百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
2009年05月27日 星期三 02:49
     <ps:其实 这篇编得很好了。但是最重要的是自己试。完全可以不用看这些东西,就改一点东西再预览下,就知道改的那东西和什么有关了。哎~~~还在摸索中,现在的这个模板真是惨淡啊```一边开着phtoshop改图,一边做,非常之没头绪没计划没大脑,喘口气,过会再接着改>

   注意:写注释一定要在/**/中间写,/**/可插入任何代码里,但不要打断一个完整的单词。

body/*整个空间页面背景颜色*/{background-color:#FFFFFF}
/*空间名称和简介区域*/
#header/*主页左上角背景图片*/{height:89px;background:#3399CC}
#header div.lc/*左背景图*/{background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/hdl.jpg) no-repeat}
#header div.rc/*右背景图*/{background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/hdr.jpg) no-repeat top right}
#header div.tit/*空间名字大小颜色*/{top:8px;left:20px;line-height:22px;font-size:20px;font-family:黑体}
#header div.tit a.titlink/*空间名字链接颜色,未被点击*/{color:#FFFFFF;text-decoration:none}
#header div.tit a.titlink:visited/*空间名字链接颜色,已被点击*/{color:#FFFFFF;text-decoration:none}
#header div.desc/*空间介绍位置大小颜色 */{top:33px;left:20px;color:#FFFFFF;font-size:13px}
#tabline/*“主页博客|相册”菜单下方的横线*/{top:89px;background-color:#FFFFFF}
#tab/*“主页博客|相册”栏背景图*/{top:67px;background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/tabbg.gif) repeat-x}
#tab a.on,#tab a.on:link,#tab a.on:visited/*"主页"大小颜色+背景*/{margin-top:3px;border-left:1px solid #FFFFFF;border-right:1px solid #FFFFFF;border-top:1px solid #FFFFFF;line-height:19px;background-color:#F3F1F1;color:#197CAE;font-size:14px}
#tab span/*“博客|相册……”之间的分割符“|”{*/{color:#FFFFFF;font-size:14px}
#tab a:link/*页面上方“博客|相册……”栏链接颜色,未被点击*/{color:#FFFFFF;text-decoration:none;font-size:14px}
#tab a:visited/*页面上方“博客|相册……”栏链接颜色,已被点击*/{color:#FFFFFF;text-decoration:none;font-size:14px}
#tab2/* “设置”菜单主体在“博客/相册……设置”中的“设置”里不能预览*/{background:#DAE9F5}
#tab2 span/*TAB选中状态*/{color:#000000;font-size:12px;font-weight:bold}
#tab2 a/*TAB未选中状态*/{font-size:12px}
#tab2 a:link/*未被点击*/{color:#0000CC}
#tab2 a:visited/*已被点击*/{color:#0000CC}
     

/*内容区域*/
.stage/*TAB菜单与版权信息之间的区域*/{background:#F3F1F1}

/*其它区域(即访问量等信息)*/
#comm_info/*其他中“已有 人次访问本空间”颜色位置*/{color:#333333;font-family:Arial;text-align:left}
#comm_info div.line/*下面粉红色分割线相关设置*/{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}
#comm_info a/*其它中“什么是RSS?”颜色*/{color:#3399CC}

/*页码区域*/
#page/*主体*/{height:30px;font-size:14px;font-family:Arial;text-align:center}
#page span/*当前页码(不可点击)*/{padding:3px;color:#000000;font-size:14px;font-weight:bold}
#page a.pc/*"上一页和下一页"未被点击*/{color:#3399CC;font-size:14px;font-weight:bold}
#page a.pc:visited/*"上一页和下一页"已被点击*/{color:#3399CC}
#page a.pi/* 页码(可点击)未被点击*/{padding:3px;color:#3399CC;font-size:14px}
#page a.pi:visited/* 页码(可点击)已被点击*/{color:#3399CC}

/*模块*/
.mod/*栏目间的上下间距*/{margin-bottom:10px}
.modhandle/*各栏目标题的位置*/{cursor:move}
.modth/*各栏目标题和正文之间的间距*/{height:24px}
.modhead/*各栏目标题的位置*/{padding:4px 4px 0 4px}
.modopt/*各栏目间的上下间距*/{padding:4px 4px 0 0}
.modtit/*各栏目标题大小颜色*/{color:#FFFFFF;font-size:12px;font-weight:bold}a.modtit{color:#FFFFFF}
a.modtit:visited/*各栏目标题大小颜色已被点击*/{color:#FFFFFF}
.modtitlink/*每个栏目右上角“编辑”等链接的相关大小颜色设置未被点击*/{color:#FFFFFF;font-size:12px;font-weight:bold}a.modtitlink{color:#FFFFFF;text-decoration:none}a.modtitlink:visited/*各栏目标题大小颜色已被点击*/{color:#FFFFFF;text-decoration:none}a.modtitlink:hover{color:#FF5100;text-decoration:underline}
.modact/*每个栏目右上角“编辑”等链接的相关大小颜色设置 */{color:#FFFFFF;font-size:12px}a.modact:link{color:#FFFFFF}a.modact:visited{color:#FFFFFF}
.modbox/*每个栏目的主背景颜色等*/{padding:10px 10px 0 10px;background-color:#FFFFFF}
.modtl/*每个栏目左上角远郊边沿图片*/{background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/ptitl.gif) no-repeat top left;line-height:1px}
.modtc/*每个栏目标题中间的背景图片  */{background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/ptitc.gif) repeat-x}
.modtr/*每个栏目右上角远郊边沿图片  */{background:url(
http://img.baidu.com/hi/temp1/ptitr.gif) no-repeat top right;line-height:1px}
.modbl/*每个栏目左下角点的设置*/{background-color:#FFFFFF;line-height:1px}
.modbc/*每个栏目最下端一条的设置*/{background-color:#FFFFFF;line-height:1px}
.modbr/*每个栏目右下角点的设置*/{background-color:#FFFFFF;line-height:1px}
.modlabel/**/{color:#000;font-size:14px;font-weight:bold}

