查看文章 |
常用佛教名词英语翻译(二)
2007-02-17 01:45
abhinham 数数 abhidhamma 阿毗达磨 abhinandati 喜乐 amata 甘露 anatta 无我 anagamin 不还 aphasu 恼 aranna 阿兰那 ||| 阿练若 assaddhiya 不信 avayavin 有分 avijja 无明 bandha |||缚 bhava-tanha 有爱 bhikkhu 比丘 brahmana 婆罗门 buddhagata sati 念佛 bala 凡夫 ||| 愚夫 cattari kammani 四业 ceteti 思量 chanda 爱 citta 心法 dhamma 法 ditthas 见谛 dosa 恚 ||| 嗔 dukkha-pamucatti 解脱 gotta 种姓 jhapeti 茶毗 ||| 阇维 kanha-kamma 黑业 kanha-sukka 白黑 kupito 嗔 karetabba 治 mamankara 我所 marana 命终 metta 慈 miccha-patipatti) 邪行 middha 睡眠 nandi 喜 nibbana 涅槃 niyati 法尔 nama 名 pacceka-buddha 辟支佛 pahana 断 pamada 放逸 pariggaha 悭 parivmsate 思量 pariyutthana 缠 panna 智慧 ||| 般若 phala 异熟 parimam tiram 彼岸 pasada 殿 piti 喜 sambodhi 正觉 sankhara 行 sabha 萨薄 sabhava 本性 samana 沙门 sammati-nana 世俗智 sakiya 释 simatiga 无所有 tanha 爱 tapa 苦行 thupa 浮屠 vinicchaya 分别 vivadati 分别 vuddhi 增盛 Ajnata-kaundinya 阿若|||陈如 Ananda 阿难陀 Aryadeva 提婆 ||| 圣提婆 Ajita 弥勒 Amoghavajra 不空金刚 Aniruddha 阿那律 Anathapindada 给孤独 ||| 阿那陀摈荼驮 Anathapindika 给孤独 Asanga 无著 Bhavya 清辩 Bhavaviveka 清辩 Bimbisara 频婆沙罗 Bodhidharma 达摩(磨) Bodhiruci 菩提流支 ||| 菩提留支 ||| 道希 Buddhabhadra 佛陀跋陀罗 Buddhapalita 佛护 Buddhatrata 佛陀多罗 Buddhasanta 佛陀扇多 Cunda 纯陀 Devadatta 提婆 ||| 提婆达多 Dharmagupta 达摩笈多 Dharmaksema 昙无谶 Dharmapala 护法 Dharmaraksa 法护 ||| 竺法护 Dharmatrata 法救 ||| 达摩多罗 Dignaga 阵那 Dinnaga 阵那 Danapala 施护 Dipankara 然灯佛 ||| 燃灯 Gunabhadra 求那跋陀罗 Gupta 笈多 Indra 摩醯首罗 ||| 释提桓因 Jeta 祇陀太子 Jnanayasas 阇那耶舍 Kaatyaayaniiputra 迦多衍尼子 Kalinga 歌利王 Kapila 数论师 Kaundinya |||陈如 ||| 阿若|||陈如 Kausika |||尸迦 Kumarajiva 鸠摩罗什 Katyayana 迦旃延 Kasyapa 迦叶 Lokaksema 支谦 Mahesvara 摩醯首罗 Mahakatyayana 迦旃延 Mahakasyapa; 摩诃迦叶 Mahakasyapa 迦叶 Mahasatyanirgrantha 大萨遮尼乾子 Mahavira 尼|||子 Maitreya 弥勒 ||| 慈尊 ||| 慈氏 Maudgalyayana 目连 Manjusri 文殊 Malananda 摩罗难陀 Maya 摩耶夫人 Nanda 难陀 Narendrayasas 那连提耶舍 Nagarjuna 龙树 Paramartha 真谛 Prabhakaramitra 波罗迦颇蜜多罗 Prabhapala 护明 Prajna 般若 Prajnaruci 般若流支 Prasenajit 波斯匿王 Purna Maitrayaniputra 富楼那 