查看文章 |
森笼 水色 精霊歌
森籠に寝そべり お前を想う mo ri ka ko ni ne so be ri o ma e wo o mo u 沉睡在森林中 思念着你
月あかりきれいだ zu ki a ka ri ki re i ta 月色撩人
とても そばにいたい to te mo so ba ni i ta i 好想守在你的身边
オレの声 とどくお前 o re no ko e to do ku o ma e 把我的声音传达给你
なぜ胸が熱い na ze mu ne ga a zu i 为什么胸口热热的
待ち続け 出逢えた ma chi tu du ke de a e ta 不断等待 终又相遇
こころに 湧き上う ko ko ro ni wa ki a da u 涌上心头的泉水
泉は 水色の精霊歌 i zu mi wa mi zu i ro no u ta 是水色的精灵歌
お前に そっととどけよう o ma e ni so tto to do ke you 轻轻的传达给你
夢の その中へと… yu me no so no na ka e to 直到 甜蜜的梦境
口ずさむ旋律は 霧にかわった ku chi zu sa mu shi ra be wa ki ri ni ka wa tta 吟唱的旋律 化作雾气
月あかり纏って tu ki a ka ri ma do tte 伴随着月光
ずっと そばにいたい zu tto so ba ni i ta i 想永远守护在你身边
お前だけ 喪失くしたくない o ma e da ke na ku shi ta ku na i 只有你 我绝不想失去
なぜ胸が痛い? na ze mu ne ga i ta i 为何胸口一阵痛楚?
初めてのくるしさ ha ji me te no ku ru shi sa 第一次体会到这样的苦痛
こころに 落ちてくる ko ko ro ni o chi te ku ru 滴在心口的露水
しずくは 水色の樹雨 shi zu ku wa mi zu i ro no a me 是水色的梅雨
お前が なみだ 流すなら o ma e ga na mi da na ga su na ra 如果你流泪
オレが きっとぬぐう… o re ga ki tto nu gu u 我一定会为你拭去
教えて 欲しいんだ o shi e te ho shiin da 请告诉我
お前の 生きている世界 o ma e no i ki te i ru se ka i 你所生存的世界
ひとりの夜に 想うのは hi to ri no yo ru ni o mou no wa 在孤独的夜晚思念着的
いつも お前のこと… i tu mo o ma e no ko to 始终都是你…
オレは お前のもの… o re wa o ma e no mo no 我属于你 |