/*文章区域*/
#m_blog div.tit/*文章标题*/{font-size:14px;font-weight:bold}
#m_blog div.tit a/*日志标题大小颜色,未被点击*/{color:#333333;font-size:14px;font-weight:bold}
#m_blog div.tit a:visited/*日志标题大小颜色,已被点击*/{color:#333333}
#m_blog div.date/*日志日期文字大小颜色*/{margin:5px 0 8px 0;color:#666666}
#m_blog div.cnt/*日志内容大小颜色*/{color:#333333;line-height:20px;font-size:14px}
#m_blog div.cnt div/*日志内容大小颜色*/{font-size:14px}
#m_blog div.more/*日志“阅读全文>>*/{margin:14px 0 16px 0}
#m_blog div.more a/*日志“阅读全文>>”链接大小颜色,未被点击*/{color:#3399CC;font-size:14px}
#m_blog div.more a:visited/*日志“阅读全文>>”的大小颜色,已被点击*/{color:#3399CC}
#m_blog div.opt/*类别:技术专区 | 编辑……”中的“|”的颜色大小*/{color:#666666;font-size:12px}
#m_blog div.opt a/*“类别:技术专区”的大小颜色*/{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_blog div.opt a:visited/*编辑 删除 评论(4) 浏览(21)”的大小颜色*/{color:#3399CC}
#m_blog div.line/*日之间的分割线的相关设置*/{margin-top:17px;line-height:17px;border-top:1px solid #D2E9F4}
#m_blog div.none/*隐形设置,不需要改变*/{padding:100px 0 100px 0;color:#333333;font-size:14px}

/*个人档案区域*/
#m_pro a/*个人档案中“查看详细信息”的颜色,未被点击*/{color:#3399CC}
#m_pro a:visited/*个人档案中“查看详细信息”的颜色,已被点击*/{color:#3399CC}
#m_pro div.image/*个人档案中照片的显示位置,分为“中,左,右*/{text-align:center}
#m_pro div.act/*个人介绍和照片的间距*/{margin-top:10px}
#m_pro div.user/*个人用户名的大小颜色*/{margin-top:10px;color:#333333;font-size:12px;font-weight:bold}
#m_pro div.desc/*个人介绍的大小颜色*/{color:#333333;font-size:12px}
#m_pro div.line/*分界线*/{margin-top:17px;line-height:17px;border-top:1px solid #D2E9F4}
#m_pro td/**/{color:#333333;line-height:24px;font-size:14px}
#m_pro .photo/*照片的背景(此项以下不能预览)*/{background:#FFF;border:1px solid #DDD}
#m_pro .photo td/*"加为好友"|"发送消息”中的“|”*/{font-size:12px}
#m_pro .photo .image/**/{padding:20px 0 10px 0}
#m_pro .photo .line/*“加为好友”上的线*/{width:90%;line-height:0;border-top:1px dashed #DDD;font-size:1px}
#m_pro .ref/**/{margin-top:10px;border:1px solid #DDD}
#m_pro .ref .tit/*从“用户名到”“圈子”*/{padding-left:10px;background:#EEE;border-bottom:1px solid #DDD}
#m_pro .ref .cnt/**/{padding:10px;background:#FFF}
#m_pro .basic td/**/{color:#666;font-size:14px}
#m_pro .basic .tit/**/{font-weight:bold}
#m_pro .basic a:hover/*“男”等的背景*/{padding:1px;background:#261CDC;color:#FFF;text-decoration:none}
#m_pro .basic a.nlk:hover/*"贴吧发言""知道回答"*/{padding:0px;color:#196CCA;background-color:#FFF;text-decoration:underline}
#m_pro .pline/*圈子下的分割线*/{margin-left:5px;margin-top:10px;line-height:10px;border-top:1px dashed #A6A6A6}
#m_pro .pitem/*“我曾就读”*/{margin-left:5px;line-height:22px;font-size:14px}
#m_pro .pitem .tit/**/{color:#666}
#m_pro .pitem a:hover/*超链接的咚咚*/{padding:1px;background:#261CDC;color:#FFF;text-decoration:none}

/*相册区域*/
#m_album div.image/*相册中照片的显示位置,分为“中,左,右*/{text-align:center}
#m_album div.page/*相册下无法点击换个意思就是照片太少还没达到“上一页”的“下一页”*/{color:#666666;font-size:12px;text-align:center}
#m_album div.page a/*相册中下“上一页”的“下一页”*/{color:#0000CC;font-size:12px}
#m_album div.page a:visited/*相册中下“上一页”的“下一页”已被点击*/{color:#0000CC}
#m_album .phpage/**/{margin-top:10px;padding-bottom:5px;text-align:center}