Ratnamati 勒那摩提 Rahula 罗|||罗 Samgha-varman 康僧铠 Samghabhadra 众贤 Samantabhadra 普贤 Sakrodevanam Indrah 释提桓因 Siksananda 实叉难陀 Siva 摩醯首罗 Subhakarasimha 善无畏 Sakyamuni 牟尼 Sariputra 舍利弗子 Silabhadra 戒贤 Siladharma 尸罗达摩 Siddhartha 悉达多 Sthiramati 安慧 Subuti 须菩提 Sudatta 给孤独 Suddhodhana 净饭王 Upali 优波离 Vajrabodhi 菩提金刚 ||| 金刚智 Vasubandhu 世亲 Vatsa 犊子 Vimalakirti 维摩 Yasa 耶舍 Baizhang Huaihai 百丈怀海 Chengxu 慧寂 Cien 慈恩 Congshen 从||| DahuiZonggao 大慧宗杲 Daoxuan 道宣 Dayuan Dashi 灵祐 Deqing 德清 Fajing 法经 Fanghui 方会 Faxian 法显 Fayan 法眼 Fazang 法藏 Hanshan |||山 Huairang 怀让 Huangbo Xiyun 黄檗希运 Huiji 慧寂 Huizhao 慧沼 Jiashan 夹山 Jiaxiang Dashi 嘉祥大师 Jingqi Zhanran 荆溪湛然 Jinshui 晋水 Jizang 吉藏 Guanyin 观音 Kuiji 窥基 Li Tongxuan 李通玄 Lingyu 灵祐 Linji Yixuan 临济义玄 Liuqiu 刘||| Magu Baoche 麻谷宝彻 Mazu Daoyi 马祖道一 Nanjuan Puyuan 南泉普愿 Nanyue rang 南岳让 Pei Xiu 裴休 Puhua 普化 Qingliang 清凉 Sengyou 僧祐 Sengzhao 僧肇 Shandao 善导 Shuanglin Fu Dashi 双林傅大士 Wenyi 文益 Xiaozong 孝宗 Ximing fashi 西明法师 Xuanzang sanzang 玄奘三藏 Xuefeng Yicun 雪峰义存 Yanguan Qian 盐官齐安 Yi1xing2 Chan2shi1 一行禅师 Yijing 义净 Yingzhen 应真 Yongjia 永嘉 Zhanran 湛然 Zhaokong 肇公 Zhaozhou 赵州 Zhenxiao Dashi 真觉 Zhikong 指空 Zhiyan 智俨 Zhiyi 智顗 Zhizang 智藏 Zhizhou 智周 Zhongnan Dashi 终南大师 Zhuangzi 庄子 Chidatsu 智达 Chiho 智凤 Chitsu 智通 Dogen; 道元 Eisai 荣西 Genbo 玄昉 Gien 义渊 Gyonen 凝然 Ippen 一遍 Saicho 最澄 Yosai 荣西 Ch'oenul 最呐 Ch'onghak 清学 Chach'o 自超 Chajang 慈藏 Chian 志安 Chich'ing 智称 Chingak kuksa 真觉 Chinp'yo 真表 Chinul 知讷 Chiom 智严 Chiun 智||| Chong Tojon 郑道传 Hamho Tukt'ong 涵虚得通 Hwansong 唤醒 Hyech'ol 慧彻 Hyegun 慧勤 Hyesuk 慧宿 Hyujong 休静 Ilson 一禅 Iryon 一然 Iom 利严 Kang Wolhan 慧勤 Kihwa 己和 ||| 涵虚得通 Kyunyo 均如 Kyom'ik 谦益 Kyonghan 景闲 Kyorung 决凝 Muhak Chach'o 无学 Muyom 无染 Naong 慧勤 Paegun 景闲 ||| 白云 Podok 普德 Pou 普愚 ||| 普雨 Pomil 梵日 Pomnang 法朗 Simhui 审希 Sinhaeng 神行 Sundo 顺道 Soljam 雪岑 Sungnang 僧朗 T'aego 普愚 T'aenung 太能 Tae-an 大安 Taego 太古 Tanmun 坦文 Toyun 道允 Toui 道义 Wonch'uk 圆测 Wonhyo 元晓 Yuil 有一 Yujong 惟政 Ongi 彦机 Uich'om 义沾 