查看文章 |
红茶铺子筹备方案已经写就,虽然还不细致不深入,但是看起来还挺象那么回事的(同事语)。大概跟职业有关,比较有全局观。 分步来。正式征名下。学识经验所限,能看到的同志们给个意见吧。前前后后想到若干,罗列下吧。 “不如”,已有同事评论道家气太浓,可能不适合做商业用。同意,但还是记录下产生的过程吧。出处在《寻味 红茶》一书。作者怡兰语,茶与人生哲学:“浓不如淡、多不如少、热不如冷、高不如低、快不如慢、重不如轻---”,看时深以为然。还顺带想了想英文名字,orelse。实际上意思已有改变,“不如”说得也是人生一种态度。何事都不是死胡同,退一步,或者,常常这样想这样做的人都不会给自己更多空间,更多选择。跟茶的关系么,倒不是贴的很近,但是茶确能发人深思,算是个由头吧。 “独醉”,蛮自我的样子。出处在一次应酬,被将了个始料不及。晕晕乎乎间,只记得老大评了我一句“世人兼醒你独醉”,或许我记错。但是醒来,却觉得也是个道理。醒与醉,其实难有界限,能独醉也很难得。如果世道不是兼浊,那给人机会独醒那。与其浊,不如醉。不能中行,狂狷也罢。(竟已时隔两月,近日读得“何须独醒怜皆醉”,日子易过就此过)。 “点点”,取微小之意。英文可用tiny,可以讨巧的吧。 “朗朗”,一日思得茶之清明之处,朗朗颇有神清气爽之意,倒也不错。 “采采”,闪亮而灵动活泼之意,glory。 “阅悦”,阅茶相知,悦己达人。一度很喜欢悦这个字。早些年听调频,有了悦耳这个词,自此存下的曲子就有了个统一的文件夹“悦耳”。如果每日里有一丝喜悦,还能叫喜欢的关心的人也分享得到,还有比这更好的吗? 昨日,回转厦门收拾东西,暂居朱朱家。说起喝茶事。她说还是人多好,不然一人喝茶就成了灌茶,一杯一杯没有了节制。可是这怎么说呢?我说,一人喝茶,是我与茶对话,我与自己对话,朋友喝茶,则是知己对话,喝多喝少哪里记得?只是会听见一种声音,从心里发出来的。 这几句,隔了两月,与征名也没啥关系,写了也就写了吧。 |