/*友情链接区域*/
#m_links div.item/*友情链接的连接描述的大小颜色 */{color:#333333;font-size:12px}
#m_links div.item a/*友情链接名的大小颜色,未被点击 */{color:#3399CC;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_links div.item a:visited/*友情链接名的大小颜色,已被点击*/{color:#3399CC}
#m_links div.line/*友情链接见的分隔符的相关设置 */{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*自定义模块*/#m_mylink1 div.item/*“描述”的内容*/{color:#333333;font-size:12px}
#m_mylink1 div.item a/*标题链接名称*/{color:#3399CC;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_mylink1 div.item a:visited/*标题链接名称已点击*/{color:#3399CC}
#m_mylink1 div.line/*分割线*/{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

#m_mylink2 div.item{color:#333333;font-size:12px}
#m_mylink2 div.item a{color:#3399CC;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_mylink2 div.item a:visited{color:#3399CC}
#m_mylink2 div.line{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

#m_mylink3 div.item{color:#333333;font-size:12px}
#m_mylink3 div.item a{color:#3399CC;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_mylink3 div.item a:visited{color:#3399CC}
#m_mylink3 div.line{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

#m_mylink4 div.item{color:#333333;font-size:12px}
#m_mylink4 div.item a{color:#3399CC;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_mylink4 div.item a:visited{color:#3399CC}
#m_mylink4 div.line{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*文章分类*/
#m_artclg div.item/*文章分类中各分类后面主题数及括号的大小颜色*/{color:#666666;font-size:12px}
#m_artclg div.item a/*文章分类中各分类的大小颜色,未被点击 */{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_artclg div.item a:visited/*文章分类中各分类的大小颜色,已点击 */{color:#3399CC}
#m_artclg div.line/*文章分类中各分类之间的分割线的相关设置 */{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*文章存档*/
#m_filed div.item/*文章存档中各分类后面主题数及括号的大小颜色*/{color:#66666;font-size:12px}
#m_filed div.item a/*文章存档中各分类的大小颜色*/{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_filed div.item a:visited/*文章存档中各分类的大小颜色,已点击*/{color:#3399CC}
#m_filed div.line/*分界线*/{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*最新评论区域*/
#m_comment div.item/*最新评论中用户名*/{color:#333333;font-size:12px}
#m_comment div.item a/*最新评论中用户名的大小颜色,未被点击 */{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_comment div.item a:visited/*最新评论中用户名的大小颜色,已被点击*/{color:#3399CC}
#m_comment div.item a.cnt/*最新评论中评论文字的大小颜色,未被点击 */{color:#333333;font-size:12px;text-decoration:none}
#m_comment div.item a.cnt:visited/*最新评论中评论文字的大小颜色,已被点击*/{color:#333333;text-decoration:none}
#m_comment div.item a.cnt:hover/*最新评论中评论文字当鼠标移上去时的颜色  */{color:#333333;text-decoration:underline}
#m_comment div.line/*最新评论中各评论之间的分割线的相关设置*/{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*相册列表*/
#m_albumlist div.note/**/{color:#333333;font-size:14px}
#m_albumlist div.desc/*简介*/{margin-bottom:12px;padding:3px 10px 3px 10px;line-height:22px;background-color:#F2F2F2;font-size:14px}
#m_albumlist div.none/*无照片提示信息*/{padding:100px 0 100px 0;color:#333333;font-size:14px}
#m_albumlist div.line/*分界线*/{margin-top:10px;line-height:16px;border-top:1px solid #D2E9F4}
#m_albumlist div.tit/*照片标题*/{margin:6px 0 7px 0;color:#333333;font-size:14px}
#m_albumlist div.tit a/*照片标题链接*/{color:#3399CC;font-size:14px}
#m_albumlist div.tit a:visited/**/{color:#3399CC}
#m_albumlist span.count/*照片数量*/{color:#666666;font-size:12px;font-weight:bold}#m_albumlist span.size/*照片尺寸*/{color:#999999;font-size:12px;font-family:Arial}
#m_albumlist a.act/*操作区链接(如编辑、删除)未点击*/{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_albumlist a.act:visited/*操作区链接(如编辑、删除)已点击*/{color:#3399CC}
#m_albumlist a.page/*页码链接未点击*/{color:#0000CC;font-size:14px}
#m_albumlist a.page:visited/*页码链接已点击*/{color:#0000CC}
#m_albumlist td.image/**/{padding:5px;border:1px solid #999999;background:#FFFFFF}
#m_albumlist .phbox/**/{margin-top:15px;margin-left:15px}
#m_albumlist .phbox .phpage/**/{color:#636363;font-size:14px}
#m_albumlist .phbox .phinfo/**/{margin:6px 0 2px 0;color:#636363;font-size:12px}
#m_albumlist .phbox .phimg/**/{margin-bottom:10px}

