空蝉の恋
遥かなる時空の中で 橘友雅 IM in 八葉みさと異聞~君恋ふる歌~
作詞:田久保真見 作曲/編曲:村田利秋 歌:井上和彦
宵待の神の留守に忍んだ部屋
さらさらとほどく帯は瑠璃の恋文
闇を舞う指は白くはかなき蝶
つまさきが細くしなり春三日月
床に散った狩衣が
抜け殻に見えて …醒める…
ひとり寝の梦 虹を抱くように
遠くて美しい君を 胸に閉じ込める
空蝉の恋よ
遠雷に目を覚ませば夜の帳
爪跡の赤い橋を風が渡る
罪のなき君の微笑み
この胸の琴線(いと)を …はじく…
五月雨の夢 虹を待つように
そっと唇をよせたい君の花しずく
刹那の永遠よ
ひとり寝の梦 虹を抱くように
遠くて美しい君を 胸に閉じ込める
緋色(くれない)の梦 虹を恋うように
そっと唇に埋めたい 熱く燃える棘
空蝉の恋よ
空蟬之恋(注1)
翻譯:JEUX
偷偷溜進月神外出時的房間
簌簌解下的腰帶是瑠璃的情書(注2)
黑暗中舞動的纖指仿佛隱現不定的玉蝶
細柔的趾尖好似早春的月牙
散落在地的狩衣
犹如蝉蛻的空壳……驟醒……
将美麗而遥不可及的你鎖在心里
好讓我在独眠的梦中擁有彩虹
空蟬之恋
被雷声惊醒 在夜的紗帳
風儿吹過蔻丹之痕的紅橋
你无邪的微笑
将心中的弦……触動……
想輕輕吻上你的泪珠
好讓我在久雨的梦中期待彩虹
刹那之永遠
将美麗而遥不可及的你鎖在心里
好讓我在独眠的梦中擁有彩虹
想将灼熱的利刺輕輕沒入你的唇
好讓我在緋色的梦中眷恋彩虹
空蟬之恋
Promised Rainbow
NeoRomance(アンジェリーク+遥かなる時空の中で+金色のコルダ+ネオアンジェリーク) Event TM
作詞:井上秋緒 作曲/編曲:m-takeshi
歌:堀内贤雄、浪川大辅、井上和彦、関智一、谷山纪章、伊藤健太郎、高桥広树、入野自由
映る景色の中の 大切を集めて
過ごす時間の欠片を 宝石に変えてく
雨で濡れた舗道を 駆け出す奇跡のような
終わることない煌めきを 笑顔の君が見せて
見上げたこの空に 出逢えた眩しさが
(See you again You say again)
目を閉じても消えない 虹を描き出す
何処かに君がいる 想うほど溢れてく
(See you again I say again)
鮮やかな約束は また逢える日のために
強く握り締めたら 壊れてしまいそうで
少し解く指先が 君の瞳を揺らした
すぐ会えると何度も 囁いても足りない
そんな優しい切なさに 触れて戸惑いながら
高鳴るこの胸に 生まれたときめきは
(See you again You say again)
ふたりだけの消えない 虹を架けるから
迷わずまっすぐに 君へと向かってく
(See you again I say again)
何一つ失くさずに 僕らは歩き出せる
遠く離れても
色褪せないまま
もっと近く君を
感じたい
Just for you
見上げるこの空に 出逢いの眩しさで
(See you again You say again)
目を閉じても消えない 虹を描き出そう
何処かに君がいる 想うほど溢れてく
(See you again I say again)
鮮やかな約束は また逢える日のために
約定之虹
翻譯:Lantiss
在眼中的風景里收集珍貴的片段
將時光的碎片變成寶石
奔走在被雨水打濕的石板路上 奇跡般地
為微笑的你展現永遠的光芒
*抬頭仰望天空 邂逅之光
(See you again You say again)
繪出彩虹 即使閉上眼睛也能看到
**你就在某個地方 思念無邊
(See you again I say again)
明媚的約定 許下重逢之日
仿佛一旦用力緊握就會破碎
微微松開的手指讓你眼中的表情有了變化
“立刻就能見到你”一遍又一遍地低語 總是說不夠
在這溫柔的心痛里無措
在怦然的胸中誕生出動心的感覺
(See you again You say again)
架起了只屬于我們的永遠的彩虹
沒有半點猶豫 徑直向著你飛奔而去
(See you again I say again)
不漏掉任何東西 你我邁步前行
即使相隔遙遠
也不會褪色
想更近地
感受你
Just for you
白檀‧遊戯
遥かなる時空の中で 橘友雅 Image Song in 花鳥風月
