歌曲名称,典型的拉美音乐,是号称巴西“贾斯汀.比伯”的米歇尔.泰勒演唱的
这首音乐本来名气不大,但是由于皇马对阵马拉加的一场西甲联赛后,迅速风靡。当时C罗进球之后,与好友马塞洛跳起一段奇怪的舞蹈,还振振有词,很多球迷处于好奇,便开始搜寻,终于得知他们跳的舞蹈源自这首《假如我捕获了你》,于是迅速被传唱,成名之后,米歇尔还邀请C罗参加以后他的欧洲巡演
火遍全球!巴西神曲《假如我捕获了你》最新好听舞曲版
http://www.rrting.com/English/mtv/200477/
《假如我捕获了你》中葡双语
Nossa, nossa
我们俩,我们俩
Assim você me mata
我疯狂地爱上了你
Ai, se eu te pego,
如果不是我抓住了你
Ai, ai, se eu te pego
那一定是你抓住了我
Delícia, delícia
如此欢欣喜悦
Assim você me mata
我疯狂地爱上了你
Ai, se eu te pego
如果不是我抓住了你
Ai, ai, se eu te pego