/*好友列表*/
#m_friend div.filter/**/{margin-bottom:10px;padding-left:10px;padding-top:10px;height:27px;line-height:27px}
#m_friend div.catalog/**/{margin-bottom:10px;padding-left:10px;height:27px;line-height:27px;background-color:#F2F2F2;font-size:14px}
#m_friend div.user/*名称*/{margin-top:4px;color:#333333;font-size:12px}
#m_friend div.user a/*好友名称(链接)*/{color:#3399CC;font-size:12px}
#m_friend div.user a:visited/*好友名称(链接)以点击*/{color:#3399CC}
#m_friend div.line/*分界线*/{margin-top:10px;line-height:16px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*设置访问统计、模板设置*/
#m_setting a/* 链接*/{color:#3399CC}
#m_setting a:visited/* 链接已点击*/{color:#3399CC}
#m_setting/*主体*/{line-height:22px;color:#333333;font-size:14px}
#m_setting img.sel/*模板预览图(选中状态)*/{border:4px solid #FFDB7B}
#m_setting img.unsel/* 模板预览图(未选中状态)*/{border:1px solid #D2D2D2}
#m_setting span.tit/*模板标题名称*/{font-size:14px}
#m_setting span.usr/* 作者名*/{color:#666666}
#m_setting div.sel/* "当前模板"文字*/{padding-top:6px;font-size:14px;font-weight:bold}
#m_setting div.line/* 分界线*/{margin-top:20px;line-height:16px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*系统公告*/
#m_sysinfo a/*链接*/{color:#3399CC}
#m_sysinfo a:visited/*链接已点击*/{color:#3399CC}
#m_sysinfo/*主体*/{line-height:22px;color:#333333;font-size:14px}
#m_sysinfo span.new/*最新*/{color:#FF0000;font-size:10px;font-family:Arial}
#m_sysinfo span.date/* 发布时间*/{color:#666666;font-size:14px}

/*基本选项*/
#m_setbase/*主体*/{color:#333333;font-size:14px}
#m_setbase td/**/{color:#333333;font-size:14px}
#m_setbase div.line/* 分界线*/{margin-top:5px;line-height:8px;border-top:1px solid #D2E9F4}

/*网友评论*/
#in_comment/*主体*/{width:710px}
#in_comment div.tit/*标题*/{margin-bottom:12px;color:#333333;font-size:14px;font-weight:bold}
#in_comment div.user/*发表人名*/{margin-bottom:6px;color:#333333;font-size:12px}
#in_comment div.user a/*发表人名(链接)*/{color:#3399CC;font-size:12px}
#in_comment div.user a:visited/*发表人名(链接)已点击*/{color:#3399CC}
#in_comment div.user span.date/*发表时间*/{color:#666666;font-size:12px}
#in_comment div.descv/*评论内容*/{color:#333333;font-size:12px}
#in_comment div.line/*分界线*/{margin-top:17px;line-height:17px;border-top:1px solid #D2E9F4}
/*最近访客*/
#m_track /**/{color:##333333;font-size:12px}
#m_track a/*访客名称链节*/{color:##3399CC;font-size:12px}
#m_track a:visited/*访客名称链节 已点击*/{color:#3399CC}

#in_send div.tit/**/{margin:10px 0 10px 0;color:#333333;font-size:14px;font-weight:bold

类别:网络一些 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年05月27日 星期三 02:48

打开你要看的那个空间,点右手键,菜单上会有一个选项“查看源文件”,点这个后会弹出一个记事本文件,在这个文件中查找“CSS”,直到出现这种格式的文字 “href="/msnib/css/item/ed14a84473384f82b2b7dcb2.css">”(以MSNIB的空间为例),然后COPY其中“/css/item/ed14a84473384f82b2b7dcb2.css”这一段放到地址栏里空间网址的后边,即“http://hi.baidu.com/msnib/css/item/ed14a84473384f82b2b7dcb2.css”,然后敲回车,这时就会弹出来一个记事本文件,这里就是你要看的CSS代码文件。通常用这种方法看到的文字都是不分行的,比较混乱,这时可以把它COPY到WORD文档里,看起来就会比较有条理啦。

注:可以通过这种方法学习一些代码的设置方式,或者挖到一些喜欢的资源,但最好不要全盘复制别人的劳动成果,自己动手设置出独一无二的模板才更有乐趣啊~~~

CSS内容及几个主要部分的设置方式

空间背景颜色/鼠标设置区域

如果要设置特殊风格的鼠标,需要在代码文件的第一行加上:
a:hover {cursor:url('http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/11/187.ani')}
body {cursor:url('http://imgcache.qq.com/qzone/space_item/orig/11/1547.ani')}{background-color:#FFFFFF}

第一行括号内的链接是点到链接时的鼠标状态,第二行括号内的链接是正常的鼠标状态,第二行后边的background-color后边的颜色代码是指整个空间的背景颜色。六位颜色代码可以在这里找到。

如果不需要设置特殊鼠标,那么这一部分只保留“body {background-color:#颜色代码}”就可以了。

空间名称/标题图片设置区域

#header{height:300px;background:url(……)}
这是空间标题栏的主体部分,{}内的文字解释如下:
“height”指标题栏的高度,这个要与你放在标题栏的图片高度相同;后边的括号内是你要做标题的图片的链接,宽度为1024px的图片比较合适,图片高度可以根据自己的喜好决定。

#header div.lc{}
#header div.rc{}
如果想在标题的左右两边放置不同的图片,就在第一行的{}内加上左边的图片链接,格式为{background:url(……) no-repeat left}。第二行的{}内加上右边图片的链接,格式为{background:url(……) no-repeat right}。否则{}内留空就可以。

#header div.tit{top:30px;left:20px;line-height:22px;font-size:30px;font-family:隶书}
这里要设置的是空间名称的位置(top后边的数字是文字离空间标题栏上边界的距离,left后边的数字是离左边界的距离);大小(font-size后边的数字);字体(font-family后边的文字)。