Uich'on 义天 Uisang 义湘 Crane Forest 鹤林 Deer Park 鹿野苑 Vulture Peak 耆阇崛山 ||| 灵鹫山 Wutai shan 五台山 ||| 五台山 Xionger 熊耳 Ajitavati 阿恃多伐底 Ayodhya 阿瑜遮 ||| 阿逾阇 Bodhgaya 佛陀伽耶 Buddhagaya 佛陀伽耶 Gaya 觉城 Grdhrakuta-parvata 灵鹫山 Grdhrkuta 耆阇崛山 Jetavana Anathapindada-arama 祇园精舍 Kapilavastu 迦毗罗卫 Kosala |||萨罗国 Kusinagara 拘尸那揭罗 Magadha 摩揭陀 Mrgadava 鹿野苑 Nairanjana 尼连禅河 Rajagraha 王舍城 Sala Forest 娑罗树林 ||| 鹤林 Savatthi 舍卫 ||| 舍卫城 Sravasti 舍城 ||| 舍卫 ||| 舍卫城 Uruvela 苦行林 Vaisali 毗耶 Venuvana-vihara 竹林精舍 Haeinsa 海印寺 Kyongju 庆州 Odaesan 五台山 Porim-sa 宝林寺 Samgaksan 三角山 Songgwangsa 松广寺 Eiheiji 永平寺 Hieizan 比睿山 rsi 仙 sodasa-akara 十六行相 Amitabha 阿弥陀 Amitayus 阿弥陀 Avalokitesvara 观世音 Brahma-kayikah 梵众天 Brahma-loka 梵天 Catuhsataka-sastra-karika 广百论 Chengweishi lun shouji 述记 Ganga-maha-nadi 恒河 Ganga-nadi-valuka 恒河沙 Icchan 一阐提 Jambu-dvipa 阎浮提 Jambu-dvipa 南赡部洲 Kali-yuga 歌利 Madhyantavibhaga-bhasya 辩中边论 Mahesvara 魔醯首罗 Nirvana 寂 Pandura 白衣 Sanskrit 梵 Siddhanta 四悉檀 Simha 僧伽 Trayastrimsa |||利天 Tusita 兜率 ||| 兜率天 Uttara-kuru 北俱卢洲 Vajrasamadhi-sutra 金刚三昧经 Vijnanavadin 唯识宗 a 阿 ab-dhatu 四大 abheda 不坏 abhi-dyotana 显 abhi 阿毗 abhibhava 伏 ||| 隐敝 abhidharma 对法 ||| 无比法 ||| 阿毗昙 ||| 阿毗达磨 abhidharma 阿毗达磨 abhidhana 言语 abhidhatarya 言语 abhidhayaka 名言 abhidana 语言 abhijna 智 abhijnana 神通 abhinivesa 见 abhinivesa 执 ||| 执著 abhinna 不坏 ||| 无别 abhipraya 密意 ||| 意 abhisambodhi 正觉 abhisambuddha 成佛 abhisamaya 现观 abhisama 现观 abhiseka 灌顶 abhyudaya 增 abhyasa 修习 ||| 数习 abhava 无 abhiksna 数数 abhuta-kalpana 虚妄 abhuta-parikalpa 杂 abodha 不了 acintya-prabhavata 不思议 adaya 初 adbhuta 未曾有 adhara-svabhumi 下地 adharma 罪 adhisthana 依处 adhigama 了达 ||| 修行 ||| 所证 ||| 证 ||| 证得 adhikara 依处 adhimoksa 了 ||| 胜解 adhimukha 对 adhimukti-carya-bhumi 胜解行地 adhimukti 了达 ||| 信解 ||| 胜解 adhipati-phala 增上果 adhipati-pratyaya 四缘 ||| 增上缘 adhisthita 对 adhisthana 住持 ||| 依 ||| 所依 adhisthayaka 所依 adhistana 依止 adhivasana 忍 ||| 忍力 adho-bhumi 下地 adhvan 时 adhyacarati 现行 adhyacara 修行 adi 