苔丝中的经典独白——
从此以后,我要永远往丑里打扮,因为克莱不在我跟前,没有人保护我,我只爱他一个人,我愿意别的男人都看不起我
在苔丝与安吉尔在逃亡几天过后,被抓的时候:
"这是应该的,"她喃喃自语地说,"安吉尔,这甚至令我高兴——是的,很高兴!我这样的幸福本来就不可能长久。我得到的幸福已经太多了,我很满足。而且我再也不会活到你嫌弃我的那一天了!”
今天从百度贴吧得到了许多98年BBC版电影《德伯家的苔丝的》相关信息,再一次叹服贴吧的厉害!
我喜欢上苔丝就是因为这个版的电影,虽然后来看了原著(译林版,孙法理译;英文版也看了一点),也看了更为著名的波兰斯基的80年版,心里最认同的还是98版(先入为主,没办法),给了我太难忘的震撼和感动。
98版的色调和音乐一直让我难以忘怀,后来再也没因哪部电影的声光而有如此共鸣过。看译林版原著的时候,脑海中的影象自然是也是电影那般,以致后来读很多哈代的小说(大都是他的WESSEX小说)也已经固定了那幅图景。
一直不愿意看80版电影,因为一些偏听偏信,总害怕会破坏心中的形象。毕竟,想看到98版实在是太难了。大一的一个晚上终于忍不住到影阅去看了,才发现,依然是感慨,依然是震撼,步出教学区也同样能够体会到空气中微凉的湿润,而SOB一下,想掉泪。
凭心而论,我相信98版从80版借鉴了许多东西,包括服装风格,画面布景,情节表现方式甚至音乐(我所最钟爱的苔丝剧中的音乐,原来包含了许多80版的元素在里面)。而80版大放异彩的金斯基——这位著名性感美女,98版也是没有的。波兰斯基的另一个过人之处就是场面光影的调度,使得电影的许多镜头定格下来都具有单幅画面的美感。
尽管如此,我心中还是认定了我的98版苔丝。不知道为什么总觉得那个片子有种无形的魔力。相似的音乐,98版过后我铭记在心,而80版的却遗忘殆尽。98版有许多的经典场面在脑海中刻得如此之深连做梦都能重现,98版却总是只给我那幅最著名的金斯基的红唇配着草莓的图象。
98版里有好几个场景跟台词是80版所没有的,比如苔丝同ANGEL在树林中关于生命的对话,苔丝在婚前向母亲的求助,送牛奶回来苔丝答应ANGEL前的一些对话,以及新婚之夜ANGEL给苔丝带上家传的首饰,两人一同在水盆中洗手(经典台词——苔:你能说出哪些是你的哪些是我的吗?安:我们的……)等等。大概因为篇幅上98版要长一些,所以很多情节的展开要细腻丰富。而且98版具有了英国片的一个很大的特点——给人物表情十分清晰的特写,给演员用表情刻画人物内心以很大的空间(当然也是压力)。在这方面我觉得容貌相对不如金斯基出众的JUSTINE(98版的苔丝扮演者)就略胜一筹了。个人感觉JUSTINE的苔丝是一个面容姣好感情丰富的乡村姑娘,而美貌的金斯基却更像是真正具有没落贵族血统的乡下小姐,清纯而缺乏细腻,冷艳而少些温柔。在我心中是前者更接近哈代原著的,不过这个却是见仁见智了。有意思的是这个网页http://justinewaddell.ourfamily.com/tess-media.htm有两个版本的截图对比,想必热心的苔丝影迷所为,很佩服。网页上还有WESSEX郡的地理位置图,呵呵~
苔丝吧有一位网友买了98版的CD,由于也喜欢这个版本,便截了许多图。我只把最有代表性的一幅(苔丝第一次见ANGEL的回眸)
更多的可以到帖子上去看,不然我似乎又倾权了:)
帖子连接http://post.baidu.com/f?kz=106563913
德伯家的苔丝吧更是有一位超级厉害的网友,似乎对98版十分熟悉和推崇,竟然给出了主角JUSTINE的个人主页,我真是如获至宝!因为那里面不仅有难得一见的98版视频截图,更是有98版原声配乐的片段——要知道这是我梦寐以求的~~~~~还有上面那个两版影片对比的网页也是该站上的,对98BBC版有兴趣的朋友不妨来看一看。
主页地址http://justinewaddell.ourfamily.com/Home-HTML.htm
本来还想把我最钟爱的98版苔丝配乐加到音乐播放器里的。但是居然格式不符(编辑里说名了WAV格式可以播放,我加的WAV格式的居然说不符,晕……)!所以只要把连接放到这里来,有兴趣可以去听一下。因为是从电影里直截出来的音频片段,效果一般,不过我已经很满足了http://justinewaddell.ourfamily.com/media/tessthemeA8.wav
苔丝吧里的网友说98版碟可以在网上买到。在当当上想找到这个版本的DVD,却没找到……如果有,即使是正版的,我也会节衣缩食买下来!