#header div.tit a.titlink{color:#......;text-decoration:none}
#header div.tit a.titlink:visited{color:#......;text-decoration:none}
这两行应该是设置空间名称文字的颜色,但是我搞不清楚2行有什么区别,所以索性都设成一样的好了。如果想要把文字设成设成黑体或下划线,就把text-decoration:后边的none相应地改成bold或underline。

#header div.desc{top:60px;left:20px;color:#......;font-size:13px}
这行是设置空间简介(空间名称下边那行小标题)的位置、大小和字体的,设置方法同空间名称的设置。

#tabline{top:415px;background-color:#......}
这个是指TAB菜单栏(主页/博客/相册/好友/设置那一行)下边的分隔线的位置和颜色,top后边的数字是指分割线离空间标题栏上边界的距离,这个数字要根据标题栏的高度和菜单的位置(是与图片重叠或位于图片下方)来决定。

#tab{top:390px}
这个是指TAB菜单栏的位置,top后边的数字是指距空间标题栏上边界的距离。

#tab a.on,#tab a.on:link,#tab a.on:visited{margin-top:2px;line-height:20px;background-color:#......;color: #……;font-size:14px;font-weight:bold;}
这一行是指TAB菜单被选中后的状态,文字的位置,文字后边背景的颜色,文字颜色,字号等等。

#tab span{color:#F93A60;font-size:14px}
这个是指TAB菜单中间的分隔符(就是那条竖线)的颜色和大小。

#tab a:link{color:#......;text-decoration:none;font-size:14px}
这一行是指TAB菜单未被选中时的状态,文字颜色,其它定义,字号。

#tab2部分是TAB菜单下方的第二TAB菜单栏(比如“设置”下方的“基本选项”“模板设置”这一栏)的设置,设置方法同上。

.stage{background-color:#......}
这个是空间内容区域(TAB菜单栏以下直到空间底部)的背景颜色/图片设置,不想设置也可以把{ }留空。

博客文章标题/文字设置区域

#m_blog div.tit{font-size:14px;font-weight:bold;line-height:50px;text-indent:60px}
博客文章标题栏的设置,line-height后边的数字是用来定义标题栏高度的,text-indent后边的数字是指标题文字向右缩进的距离,如不需要缩进可设为0。如果想在每篇文章的标题前加上图片,可以在{}内的结尾处加上“background:url(图片链接) no-repeat”,然后按照加入的图片尺寸相应调整标题栏高度和文字缩进处的数值。QQ里的那些可爱的动画表情图标都可以拿来用,另存后上传到百度空间的相册就可以啦。

#m_blog div.tit a{color:#......;font-size:14px;font-weight:bold}
博客文章标题链接的状态设置。

#m_blog div.tit a:visited{color:#047304}
博客文章标题被选中后的状态设置。

#m_blog div.date{margin:5px 0 8px 0;color:#666666;text-align:right}
博客文章日期的设置,margin指距标题栏的距离,text-align指日期的位置(居左居右或居中)。

#m_blog div.cnt{color:#666666;line-height:20px;font-size:14px}
博客文章内容设置:文字颜色,行距,字号。

#m_blog div.more a{color:#047304;font-size:14px}
“阅读全文”链接状态设置。

#m_blog div.more a:visited{color:#047304}
博客文章标题链接被选中后的的状态设置。

#m_blog div.opt{color:#047304;font-size:12px}
文章操作区(如编辑、评论等)的设置。

#m_blog div.opt a{color:#047304;font-size:12px}
文章操作区链接状态设置。

#m_blog div.opt a:visited{color:#047304}
文章操作区链接被选中后的状态。

#m_blog div.line{margin-top:10px;line-height:60px;background:url(图片链接) no-repeat center}
文章和文章之间的分隔线设置,margin-top指分隔线与上一篇文章之间的距离,line-height指分隔线区域的高度,结尾处可定义分隔线的位置(no-repeat center指不重复,居中,repeat-x指横向重复)。

音乐播放器的设置

如果觉得空间默认的音乐播放器不好看,可以在空间最后加上这段代码来改变播放器的大小和颜色:

#phx{FILTER:Alpha(Opacity=60,FinishOpacity=36,Style=0,StartX=20,StartY=40,FinishX=0,FinishY=0)gray();WIDTH: 225px;HEIGHT:45px} 这个是我的播放器代码)

这段代码有点复杂,捡能看懂的部分介绍一下吧,其他的还没摸索出来呢:

Opacity=透明度,可以用0-100之间的数值,数值越低透明度越高;FinishOpacity=过度透明度,即边缘的透明度(这个我还没搞懂怎么玩);gray=颜色/风格,可以设为默认、gray、xray、invert等,可以自己尝试;WIDTH后边的数字表示播放器的宽度,HEIGHT后边的数字表示播放条的高度。

怎样设置分隔线

文章和文章之间的:
#m_blog div.line{margin-top:10px;line-height:60px;background:url(图片链接) no-repeat center}

文章评论之间的:
#in_comment div.line{margin-top:10px;line-height:50px;background:url(图片链接) no-repeat center}

好友页面的分隔线:
#m_friend div.line{margin-top:17px;line-height:17px;background:url(图片链接) repeat-x}

