2010-12-22 16:49
GVLMAHVSKI

gurun gvwa de kesi buhebihebi be ume gvnire, sinci tulgiyen ejehe niyalma akv ofi kai.
不要总想着给予别人的恩惠。因为除你之 |
2010-06-14 03:47
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
Laissez-le-moi
Encore un peu,
Mon amoureux !
Un jour, deux jours, huit jours...
Laissez-le-moi
Encore un peu
A moi...
上帝!我的上帝!我的上帝!
让我再拥有
在拥有一些
我的爱人
一天,两天,八天...
再多陪伴我
多陪伴我一些
Le temps de s'adorer,
De se le dire,
Le temps de se fabriquer
Des souvenirs.
Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu !
Laissez-le-moi
Remplir un peu
|
2010-06-07 03:01
ume amgara, ume amgara, manju niyalmasa
别睡,别睡,满洲人
ume tolgin de hergimbure na
不要被梦魂缠住
si oci enteheme damtusi inu
你是永恒的人质
si oci manju i olji inu
你是满洲的俘虏
si oci s`anggiyan alin sahalian ula i ferguwecuke ergengge inu
你是白山黑水间的精灵
si oci abkai enduri i elcin inu
你是阿布凯恩都里的使者
|
2010-06-06 01:09
许多年过去了,我没有再见过她,也没有她的音信.我把我的爱人给丢了,我一直以为我们还会见面.可能是在一条经常走过的街上,也可能是在一家偶然走进的咖啡馆里.我相信只要她在我的附近,我就能够感觉到她的存在.我已经是风烛残年的老人了,我没有结婚,也没有子女,可我却不能无牵无挂的离开人世.因为我知道她一定还活着.她需要我的照顾......
|
2010-05-30 01:14
“没有你,良辰美景更与谁人说?”一句超脱意境的翻译
行驶的列车上,艾美丽坐在窗边,念着Hipolito的诗集。
“Sans toi,
les émotions d'aujourd'hui ne seraient
que la peau morte des émotions d'autrefois.”
没有你,今日的情绪都是以往情绪落下的皮屑。 |
2010-03-02 03:14
Toutes les histoires, commencent pareil. Rien de nouveau sous la lune. Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume. Bien sûr, la pluie et le hasard, la nuit et les guitares, on peut y croire chacun ses mots, et ses regards.
Toutes les histoires ont leur histoire. N’écoutez pas ce qu’on vous raconte. L’amour, y’a que ça qui compte. On s’aimera toujours, on s’aimera si fort. Et puis, douce |
2009-12-08 00:07
1、I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way. So I stole a bike and asked for forgiveness.
开始我直接求上帝赐辆自行车。 后来我琢磨上帝办事儿不是这个路数。 于是老子偷了一辆然后求上帝宽恕。
2、I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not screaming and yelling like the passengers in his car.
我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去…… 而不是要像他开的车 |
2009-12-06 05:24
矢车菊,菊科,菊目,双子叶植物纲,被子植物门,植物界。
别名:蓝芙蓉、翠兰、荔枝菊。
花语:单身的幸福、遇见幸福。
小时候,觉得自然界很美,就算只有翠绿,也依然美丽,若是有花的话,这人间简直成了天堂。橱窗里的花朵虽然美,却不是真实的与生活相融,她们只出现在人的目的中,也因雕饰失去了原貌。生活中的花,应当是随处可见,在不经意处点缀着灰白的生活。人人爱花,春暖花开之际,有花聚集之处,都可以看见拿着相机的人记录美存在的痕迹。公园里,街道旁,园区内,花就在那肆意的开着,散发着 |
2009-11-21 22:23
À la claire fontaine 在一汪清泉
M'en allant promener 我不禁漫步其间
J'ai trouvé l'eau si belle水色如此美丽
Que je m'y suis baigné我不觉沐浴泉水
Il y a longtemps que je t'aime 我已爱了你太久
Jamais je ne t'oublierai 永亦也不会将你遗忘
Il y a longtemps que je t'aime 我已爱了你太久
Jamais je ne t'oublierai 永生亦不会将你遗忘
Sous les feuilles d'un chêne 苍郁橡树下
Je me suis fait sécher 我擦去铅华
Sur la plus haute branche 在 |
2009-11-17 22:57
乱红纷飞篱落,香闺心事难平
郁色漫舞深秋,思与明月相系
暮色深染铜绿,遥曲难和佳音
满目暖色苍夷,不归人仍别离
|
|
|
me_ames
女
海外 西班牙
|