作詞:田久保真見 作曲:坂下正俊 編曲:川谷吉和
歌:井上和彦
紅蓮(ぐれん)の満月
閉ざした瞳に見せてあげようか
琥珀の涙で 君を切なく泣かせてみるのもいいね
夜は長い
*白檀の香りで操る夢
現身(うつせみ)はただ絵空事
蛍を集めて
部屋に放せば
麻絹の蚊帳には光の天の川
薄紅かげろう 無垢な素顔で眠ってしまった
深紅の楔(くさび)で 結び合うよりも何故か深い絆に
ひとり苦笑(わらい)
白檀の香りが誘う恋
その頬に今くちづけを
脱ぎ捨てた狩衣
風に広げて
君の背にかければ蝶の化身となる
*Repeat
このままでいい
はじまれば終わるのが恋
心 そらす 白檀遊戯
白檀游戲
翻譯:JEUX
要我讓紅蓮般的滿月浮現在你緊閉的雙眸中麼
或者試著讓你悲傷哭泣也不錯 那琥珀般的泪水
夜正長
*這是白檀香編織的夢幻
此身并非我身
捉些螢火蟲 任其飛舞房中
在紗帳上幻化出流輝的銀河
淺紅蜉蝣 你帶著無邪的睡顏進入夢鄉
你我之間似乎有著比相擁而合更深的羈絆
獨自苦笑
這是白檀香勾起的戀情
此刻吻上你的面頰
若將脫下的狩衣在風中抖開
披上你身 你會成為蝶的化身
*Repeat
這樣就好
愛情是一旦開始就會結束的東西
避開真心的
白檀游戲
=============================================================
月下美人
遙かなる時空の中で 橘友雅 Image Song in 四神 白虎
作詞:田久保真見 作曲/編曲:坂下正俊
歌:井上和彦
翠(みどり)色の羽根
戯れに鳥を追って
森深く迷い込んだ恋
このまま帰れなくなろうか
はしゃぎ疲れて睡微(ねむ)る君
夜風に身をまかせ月光浴
退屈な人生が贅沢なさみしさを知る
もう二度と孤独と遊戯(あそ)べない
無邪気な足もとに跪き
つま先に頬よせれば
ああ 桜桃(おうとう)の実の固さで
漆(うるし)色の闇
今夜の月は美くしい
この胸の闇はより深く
君はよりあざやかに光る
ふいに目覚めて笑う君
枯れない永遠の月下美人
*一瞬の永遠に何もかも賭ける愚かで
幸福な男がここに居る
花のように淡いその肌に
我が胸を乗せこのまま
ああ 押し花にしてしまおうか
*Repeat
君が望めば叶わない夢はないだろう
いたいけでゆるびない眼差し
欠けてもまた満ちる
あの月の強さにも似て
傷つき ああ また美くしくなる君
月下美人
翻譯:JEUX
翠羽翩飛
偶起玩心 逐它而去
卻陷入密林迷失了方向
難道愛情就此再無歸路?
歡騰之后疲倦入睡的你
裹在夜風里沐浴着月光
在无聊的人生中嘗過太多寂寞
我已無意再與孤独相戲
跪于无邪的足邊将臉頰靠上趾尖
啊,櫻桃般美好的触感
漆色的黑暗中
今夜明月動人
在我心中有著更為深沉的黑暗
而你卻散發著更為耀眼的光芒
突然醒来對我展露笑容的你
是永不凋謝的月下美人
*愿傾盡一切博取這永遠的瞬間
幸福的傻瓜就在這里
將胸膛貼上那如花的嬌嫩玉肌
啊,讓你成為此身之壓花
* Repeat
對你而言沒有實現不了的夢想
那目光如此可愛如此執著
你有虧而復盈之月的堅強
受傷之后
啊,又重新變得美麗如初的你
=============================================================
美しき矛盾を抱く者よ
遙かなる時空の中で 舞一夜 橘友雅 IM
作詞:田久保真見 作曲/編曲:近藤尚如 歌:井上和彦
その頬伝う 雨を 月の涙と呼ぼうか
空の孤独 君に 語りかけるのだろう
全てに慕われて 泣いている
ひたむきなその瞳 記憶の中
見た瞳と 重なりて…
美しき矛盾を抱く 脆くて激しき者たち
手を触れれば 消えそうでも
揺るぎない 心を 持つ者よ
深き射干玉 何を 導くのか道教え
時の中で 今も 迷う心細さ
己の道をゆき 知るだろう
炎とは炎では 癒せやしない
その痛みよ 安らかに…
* 美しき矛盾を抱く 強くて儚き者たち
失くすために 君を望む
この胸の 矛盾に 微笑みを
君がふと 抱きしめたなら 埋もれ木も花が 咲くだろう
ああ 露の間で 消えゆく夢
そう 君を私の ゆめにしよう
* Repeat
懷著美麗矛盾的人
翻譯:Lantiss
落于面頰的雨是月之淚麼?
她在向你訴說天空的孤獨吧
被萬物傾慕
哭泣著的執著之眸
仿佛那雙記憶中的眼睛……
懷著美麗矛盾 脆弱而熱烈的人們
似乎用手觸及就會消失卻堅定不移
擁有那樣心靈的人兒啊
烏黑的眼眸能引導什么?告訴我去路
歲月流逝中迷惘的心此刻依然不安
你明白要走自己的路吧
用火焰無法消去火焰
愿那份苦痛歸于平靜……
* 懷著美麗矛盾 堅強而幻渺的人們
因為會逝去才渴望著你
請對此心的矛盾露出微笑
若有你將之擁抱 枯木亦會逢春
朝露般漸逝的夢
讓你成為我的夢
* Repeat
=============================================================
緋色の涙の女よ
遥かなる時空の中で~八葉抄~ 橘友雅 Image Song
作詞:田久保真見 作曲:中村裕介 編曲:西込加久見
歌:井上和彦
紅い涙 流す女が 居ると言う
どんな恋に 汚(けが)れなき胸 痛めたのか
淡い 幾重の衣 脱がすよりも
心縛る 想い出 ほどきたいね
緋色(くれない)の想い あふれる女(ひと)よ
夢と呼べないその夢を 見せてくれないか
君の哀しみは 君のものだよ
ひたむきに 生きた 証
爪を立てて 三日月(つき)は夜空を 恋しがる
光るだけの 星屑よりも いじらしいね
恋を 微笑みながら 捨てるよりも
我を忘れ 泣くのは 強さだろう
緋色の涙 あふれる女よ
声にならないその声で 呼んでくれないか
君の悦楽(よろこび)は 君のものだよ
止め処なく 抱いた 証
君は 君が言うより 可愛いのに
そして 君が言うより 哀しいのに
…移り香の帳 一夜(ひとよ)の恋よ
乱れる花の裾模様 絹ずれの扇
孔雀の影絵と 戯れながら
この胸は 冷えて…
緋色の想い あふれる女よ
涙嫌いこの私 惑わせておくれ
心の在り処を 思い出せたら
しもべになろう 君の
紅色眼泪的人兒啊
翻譯:Lantiss
聽說有那樣一個女子 她的眼泪是紅色的
那無垢的芳心究竟曾為何樣的戀情煎熬?
重重素衣易褪
心頭往事難卸
滿懷紅色愛情的人兒啊
能向我訴說你那稱不上夢的夢麼?
你的悲傷只屬于你
那是執著不變的證明
眷戀著夜空的尖利月牙
比靜靜閃光的群星更惹人憐愛
比起帶著笑容放棄戀情
或許盡情哭泣才是真正的堅強
滿懷紅色泪水的人兒啊
能用你那已不成聲的聲音呼喚我麼?
你的歡愉只屬于你
那是無盡纏綿的證明
你比你說的還要可愛
你比你說的還要哀婉
……余香未散的紗帳 唯存一夜的戀情
團花已亂的衣擺 沙沙擦過扇面
與孔雀的剪影相戲
熱情消退……
滿懷紅色愛情的人兒啊
請讓討厭眼泪的我為你迷醉
若能讓我憶起心在何方
我將成為屬于你的仆從
水蜜桃の雫絵
遥かなる時空の中で2 翡翠 Image Song in 花をとめ
作詞:田久保真見 作曲/編曲:堀隆 歌:井上和彦
君をさらおうか 目隱しのままで
雫絵(しずくえ)の迷宮
迷い込んでしまう夢をみよう
波音がする貝殼に 不埒な酒をそそぎ
紫木蓮(しもくれん)の花びら 浮かべ吞もう
懇ろのひぎで転(まろ)び寝
嬌声操れど
沈まる胸の 風紋は乱れない
君をさらおうか 白日夢の中で
そして遊戲(あそ)ぼうか
からむほどく 手足の綾取りで
翡翠(なまえ)の色のくけ帯を 解(と)いて君に結ぼう
目隱しすれば悅樂(あい)が 見えるだろう
水蜜桃を頬ばらせ
のどを伝う雫で
無垢な素肌に 迷宫の絵を描こう
君を抱こうか 声も出ないほどに
いっそ捨てようか
その微笑み 失うくらいなら
罪なき罪人 極上の罪人
どうせならどうか
我が心を ああ盗んでおくれ
君をさらおうか 目隱しのままで
雫絵(しずくえ)の迷宮
迷い込んでしまう夢をみよう
水蜜桃汁之绘
翻譯:JEUX
让我擄你而去 蒙上你的眼睛
陷入水蜜桃汁绘成的迷宫 享受最美的梦境
以潮聲回蕩的海螺为盏 注入不羈的美酒
合著紫色的木蓮花瓣一同饮下吧
殷勤的雙膝供你小睡
縱然口中嬌聲媚人
沉靜的心卻紋絲未亂
让我擄你而去 在白日夢中
然后一同嬉戲
带绕足腕 解解缠缠
解下翡翠色的帶子 缚住你的眼睛
在黑暗中 你會看到愛的歡愉
將水蜜桃送入你的口中
拈起淌下香頸的蜜汁
在純潔的玉肌上绘出迷宫
我該擁抱你麼?緊緊地 讓你欲呼無聲
或者該斷然舍棄此心?
如果我的愛將令你失去笑容
無辜的罪人啊 你是絕頂的罪人
既已至此
請你索性偷走我的心吧
让我擄你而去 蒙上你的眼睛
陷入水蜜桃汁绘成的迷宫 享受最美的梦境
=============================================================
漂流船の甘美き後悔よ
遥かなる時空の中で2 翡翠 Image Song in 紅葉舞
作詞:田久保真見 作曲:中村裕介 編曲:丸尾めぐみ
歌:井上和彦
潮騒に 瞳(め)を閉じる君の
白い背中を
薄紅貝(うすべにいろ)で飾ろう
どこまでも 紫檀(むらさき)の海よ
彼方からふと 嬌声が 私を呼ぶ
美しい君を 汚したくなくて
何故か 身体 離した
恋と遊戯(あそ)び 生きた人生(ひび)を
悔やむなんて 可笑しいね
漂流船の つもりだった
素肌の海を 流離(さすら)って…
幾千の 夜光虫それは
かもめや青空(そら)に 見せられぬ 海の涙
君の頬を 両手で包んだ
君の 罪な 無邪気さ
恋と遊戯(あそ)び 生きた果てに
愛しすぎて 抱けないね
漂流船の つもりだった
冷えた心が 北極星(ほし)を見る…
恋と遊戯(あそ)び 生きた人生(ひび)を
悔やむなんて 可笑しいね
漂流船の つもりだった
素肌の海を 流離(さすら)って…
「哀しい顔を してる」なんて
言われたのは 始めてさ
後悔という 名の幸福よ
そして心が 泣き出した…
不系之舟的甜蜜悔意
翻譯:Lantiss
你在潮聲里閉起雙眸
那潔白的玉背讓我用淡紅的貝殼來裝點
無邊的紫檀色的大海
突然隔海傳來呼喚我的嬌聲
不愿玷污美麗的你
不由得起身離開
一直以來游戲情場的人生
如今卻可笑地萌生了悔意
曾想作一只不系之舟
漂泊在聲色的大海……
熒光萬點的浮游生物
那是不能讓海鷗和藍天看到的大海之淚
你用雙手捧起我的臉
這罪惡的無邪
一直以來游戲情場的終點
卻因為愛得太深無法相擁
曾想作一只不系之舟
冷卻的心望向北辰……
一直以來游戲情場的人生
如今卻可笑地萌生了悔意
曾想作一只不系之舟
漂泊在聲色的大海……
“你的表情很哀傷”
第一次有人這么對我說
名為悔意的幸福
心流下了淚……
道化者の哀しき噓は
遥かなる時空の中で3 梶原景時 IM in ありあけの歌
作詞:田久保真見 作曲: 住吉中 編曲:Lapin
歌:井上和彦
* 君に 花飾りかけながら
背中には 銃を隠すのさ
こんな 嘘つきな道化者の
哀しみを 殺して
木もれ陽の振る
小川の中で 衣を泳がせよう
汚れていても
真っ白になれるなんて幸せだね
まぶしい太陽
てのひらかざし光に洗われても
めぐり合わせで
刻まれた罪は消えないから
いつでも 願いは
いつでも かなわない
君に 水しぶきかけながら
心には 銃をかまえてる
こんな 嘘つきな道化者の
哀しみを 許して
真っ青な空 姿見せない君という満月を
さがし出せずに 諦めてしまうオレの弱さ
いつでも 独り言は
いつでも にがいだけ
* Repeat
君の 微笑みは奪えない
宿命に 銃を向けようか
こんな 臆病な道化者の
苦しみを 殺して
丑角的可悲謊言
翻譯:Lantiss
* 一邊為你戴上花飾
一邊將火槍藏于身后
這樣一個說謊的丑角
請將他的傷悲扼殺
陽光從樹葉的縫隙間灑下
衣衫在潺潺的溪水中飄蕩
縱然臟了也能變白
這是何等的幸福
抬手遮擋耀眼的陽光
即使被光輝蕩滌
邂逅中銘刻的罪也無法消去
心愿是永遠永遠無法實現的東西
一邊向你潑水為戲
一邊在內心持槍而備
這樣一個說謊的丑角
請將他的傷悲容恕
你是從不出現在藍天里的滿月
因為尋不見而放棄是我的軟弱
自言自語是永遠永遠的酸楚
* Repeat
你的微笑無人能奪
我要將槍口對準命運么?
這樣一個怯懦的丑角
請將他的傷悲扼殺
=============================================================
裏切り者の悲愴な叫び
遙かなる時空の中で3 梶原景時 IM in 地白虎Collection
作詞:田久保真見 作曲:成瀬裕介 編曲:成瀬裕介&近藤尚如
歌:井上和彦
銃爪(ひきがね)引くたびに 心を捨てて来た
オレが目の前にいる
裏切り者なのさ 暗闇のしもべさ
そんなオレなんて 嫌になる
ふたりで逃げよう ねえ
汚れた自分を 消したい
暗き闇路の 夜空(そら)で
満月よ 美しき銃口となれ 狙いさだめて…
そしてすぐに オレを撃ちぬいて
呪縛をどうかほどいて
すべてが 長き夜(よ)の夢だと言って 終わりにしてよ
君は 絶対あきらめるなって
眩しい眼差しで 言うけど
オレは 意気地なしだね
がんじがらめで 蹲(うずくま)るだけさ
何故闇に魅せられ 君まであざむいて
オレは生きてきたのか
陽炎に似ていた 朧に身を隠し
苦笑いなんて 嫌になる
全てを捨てよう ほら
最後の仕事を するから
星の瞬く 夜空(そら)で
満月の 美しき銃口を今 覗き込むのさ…
そしてすぐに 罪を撃ちぬいて
苦しい日々を 砕いて
これから 君のため生きると言って 終わりにするよ
君は 絶対逃げちゃ駄目だって
涙を浮かべては 言うけど
オレは そんな君さえ
また裏切るかも 知れないけど
だからすぐに オレを撃ちぬいて
呪縛をどうかほどいて
すべてが 長き夜の夢だと言って 終わりにしてよ
君の涙で 胸を撃ちぬいて
愚かなこの身を 消してよ
オレが 大切な君
また裏切る その前に消して…
背叛者的悲鳴
翻譯:Lantiss
扣下扳機之時
眼前現出舍棄了心的自己
背叛之人 黑暗之仆
開始討厭這樣的自己
和我一起出逃吧
渴望抹去骯臟的自我
夜路幽暗
空中的滿月啊 化作美麗的槍口瞄準目標……
即刻將我射穿吧
請解除我的咒縛吧
說一切都是長夜之夢 將之終結
你說決對不要放棄
目光耀眼
而沒有骨氣的我畏首畏尾蜷縮不前
無法抗拒黑暗 將你也欺騙
為何往昔的人生會這樣走過?
苦笑著隱身于陽炎般的模糊中
開始討厭這樣的生存
將一切舍棄
去完成最后的工作
星光閃耀
空中的滿月是美麗的槍口 此刻將之窺探……
即刻射穿罪過吧
粉碎痛苦的歲月吧
說今后為你而生 將之終結
你說決對不可逃避
淚光閃閃
可我或許會背叛這樣的你
即刻將我射穿吧
請解除我的咒縛吧
說一切都是長夜之夢 將之終結
用你的淚將我射穿
抹去愚蠢的我
把我抹去 在我又背叛心愛的你之前……