相册页面的分隔线:
#m_albumlist div.line{margin-top:17px;line-height:17px;background:url(图片链接) repeat-x}

如果想取消分隔线,把“background”往后的部分都删掉就可以啦~~~

空间内各个模块边框的设置方法

CSS代码的第四个部分(以“.mod”打头的部分) ,就是用来设置空间内各个模块状态的。以前一直没搞懂是什么意思,今天终于搞明白啦,分别解释如下:

Padding:几乎在每一项的设置里都会提到这个词,它的意思是指定区域中文字或图象与边框的距离。

.modbox:这一行是用来设置每个模块内容的位置,以及模块的背景颜色,还有就是简单的线条边框,比如none(没有边框)dotted(点线边框)dashed(破折线边框)solid(直线边框)double(双线边框)等。

比如我的设置:.modbox{padding:10px 10px 0 10px;border-left:1px solid #9FA6AE;border-right:1px solid #9FA6AE} 意思是,模块内上下左右的边距分别为10px 10px 0 10px;左边框为实线,宽度1px,颜色#9FA6AE;右边框为左边框为实线,宽度1px,颜色#9FA6AE。如果想设置模块背景,在括号内加上“background-color:#六位颜色代码”就可以啦~~~~

如果要设置复杂一些的边框效果,就需要用到以下的部分了:

.modtl:模块上边框左角设置
.modtc:模块上边框中间部分设置
.modtr:模块上边框右角设置
.modbl:模块下边框左角设置
.modbc:模块下边框中间部分设置
.modbr:模块下边框右角设置
这部分的设置是可以使用图案的,比如,我在左上边框用了这个图案,中间部分用,右边用,全都设置好了以后就组合成一个完整的上边框了。具体的设置是这样的:
.modtl{background:url(http://hiphotos.baidu.com/grandma/pic/item/6e4c14d8609f513733fa1c8f.jpg) no-repeat top left}

用相同的方法依次设置下边的就OK啦。

如果是自己会设计图案就比较有趣啦,可以做出各种与众不同的边框来,像我这么笨的就只会去网上找现成的 =_=|||

类别:网络一些 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年05月27日 星期三 02:37

现在百度空间上越来越多漂亮的CSS模版出现了,别人共享的模版虽然可以只有使用,但我们无法拿

到完整的CSS代码

直接让模版贡献者给出代码地址的方法不可用,会提示起您没有访问该部分内容的权限。最重要的是

我们无法编辑自己的模版。

这里有另外一种获取代码的方法

首先使用一个共享模版,然后打开自己的空间,右击页面的空白处-查看源文件

这样就用记事本打开了自己空间的源码,然后查找-查找字符<link rel   如图


<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/super%5Fchen/css/item/742fd43994003af33a87ce98.css">
一行中,将 href="/
super%5Fchen/css/item/742fd43994003af33a87ce98.css后的地址加上百度空间的域名得到


http://hi.baidu.com/super%5Fchen/css/item/742fd43994003af33a87ce98.css   这个就是模版的地址啦
用迅雷等下载工具新建一个下载任务下载地址填上上面的地址就可以下载了
下载完后在自己空间的模版设置里新建一个模版将下载回来的模版复制上去,这个模版完全就属于你的啦

类别:网络一些 | 评论(1) | 浏览()
 
2009年05月26日 星期二 18:06

Shannon has found her belongings and retrieved a bikini to take advantage of the sun. Boone arrives to tell her that he and the other survivors are going through the wreckage and salvaging everything they can. She makes it clear that she has no intention of helping. What's the point, they're going to be rescued any minute, right?

bikini [bi'ki:ni]n. 比基尼,三点式泳装

Retrieved n. 寻回,恢复

take advantage of利用

salvage ['sælvidʒ] n. 救捞(抢修,废物利用,废弃品,救难费)vt 救捞(抢修,废物利用)

have no intention of conj. 无意

have intention of 有意,打算

Jin wades through the tide pools gathering sea urchin. Sun is watching from the beach when Michael arrives to ask her if she has seen his son, Walt. Jin overhears the conversation and chastises Sun for having the top button of her sweater open.

wade [weid] v. 跋涉

tide pools潮间带水坑,满潮地,石沼

tide [taid] n. ,趋势,潮流v. 渡过,随潮漂流,克服

sea urchin海胆

overhear [,əuvə'hiə]v. 无意中听到,偷听

chastise [tʃæs'taiz]v. 笞责,惩罚

While searching the woods for Vincent, Walt stumbles across something lying on the ground. Michael catches up with him and scolds him for running off without telling him. Michael shows his father what he found ... a pair of handcuffs.

the woods树林

stumble ['stʌmbl]n. 绊倒,失策v. 使绊倒,失策

scold [skəuld]n. 老爱责骂的人v. 责骂,训斥vi. 责骂,申斥vt. 责骂

scold sb. for:......责备某人|......训斥某人

handcuffs n. 手铐

And as we're wondering where those cuffs came from, we catch up with Jack, Kate and Charlie who appear to have escaped whatever was chasing them. Kate asks Charlie what he was doing in the bathroom of the cockpit. Charlie confesses he was throwing up, but we soon learn this isn't true. Charlie left something in the airplane bathroom just before the crash. Something he was desperate to get back.