初 adina-manas 怯劣 advaya 无二 advitiya 无二 agra 胜 ||| 最胜 ||| 第一 agratah 现前 agrata 第一 agrya 第一 agraha 邪执 agara 家 ahimsa 不害 ajnana 愚痴 ajati 无生 aksubhita-citta 定心 akanistha 有顶天 akheda 不退 akhinna 不退 akilasitva 不退 aklista-avyakrta 无覆无记 aklanta-kaya 病倦 akovida 愚 akurvan 远离 akusala 不善 alabdha-atmaka 身相 alabdha 无所得 alaksana 无相 alankrta 严 alobha 无贪 alpa-buddhi 浅智 alpa-kusala-mula 德 amrta 甘露 amala 无垢 amoha 无痴 amusita 妄 amsu 光明 anabhilapya 不可说 ananta 无边 anantara 无间 ananyatha 非变异 anapatrapya 无愧 anavabodhaka 不了 anavadharita 不了 anga 分 ||| 支分 anitya-asara-samjna 坚固 anitya 无常 anivrta 无覆 anivrta-avyakrta 无覆无记 anta 厌 ||| 尽 ||| 边 antagraha-drsti 边见 antar-hita 退 antya 边 anu 微细 anubandha 随 anubhava 业 anubhuta 所证 anubudhi 觉知 anuga 随顺 anugama 随 anugraha 摄受 ||| 益 ||| 铙益 anukampa 怜愍 anukula 随 ||| 随顺 anumana 比知 ||| 比量 anunaya 爱 anupalabdhi 不可得 ||| 取 anupasyati 见 anupadana 取 anupalana 护持 anurodha 爱 anurupa 随顺 anusaya 随眠 anusthanam-nispatti 成所作智 anusarin 依 ||| 随顺 anutpanna 无生 anutpattika 无生忍 anutpada-anirodha 不生不灭 anutpada-jnana 无生智 anuttara-samyak-sambodhi 无上正等菩提 ||| 无上正等觉 anuttara-samyaksambodhi 阿耨多罗三貘三菩提 anusamsa 利益 anusaya 随眠 anusista 教授 anvaya-jnana 类智 anvaya 族 anvita 成就 ||| 相应 ||| 相应 anya 余 anyonya-vasat 随逐 anabhoga 开发 anadi 无始 anagata 未来 anagami-phala 不还果 anagamin 不来 ||| 不还 ||| 阿那含 anasrava 无漏 anatman 人无我 ||| 无我 anavarana 虚空 anavrti 无碍 ||| 虚空 apadesa 说 apagama 远离 ||| 除灭 apagata 远离 apalabdhi 所得 apanayati 弃 aparo bhavah 后有 aparadha 过失 apatrapya 愧 apavada 损 ||| 谤 apavadaka 诽谤 apeksa 依 apeksana 依 ||| 相待 apeksate 待 apeksa 相待 apohya 除 apramada 不放逸 apratigha 无嗔 ||| 无碍 apratisamkya-nirodha 非择灭无为 apratisthita-nirvana 无住处涅槃 apriya-samprayoga-duhkha 怨憎会苦 apraptitva 无所得 ||| 无所得 apaya 恶趣 aranya 阿练若 ||| 阿兰那 arhat 怨家 ||| 应 ||| 阿罗汉 artha 利益 ||| 尘 ||| 境 ||| 思议 ||| 真实义 artha 义 artham prativibuddha 开悟 asambhava 无 asamjni-samapatti 无想定 asamjnika 无想事 ||| 无想天 asamkheya 阿僧祇 asamkhya 大劫 ||| 阿僧祇 