自由翻译_百度空间
 
关于我
 

公告

本人自由翻译,现可针对希望从事翻译行业的新手提供入门咨询指导服务,涉及入门资格、如何提高水平、如何撰写简历、如何接单、如何防骗等等。具体请联系QQ:842401370。本人水平虽不是最高,但是从业几年,经过痛苦的摸索,算是在这行站稳了脚,有些小心得,也许能够帮您少走一些弯路。

另外,现正筹建自己的翻译团队,如果水平合格的话,可加入我的团队。

注:我提供的是有偿服务,需要付费,因为这会占据我很多时间和精力。我找到合适的人选,同时您可快速提高水平,算是双赢吧

   
 
文章列表
 
2012-04-18 09:15

许多上班一族对自由职业者的生活充满向往,总觉得不用上班就自由了。记得有次有家翻译公司给我派稿子,我说这几天没空,对方马上无比向往地问,你是去旅游吧....我不禁苦笑。看起来的确如此,不用踩着点上下班,不用看老板眼色,想工作就工作,不想工作就出去玩,其实这只是理论上的想法,实际却有许多无

 
2012-03-20 13:16

Word的插入菜单,选择符号,在符号窗口里有符号选项卡,在符号选项卡里面有一个[字体],在字体后面选择

 
2012-03-12 21:24

如果你认为自己的外语功底不错,并且想在工作之余从事兼职翻译来赚点外快,或者,你干脆想做一名翻译自由工作者,在翻译这块田里辛勤耕耘,以下10个要素必将助你成功。

1、尽可能让自己“抛头露面”
多给翻译公司发简历、打电话;去各种翻译人才网登记你的简历,并留下尽可能详细的联系方式,特别是要留下你的手机号码以方便联系,因为,如果你不是特别出色的话,你的“客户”决不会为找到你而费九牛二虎之力的。你

 
2012-03-12 12:46

关于翻译价格,许多新手总是充满了好奇,这个帖子也许可使你拨云见雾,对这行的价格有所了解。

http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/viewthread_thread,70665

 
2012-03-11 18:14

金译通网 www.gotran.com
   人气最高的协作翻译平台,你可以在上面阅读翻译好的文章,有译文和原文对照便于学习,你也可以参与翻译锻炼能力。
  

2. 知网翻译助手 http://dict.cnki.net
  这个网站的专业术语翻译功能非常强大,一般查不到的专业词汇基本爱上都可以再这里找到答案,就是没有的还有相关信息供你参考,极大提高你翻译专业文献的能力


  3. Proz国际翻译平台 www.proz.com

 
2012-03-08 09:55

在英语翻译中对于新人来讲翻译确实有很多误区和禁忌,如若做到以下几点,对英语翻译新手来讲确实可以避免少走N多弯路。

1、投资我们的时间和心智。
我们并不傻,有足够的智慧和大脑空间来消化储存那些ABC。别人能学会,我们也能学会,只要我们善于投资自己的时间。

2、要从心底滋生出一种对英语的喜爱之情。把英语翻译当成一个开心而愉快的美差,而不是硬着头皮、头悬梁、锥刺骨的苦力。因此,先要从简单

 
2012-03-05 19:02

如果你厌倦了朝九晚五、三点一线的生活,或为复杂紧张的职场潜规则而苦恼,抑或是正在为找工作而发愁,同时你又想追求有车、有房的舒适生活。那么,有一种就业方式完全可以帮助你解决这些烦恼,那就是被称为“SOHO族”的自由职业,这种方式让你少了每天早起挤车的疲惫,少了看老板脸色的无奈,少了吃餐厅盒饭的折磨,自己接来一单单生意自己做,自己的青春自己做主……在世人一片返璞归真的呼声中,随着自主择业观念日益深入人心,“SOHO”族成员肯定会越来越多,而在全民英语以及

 
2012-02-29 14:14

如今互联网发展迅速给人带来了便利,各行各业都带来了便利,翻译公司随着网络电商的发展也开始展开网络销售的路线。


在国内,当你走进一家翻译公司发现只有几台电脑,几个工作人员,了解翻译公司整理情况后还是只有这些人,你不要觉得奇怪,因为国内翻译公司确实是这种情况,三分之二是靠网络营销给支撑起来的。

那么翻译公司如何进行网络营销呢?翻译公司也应该是极为重视,更重要的是可以线上带动线

 
2012-02-18 16:37

很多英语或者小语种专业的大学生都希望找到一份网上兼职翻译工作,一来可以挣点生活费,二来可以锻炼自己的外语翻译能力,既提高了自己的专业技能,对以后工作也不无好处。

  可是,最近有很多学生因为应聘网上兼职翻译而被骗钱或者克扣工资,网上兼职翻译到底是真是假呢?

 
2012-02-16 18:26

前段时间有家老客户找我翻译,因为合作时间不短了,所以彼此也略去一些问来问去的话,直接说有个稿子你做了吧,我说好,就接下来了。没想到忙完一些事情后,打开稿子一看有些傻眼,单从图片来看,像是介绍个什么机器,虽说是普通的产品说明类,却是个我从没涉及的领域,而且我对机器什么的一窍不通,但是想到稿子内容只是有些专业名词,内容还是普通的,而且我接稿子有一会了,现在退有点说不过去,就硬着

 
     
 
最新评论
 
     
 
最近访客
 
 

Jay_安

rong6553

jaycandy2009

吃货大帝

壹佰渡爱

88038308

237小野

听fish轩
     
 
 
个人档案
 
luckymayzi
女, 
山西 太原 
 
   
 
个人翻译博客
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
留言板
 
     

帮助中心  |  空间客服  |  投诉中心  |  空间协议
©2012 Baidu