understand <br>
everything you have done <br>
why's everything so wrong <br>
This is a happy end <br>
come and give me your hand <br>
I'll take your far away. <br>
<br>
[Refrain]: <br>
I'm a new soul I came to this strange world hoping <br>
I could learn a bit about how to give and take <br>
but since I came here fellt the joy and the fear finding myself making every <br>
possible mistake <br>
<br>
la-la-la-la-la-la-la-la... <br>
<br>
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la... 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%D2%F4%C0%D6">音乐</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/cff1e0fe7d0761355c600848.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-03-24  15:07</pubDate>
        <category><![CDATA[音乐]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/cff1e0fe7d0761355c600848.html</guid>
</item>

<item>
        <title><![CDATA[：）]]></title>
        <link><![CDATA[http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6590a4c20aef511f0ef4779e.html]]></link>
        <description><![CDATA[
		
		<p> </p>
<div forimg="1">
<div forimg="1">
<div forimg="1"><img class="blogimg" border="0" small="0" src="http://hiphotos.baidu.com/nono/pic/item/eafe513d4e35abe13d6d97d3.jpg"></div>
</div>
</div> 
		
		<br/><b>类别：</b><a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/category/%C4%AC%C8%CF%B7%D6%C0%E0">默认分类</a>&nbsp;<a href="http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6590a4c20aef511f0ef4779e.html#comment">查看评论</a>]]></description>
        <pubDate>2008-02-14  19:05</pubDate>
        <category><![CDATA[默认分类]]></category>
        <author><![CDATA[nonoxu]]></author>
		<guid>http://hi.baidu.com/nono/blog/item/6590a4c20aef511f0ef4779e.html</guid>
</item>


</channel>
</rss>