asamprajanya 不正知 asamsarga 远离 asamskrta-dharmah 无为法 asamskrta 无为 asat 无 ||| 邪 asevana 修习 asita 有性 astattarapada-sata 百八 asti 有 astitva 有性 astadasa-dhatavah 十八界 asura 阿修罗 asvattha 菩提树 asadhya 化 asadharana 不共 asamagri 不和合性 atyanta 毕竟 ||| 究竟 atyudara 广大 auddhatya 掉举 ava-yana 分 avabhasa 前境 ||| 明 avabodha 了 avadya 罪 ||| 过失 avadata-vasana 白衣 avaivartika 阿毗跋致 ||| 阿|||跋致 avaivartya 阿惟越政 avamanyana 轻慢 avandhya 虚谬 avastha 位 ||| 时 avatara 了达 avavada 圣言 avancana 诳 avasyam 决定 avidyamana 无 avidya 无明 avihethana 损恼 avinasitva 不坏 aviparyaya 无倒 avitatha 虚谬 avyakta 不了 avyakrta 无记 avasana 尽 ayukta 不相应 asaiksa 无学 asraddha 不信 asukla-karman 罪业 asuya 不空 bala 凡 ||| 力 bhadra-kalpa 贤劫 bhagavat 世尊 ||| 婆伽婆 ||| 薄伽梵 bhagavatah padau sirasa vandati 顶礼佛足 bhagavan 薄伽梵 bhaiksya 乞食 bhakti 敬 bhava-agra 有顶 bhava-priya 有爱 bhavati 有 ||| 显示 bhaya 怖 ||| 怖畏 bheda 别相 ||| 坏 bhiksu 乞士 ||| 怖魔 ||| 比丘 ||| 净戒 bhikkuni 尼 bhinna 差别 bhrama 迷 bhranti-vijnana 乱识 bhranti 迷 ||| 迷乱 bhagya 感 bhajana-loka 世间 bhava-svabhava 自体 bhavana-ppdadhana 修断 bhavana-marga 修道 bhavana 修 ||| 修习 bhuta-koti 本际 bhuta-niscaya 决定 bhuta-samjna 实相 bodha 成佛道 bodhi-druma 菩提树 bodhi-manda 菩提 ||| 道场 bodhi 佛道 ||| 菩提 bodhicitta-samutpada 发心 bodhir-prapta-bodhimanda-nisidana 成佛 bodhisattva-carya 菩萨行 bodhisattva-mahasattva 菩萨摩诃萨 bodhisattva 菩萨 bodhy-anga 觉分 brahma-carya 净行 brahman 梵 ||| 净 brahmana 婆罗门 brahmana 梵 buddha-anusmrti 念佛 buddha-caksus 佛眼 buddha-caksus 智眼 buddha-karya 佛事 buddha-manasikara 念佛 buddha 浮图 ||| 浮屠 buddhi 智 ||| 觉 bahya 外 bala 凡夫 ||| 凡愚 ||| 愚 ||| 愚夫 bandhava 眷属 bija-dharma 种子 bija 种子 bijatva 因 caitta 心所有法 ||| 心数 ||| 心数法 caksur-indriya 眼根 caksus 眼 ||| 眼 cakra 金轮 cakravarti-raja 转轮圣王 candana 栴檀 carya 行 catus-koti 四句 catuh-samgraha-vastu 四摄法 catur-dhyana 四禅 ||| 四静虑 catvari-apramanana 四无量心 catvari-jnani 四智 catvari-karmani 四业 catvari-phalani 四向四果< ||| 四果 catvari-vaisaradyani 四无所畏 cayacchanti 教授 cesta 动 cetana 作意 思 ||| 思惟 chanda 欲 