appear to vt. 看来像是(看来似乎);出现

chase [tʃeis] n. 追求,狩猎v. 追捕,追逐

confess [kən'fes]v. 承认,告白,忏悔

desperate ['despərit]adj. 不顾一切的,绝望的

Back at the beach Sawyer and Sayid are in the middle of a brawl and it's all Jack and the others can do to break them up. Sawyer is convinced that Sayid is a terrorist and responsible for the crash. But when Kate asks if anyone can fix the transceiver, Sayid is the only one who is able to help. How? He was a military communications officer. Sayid goes off to fix the transceiver as Jack is called to tend to a horribly injured survivor who needs an operation to remove the piece of wreckage from his abdomen.

brawl [brɔ:l]n. 争吵v. 争吵

break up vt. 开垦,破坏,解散,结束

military communication军事通信

military ['militəri]adj. 军事的n. 军队

abdomen ['æbdəmən; æb'dəūmən]n. 腹部

Hurley learns that Sayid saw action in the Gulf War. Not in the Air Force or Marines, but The Republican Guard! He gets the transceiver working, but can't get a signal. He tells Kate he has an idea ... If they can climb that mountain they might get a signal at high ground.

saw action v. 参加战斗

air force ['ɛə-fɔ:s]空军

Marines n. 海军陆战队

Marine [mə'ri:n]n. (海军)士兵或军官adj. 海的,海生的;船舶的,航海的

signal ['signl]n. 信号,导火线,动机v. ...作信号

Elsewhere, Boone lays into Shannon for being incredibly selfish. She lashes back at him and tells her brother that she is going on the hike to find high ground with the others. Knowing she won't change her mind, Boone goes along to look after his sister. Charlie and Sawyer decide to join the group at the last minute.

lay into vt. 痛打(反复打击),以言词攻击

lash[læʃ]n/v 鞭打,抽打;抨击;斥责

hike [haik] n. 徒步旅行,涨价v.徒步旅行,使...高涨

As the Signal Party climbs the steep slopes of the mountain, Jack asks Hurley to search the luggage for antibiotics while he looks for a blade he can use to operate. Along the way Jack runs into Michael and tells him he saw Vincent in the jungle earlier.

steep slope急坡

slope [sləup] n. 倾斜,斜坡v. 倾斜

antibiotics [,æntibai'ɔtiks]n. 抗生素,抗生学

blade [bleid]n. 刀锋,刀口

along the Way 沿途

run into vt. 偶然碰见;遭遇(困难等)

Walt, wandering alone, without his dog, comes upon Locke placing the pieces on his backgammon board. Walt's curiosity gets the best of him. After teaching Walt the history of backgammon, Locke asks Walt a very creepy question: "Do you want to know a secret?"

wander ['wɔndə]v. 游荡

wonder ['wʌndə]n. 奇迹,惊奇,惊谔v. 惊奇,想知道,怀疑adj.奇妙的,非凡的

place [pleis] n. 地方,处境,职务v. 放置,任命,安排

backgammon n. 西洋双陆棋戏

creepy ['kri:pi]adj. (使人)毛骨悚然的

Jin, who has been handing out the sea urchin he caught, finds Claire sitting alone writing in her. Soon after swallowing the food she feels her baby kick for the first time since the crash. In the joyful realization, Claire admits that she thinks of the baby as a "He."

hand out分发,散发

swallow ['swɔləū]n. 燕子vt. 吞下,咽下,忍受vi. 咽口水

realization [,riəlāi'zeiʃən]n. 实现,领悟

admit [əd'mit]v. 允许进入,承认

类别:其他英语 | 评论(0) | 浏览()
 
2009年05月25日 星期一 19:44

A man awakes in a jungle. He is bruised and bloody, and doesn't know where he is. A yellow Labrador Retriever watches him from the trees, then suddenly runs off. He forces himself up and winces in pain, leaning against a tree. He checks his jacket pocket and finds a small bottle of vodka. Recognition of where he is begins to float across his face. He winces back the pain and begins to run through the trees, reaching a beautiful beach.

bruised [bru:zd]adj. 瘀伤的

Labrador ['læbrədɔ:] retriever [ri'tri:və]【动物】拉布拉多猎犬,纽芬兰拾獚(能为主人叼回猎物的猎犬)

wince [wins]n. 畏缩,退避v. 畏缩,退缩,退避

vodka ['vɔdkə]n. 伏特加酒

recognition [,rekəg'niʃən]n. 认出,承认

float [fləut]n. 漂流物,浮舟,浮萍v. 浮动,,散播

He hears sounds ... people screaming. He wanders around a bend and finds what has brought him here ... a plane crash, survivors in shock. A man trapped beneath wreckage. A woman not breathing. A pregnant woman screaming for help. He runs to help those he can, and rallies the others to help him. One of these strangers asks his name: "Jack."

beneath [bi'ni:θ]adv. 在下方prep. ...之下

wreckage ['rekidʒ]n. 失事,破坏,破减,残骸

rally ['ræli]n. 集会,重振旗鼓,示威运动v. 重整旗鼓,恢复精神

After the initial shock of the crash has settled a little, Jack digs through the scattered luggage and finds a sewing kit. He goes off into the woods to check his own injuries, where he meets a young woman. He enlists her help in stitching a laceration on his back closed, and he explains that he is a doctor.

initial [i'niʃəl]n. 词首大写字母adj. 开始的,最初的,字首的v. 签姓名的首字母

scattered ['skætəd]分散的

sewing kit缝纫针线包;sew [sju:] v. 缝纫,缝合

enlist [in'list]vt. & vi. (使)入伍, (使)参军vt. 获得(帮助或支持)

stitching ['stǐtʃiŋ]n. 缝合(绑结,压合)

laceration [,læsə'reiʃən]n. 撕裂,裂口

Back at the crash site, the survivors do their best to make themselves comfortable. Sayid introduces himself to Charlie, and gets Charlie to help build a bonfire, for the rescuers to see. Hurley gathers together the food from the plane, and distributes it amongst the survivors. Michael checks on the welfare of his son, Walt. And Jack has returned to the beach with his new friend, Kate. Jack explains to her that if they can find the front of the plane, they may be able to radio for help with a transceiver. Kate says she saw smoke coming from the jungle ... and tells Jack if he's going to look for it, she's coming with him. Just as Jack is about to argue, the group hears a sound from inside the trees ... a loud, terrifying, monstrous howl that goes on and on. The tops of the trees shake, and eventually whatever is making the sound goes away, leaving the survivors marooned, exhausted ... and now terrified.

distribute vt. 1 分配, 分给 2 散发; 散播; 分布

transceiver n. 无线电收发机,收发器

terrifying 极大的,可怕的

monstrous adj. 1 极可恶的; 令人震惊的 2 尺寸大得不顺眼的, 大得古怪的

howl [haul]n. 1 嗥叫 2 吼叫, 高声叫喊 vi. 1 嗥叫, 咆哮 2 吼叫, 哀号 vt. 吼叫着说出

on and on adv. 继续不停地

maroon [mə’ru:n]n. 栗色adj. 栗色的

exhausted [iɡ’zɔ:stid]adj. 耗尽的,疲惫的

terrified[’terəfaid]adj. 很害怕的, 极度惊慌的, 吓坏了的

The next day, Jack and Kate tell the survivors that they are going to look for the rest of the fuselage. Charlie invites himself along for the trip, and the three head off. On the way, Kate realizes that she knows Charlie from somewhere, but can't place him. Charlie gleefully announces that he's the bassist for Drive Shaft, which pleases Kate. As the trio works their way across a valley and re enters the jungle, the sky darkens, and a rainstorm strikes from out of nowhere. Back at the crash site, everyone rushes for cover as the strange sounds from the jungle begin again.

fuselage ['fju:zilɑ:ʒ]n. 机身

head offvt. 阻止(阻拦,绕道前进)

on the way adj. 在途中,即将到来; |顺便说说

gleefully ['gli:fəli]adv. 愉快地

trio ['tri:əu]n. 三个一组(拼三小组)

darken ['dɑ:kən]v. 弄暗,暗下来

rainstorm ['reinstɔ:m]n. 暴风雨

out of nowhere不知道从哪里冒出来的,莫名其妙的出现

crash site坠毁现场

Jack, Kate and Charlie find the wreckage in the jungle. They see no signs of survivors as they climb up into the fuselage towards the cockpit. After breaking their way in, they find the Pilot still strapped to his seat. As Kate and Jack search for the fuselage, the seemingly dead Pilot wakes up. After they give him some water, they tell the pilot "at least 48" of the passengers have survived, and it's been sixteen hours since the crash. The Pilot then tells them they lost their radio six hours into the flight, and couldn't be seen by anyone. They turned around to head to Fiji, and by the time they hit turbulence and crashed, they were a thousand miles off course. The rescuers are looking in the wrong place.

climb upv. 爬上

cockpit ['kɔkpit]n. (飞行员等的)座舱,(赛车)驾驶座

way in adj. 入口

strapped [stræpt]adj. 用皮绳捆住的,用皮带装饰的,身无分文的

seemingly ['si:miŋli]adv. 表面上(看上去)

turn aroundvt. 转身(转变,逆转,卸完货离去)

off course不在规定的轨道上,离开航线

The Pilot shows them where the transceiver is kept, and as he tries to get it to work, and Kate finds Charlie in the bathroom for some reason, the strange sounds are heard again ... this time just outside the fuselage. They try to catch a glimpse of whatever is making the sound through the cockpit windows, and when the Pilot crawls out to take a look, he is snatched up by the mysterious force. The fuselage is then knocked to the ground, and Charlie, Jack and Kate try and make a run for it.

The three survivors run for their lives, with whatever it is hot on their heels. Charlie falls, and when Jack goes back to help him, Kate finds herself alone in the jungle, terrified. Charlie comes upon her suddenly, and the rain stops just as quickly as it began. They go back looking for Jack, and find him a little ways back, along with the body of the Pilot ... hanging from the top of a tree above them. They stand there, wondering what could do something like that.

catch a glimpse ofvt. 看一看,瞥见

crawl [krɔ:l]n. 爬行,匍匐而行v. 爬行

snatch [snætʃ]n. 抢夺,碎片,一阵v. 夺取,想抢走,侥幸获得

snatch up vt. 抓起

make a run for it快跑躲避;奔逃

heels 鞋后跟,残余料

come upon v. 1 突然产生 2突临,突袭3偶遇

little way n. 不远

along with adj. :和一起,和一道,随同...一起

类别:其他英语 | 评论(0) | 浏览()
 
     
 
 
文章分类
 
     
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
   

Tourists enjoy all the beach everywhere.not only Phi Phi Island, Thailand.
 

好复杂哦~
 
     


©2010 Baidu