2009年08月15日 星期六 13:17
我要崩溃了我的电脑坏了老豆不给我买!!!   都拖了这么久才上。。。5555555 |
2009年07月15日 星期三 09:44
大家看我博客荒废了这么久了,其实也不想的(众:你在找借口好伐?!)..月初生了一场病,到现在还没缓过来..终于好点了又要去上班了.我想说这就是踏入社会的好处么?真想在家乖乖当米虫就算了....从写这个博客至今也有1年多了,想当初只是跟着朋友的风也来写写玩玩的..不知不觉就写了这么久了.当然比起那些骨灰级博王还是小巫见大巫,但对我这么一个没有耐心的人来说每周能写出这么多文章,推荐这么多歌曲,看到博客有越来越多的人看,越来越多的人支持,特别是小 |
2009年07月04日 星期六 10:39
我終於回來了!!媽呀~最近忙畢業的事煩死了,這博客都快被我荒廢了長草了......乃么終於有一件不讓我鬱悶哈皮到死的事情回來就看到SID的新磚啦!流的好快耶.其實早就把這張碟聽完了,入也入手了,初回A裏面的DVD實在是抽風到死,YUYA你居然脫了褲子在女廁所門口不知道幹什麼.....囧~乃不能這樣拋棄MAO娘的..人家MAO娘終身認定的就是你了....不過雖然打了馬賽克還是能微微看清楚YUYA乃穿的是黑色的四角褲吧~~~~徹底囧翻!跑題了,說回這張碟.除了先前三 |
2009年06月24日 星期三 11:37
幸福接力棒(sweet heart )
Q1:你的大名?
|
2009年06月18日 星期四 16:02
本帖包含5部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
2009年06月18日 星期四 15:47
本帖包含5部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
2009年06月18日 星期四 15:37
本帖包含5部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
2009年06月18日 星期四 15:25
本帖包含6部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
2009年06月18日 星期四 15:11
本帖包含7部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
2009年06月18日 星期四 14:51
本帖包含5部新番动画
1:一个新番动画会有很多个名称,比如日文原名、片假名和中文名等等,这里会尽量全部标出,但是根据很多地方的翻译都会有不同的现象产生,请各位看官自行转换。
2:特别喜欢的声优会用“红色”标出。
3:标出的播放时间是日本的首映时间,这里会出现字幕的片源需要等到1-2天以后,如果要看有字幕组做好的动画还是要视字幕组放出的时间而定。
4:基本上的新番介绍都会上来,若是有没有介绍到的应该不会再补齐了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
|
|
merrylydia
女, 22岁
广东 深圳
上次登录: 5天前
加为好友
|