chaya 车也 cintana 思量 cintana 思惟 cinta-mani 摩尼珠 cinta 思惟 ||| 思量 citra 种种 ||| 色 citrata 种种 citta-ksana 念念 citta-matra 唯识 citta-parisuddhi 心清净 citta-viprayukta-dharma 心不相应行法 citta 心法 ||| 意 cyuta 退 cyuti 命终 curnika 长行 drsti-paramarsa 见取 drsti-paramarsa-drsti 见取见 drsti 了别 ||| 恶见 ||| 见 darsana-marga 见道 darsana 眼 ||| 示现 ||| 见 ||| 见 ||| 显 dasa avenika buddha dharmah 十八不共法 dasa-balani 十力 dasa-dharma-caritam 十法行 dasa-dhatavah 十界 dasabhumi 十地 dasa 位 detayitva 思 deva-patra 天子 deva 提婆 devata 天子 desana 戏论 ||| 提舍那 ||| 演说 ||| 说 desita 说 dharma-adharma 罪福 dharma-caksus 法眼 dharma-carana 法行 dharma-desana 说 dharma-graha 法执 dharma-ksksanti 无生忍 dharma-kaya 自性身 dharma-mukha 法门 dharma-niyamata 法位 dharma-svabhava-mudra 自然 dharma-ayatana 法处 dharma-sunyata 法空 dharma 法 ||| 众同分 ||| 达摩(磨) dharmacarin 法行 dharmadhatu 法界 dharmakaya 法身 dharmata 实相 ||| 法尔 dhrdha-sara 坚固 dhuta 头陀 dhyana 一心 ||| 定 ||| 禅 ||| 禅定 ||| 禅那 dhyana 静虑 dharani 总持 dharana 受持 dharani; 密语 dharani 陀罗尼 dharayati 受持 dharmi-katha 说法 dhatu 界 dhi 智 dhuta 抖||| divya-caksus 天眼 dosa 惑 ||| 嗔 don 义 dosa 咎 drsti 了 drava 流 ||| 湿 dravatva 湿 dravya 事 dsrta 见 duhkha-duhkhata 苦苦 duhkha-satya 苦谛 duhkha 苦 duskrta 恶作 duhkha 苦集灭道 durgati 恶趣 durmedha 愚 dutata 过失 dvaya-abhava 无二 dvesa 恚 ||| 嗔 dvesa 嗔恚 dvis 怨敌 dvadasa-astanga 十二因缘 dvara-bhutani 方便门 dyaus 天上 dana-paramita 檀波罗蜜 dana 施 ||| 檀 danapati 檀越 dusana 厌 ekam-samayam 一时 eka-amsa 一向 eka-agra 一心 eka-artha 体 eka-citta 一心 eka-laksana 一相 eka-rasa-skandha 一味蕴 eka-rasa 一味 eka-yana 一乘 ekatra 一时 evam 如是 gamana-agamana 去来 ganana 数 gandha-visaya 香境 garbha-avakranti 入胎 gata-agata-pariksa 去来 gate 揭帝 gati-pancaka 五趣 ||| 五道 gati-visaya 行处 gati 去来 gauna 假说 gaurava 敬 ghrta 苏油 ghrana-indriya 鼻根 gocara 尘 ||| 境 ||| 境界 ||| 行处 gotra 姓 ||| 种姓 ||| 种性 grahana 取境 ||| 能取 grahaka-citta-abhava 不思议 grahaka 能取 grahya-bhuta 所取 grahya-grahaka 能取所取 grahya 所取 guna 功德 ||| 德 gatha 伽陀 ||| 偈 ||| 偈颂 ||| 四句 ||| 颂 gatra 体 |
最近读者: