查看文章
 
海文考研英语近义词辨析part G H 1 吴耀武整理的版本
2008-10-17 23:28

英语常用同义词近义词、短语辨析 Part G

game, match
这两个名词均有“比赛”之意。
game: 指决定胜负的比赛,多以个人对抗或集体对抗形式根据一定的规则进行。
match: 多指重要的,参加队数较多的大型比赛。

gasoline, petrol
这两个名词均表示“汽油”。
作“汽油”解时,这两个词的区别在于使用地区不同,gasoline用于美国,而petrol则是英国的用词。

gate, door
这两个名词都有“门”的意思。
gate: 指校园、公园、工厂、城市或庭院等的大门,通常有墙无顶。
door: 指建筑物的大门或房间的门,一般有墙有顶,也指车辆等的门。

gather, collect, assemble
这组动词均可表示“集中,归拢”之意。
gather: 换用,但多强调按照一定目的或计划进行有选择的收集。
assemble与collect相比更为突出聚集或收集的目的。

gaze, glare, stare, peer, glance
这些动词都有“看,瞧”之意。
gaze: 指出于羡慕、感兴趣、关心或惊异而长时间目不转睛地看。
glare: 指用愤恨、凶狠或含敌意的眼光死死看着某人。
stare: 侧重因惊奇、好奇、粗鲁无礼等而睁大眼睛看。
peer: 指眯着眼睛仔细地或略为吃力地看。
glance: 指匆匆地或粗略地一看,侧重心不在焉地、匆忙地看一眼。

gentle, mild, soft, tender, moderate
这些形容词均含有“温和的,柔和的”之意。
gentle: 指温柔、亲切、优雅。常含有节制和意味。
mild: 用于人时,指天性温顺,脾气好,不放肆粗野;用于物时,主要指适度,程度上相当缓和给人以愉快感觉。
soft: 侧重柔软或安稳、光滑,使人不感到粗糙或严酷。
tender和gentle意思很接近。指人的感情细腻、温情慈爱和有同情心,侧重心理素质。也可指物的柔嫩等。
moderate: 中性词,指温和稳健,有节制,不走极端。

genuine, authentic, actual, real, true, factual
这些形容词均有“真的,真实的,实在的”之意。
genuine: 普通常用词,指真正的,货真价实的,强调非人为或非虚假的。
authentic常可与genuine换用,指与事实完全相符,强调准确可靠。
actual: 指事物的实际存在,并非出自主观臆造。
real: 普通用词,含义较广,有时可与actual和genuine换用。指一切真实的或 表面看不出虚假的事物。
true: 指同实际情况或标准完全一致。口语中多用。
factual与actual同义,但更测重根据事实,不扩大或缩小,不渲染。

germ, bacteria, virus, microbe, bug
这些名词都含“致病的微生物”之意。
germ: 微生物的俗称,专指引起人体生命的病菌。
bacteria(系bacterium的复数形式),泛指任何在动植物体中广泛传播的微生物细菌,其中有的对生命体无害,有的能导致传染病或严重疾病,如天花、霍乱等。
virus: 技术用语,特指病毒或过滤性病原体。
microbe: 本义指在显微镜下才能见到的微生物,现在多指引起疾病的细菌。
bug: 非正式用词,指细菌或由病毒所引起的传染病。

gift, present, souvenir, tip
这些名词都有“礼物,赠品”之意。
gift: 含义广,既可指真诚相送的礼物、赠品或生日、节日礼物,又可指捐赠的物品或捐款等。
present: 普通用词,指给亲朋好友的礼物,赠者与被赠者之间存在某种个人关系,所赠礼物一般不是很昂贵的。
souvenir: 指对人、物、地点或事件有纪念意义的礼物或纪念品。
tip: 指为酬谢他人服务而给的小费。 girl, maid, maiden, daughter
这些名词都含有“姑娘,女孩子”之意。
girl: 指7岁到12岁左右的女孩,与boy相对,广义指未婚的女孩。
maid: 指闺女,女佣人。
maiden: 指少女,处女或未婚女子。
daughter: 指女子对父母而言的概称,不涉及年龄的大小。

give, accord, award, confer,grant, endow, present, bestow
这组动词均含有“给予,赠给”之意。
give: 最普通用词,泛指将自己的东西给予他人,所给予的东西,物质或非物质的均可。
accord: 侧重所给予的是应得的或是恰当的,或是因某种原因而适于接受的。
award: 通常暗示所给予的东西是接受者应得的,而且给予者往往是具有裁判权力的。
confer: 通常指授予称号或学位等。
grant: 多指出于慷慨、怜悯或正义感而给予,并且通常是在被请求下给予。
endow: 指捐赠大量的钱作基金,也可指给予非物质的东西。
present: 指正式地给予或授予,通常伴有仪式进行。
bestow: 正式用词,指把某物作为礼物赠送于某人,也可作引申用。

glove, mitten
这两个名词均有“手套”之意。
glove: 指普通分成5指的手套。
mitten: 指拇指分开而其余4指连在一起的手套。

gold, golden
这两个词均有“金的”之意。
gold: 指真金制造的东西,侧重指材料,但有时也作“金色的”解。
golden: 指镀金的或金色的,多用于比喻。

goodness, integrity, morality, purity, virtue
这组名词均含有“美德”之意。
goodness: 含义最广,侧重固有的仁爱,慷慨等高尚的美德。
integrity: 指品格的纯正,有高度是非感的美德。
morality: 强调符合道德标准的行为或用道德准则衡量某事,尤注重男女间的道德品行。
purity: 侧重于道德上无缺点。
virtue: 一般用词,指符合道德准则的隐恶扬善行为或品行或指一种有意识去做善事的高尚道德。

goods, merchandise, ware, freight, commodity
这些名词都可表示“商品,货物”之意。
goods: 一般生活或商业用词,指销售或购入的商品。
merchandise: 正式用词,指商业上销售或商家拥有货物的总称。
ware: 指上市待卖的商品或货物。多用复数形式。
freight: 指“货物”时,可与goods互换,此系美国英语。在英国,freight志指船装货物。
commodity: 作“商品”解时系经济学名词,也可指日用品。

grand, magnificent, majestic, splendid, noble
这些形容词都含有“宏伟壮丽的”之意。
grand: 侧重规模大,豪华而宏伟壮丽、盛大。也可指人的崇高、伟大。
magnificent: 指环境、建筑物等本身的壮丽、堂皇、庄严、崇高或出色等。
majestic: 侧重状态、外表、仪态等给人以威严感。
splendid: 指人在行为、品德或性格等方面的卓越超群;指物侧重外观上的辉煌。用于口语中,作“极好的,绝妙的”解。
noble: 指因本身著名或从外表上看有令人难忘的华丽、庄严、卓越、雄壮或崇高。

grass, herb, weed
这些名词均含“草”之意。
grass: 指一般的青草或牧草。
herb: 指可供药用或生产食物调料用的草。
weed: 指混在作物中的杂草或园中的野草。

grateful, appreciative
这两个形容词均有“感谢的、感激的”之意。
grateful: 普通用词,侧重因对方的恩惠、好意或帮助,从内心产生的感激之情。
appreciative与greatful基本同义,但语气较强,侧重以行动或言语来感谢。

grave, tomb, vault
这些名词都有“坟墓,墓穴”之意。
grave: 一般的土墓,指埋葬尸体的场所。
tomb语气比grave庄重,指有建筑工程的坟墓,可在地上,也可在地下。
vault: 指地下存放尸体或棺材的地方,也指用混凝土预制的墓穴。

grease, fat, oil
这些名词均有“油”之意。
grease: 通常指经加热变柔软的油脂。
fat: 多指动物性脂肪,常为固态。
oil: 泛指植物、动物和矿物性液体油。

grieve, mourn
这两个动词均含“悲伤,伤心”之意。
grieve: 通常指因死亡、损失或失败等所造成的内心痛苦。可以是公开表达的,也可以是压抑于内心的。
mourn: 正式用词,含义与grieve很相近,但侧重因某种原因而表现于外表的悲伤、哭泣。

groan, moan, sign, sob
这些名词(动词)均有“叹息声,叹息”之意。
groan: 侧重指因受到难忍受的精神负担或强烈的痛苦等而发出沉重的呻吟,也指显示强烈不满的叹息声。
moan语气比groan强,多指拉长的或连续的悲叹(声)或呻吟(声)。
sign: 多指无意识地发出表示沮丧、悲痛、悔恨或厌倦等情绪的深沉叹息。
sob: 指抽噎声或呜咽声,或边说边哭。

group, crowd, gang, band, mob, throng, masses, swarm
这些名词均含“群,帮,伙”之意。
group: 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。
crowd: 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。
gang: 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。
band: 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。
mob: 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。
throug: 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。
masses: 指群众或人民大众。
swarm: 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。

growl, bark, howl, roar
这些动词均含狗等的“吠,叫”之意。
growl: 指被激怒的狗发出低长的咆哮声,以示威胁。用于人时,指咆哮着喊叫,怒冲冲地发牢骚。
bark: 指发出刺耳的汪汪声,系典型的狗吠。
howl: 指声音响亮,拖得很长,如哀愁的哭声。用于人时,指大喊大叫。
roar: 指狮子的吼叫。

guest, visitor, passenger, customer, client
这些名词都含有“客人,访问者”之意。
guest: 多指事先受到激请而来,并受到欢迎与招待的宾客。也可指付钱居住者。
visitor: 普通用词,指出差、访问、旅游、参观或到旅馆投宿的人。
passenger: 主要指乘坐交通工具的游人或旅客。
customer: 主要指交易一方的买主、主顾。
client与customer同义,多指进入商店被店员接待或购物的人。

gun, cannon, fifle, pistol
这些名词均有“枪,炮”之意。
gun: 系枪的通称。
cannon在军事上,现在gun指火炮,取代了cannon这一名词。
fifle: 指步枪类的枪。
pistol: 指手枪。

 

英语常用同义词近义词、短语辨析 Part H


habit, custom, manners, usage, practice, convention, tradition
这些名词均含有“习惯,风俗,传统”之意。
habit: 侧重于自然养成的,不易去掉的个人习惯。
custom: 指一个国家、一个民族、一个地区或一个社会的习惯、行为方式或风俗习惯。也可指个人的习惯。
manners: 指在某一时期或某一团体中盛行的社会礼仪或社会风俗模式。
usage: 指持续时间长,为很多人公认采纳的惯例、习俗。
practice: 常指习惯性的做法或行为。
convention: 多指约定俗成的行为方式规则或公认的标准,或指艺术上公认的技巧。
tradition: 广义指世代相传的伦理、行为规范和生活方式,特指因长久奉行而几乎具有法律效力的习惯、习俗,侧重历史意义。
hang, suspend
这两个动词均含“挂,吊”之意。
hang: 通常指一端固定于一点或一条线上,另一端悬于空中的状态。
suspend: 侧重悬挂物支撑点的灵活性和活动自由。

happen, occur, chance, take place
这些词语都可表示“发生”之意。
happen: 普通用词,泛指一切客观事物或情况的发生,强调动作的偶然性。
occur: 较正式用词,可指意外地发生,也可指意料中的发生。
chance: 侧重事前无安排或无准备而发生的事,特指巧合。
take place: 多指通过人为安排的发生。

happy, glad, cheerful, joyful, merry, delightful, gay, pleasant, nice, jolly, agreeable
这些形容词均含“愉快的,高兴的”之意。
happy: 侧重感到满足、幸福或高兴。
glad: 最普通用词,语气较弱,表示礼貌的惯用语。指乐于做某事或因某事而感到满足,常表愉快的心情。
cheerful: 多指因内心的愉快而表现出兴高采烈,是强调而自然的感情流露。
joyful: 语气较强,强调心情或感情上的欣喜。
merry: 指精神情绪的暂时高涨,表示欢乐、愉快的心境或情景,侧重充满欢笑声和乐趣。
delightful: 指能带来强烈的快乐,激起愉快的情感,用于非常愉快的场合。
gay: 侧重无忧无虑、精神昂扬、充满生命的快乐。
pleasant: 侧重给人以“赏心悦目”或“愉快的,宜人的”感受。
nice: 语气较温和,泛指任何愉快或满意的感觉。
jolly: 通俗用词,多指充满快乐与喜悦的神情。
agreeable: 指与感受者的愿望、情趣或受好等和谐一致而带来的心情上的快意。

harbour, port, wharf, pier, seaport
这些名词都有“港,港口,码头”之意。
harbour: 一般用词,指停泊船只、装卸货物的天然或人工港口。
port: 多指人工港口,还可指有港口的市。
wharf: 指船只停泊装卸货物的码头。
pier: 专指与海岸成直角形而突出的码头,可供旅客,货物上下船或供人散步用。
seaport: 指港埠。

hardly, scarcely, barely
这些副词均含“几乎不”之意。
hardly: 指接近最低限度,差不多没有多余,强调困难和程度。
scarcely: 指不太充分,不太够,不足,不能令人满意,强调数量。
barely: 指仅仅够,一点不多,强调没有多余。

harmony, agreement, concord, unity, accord
这些名词均有“和谐、一致”之意。
harmony: 指人与人之间或不同部分与整体之间完全协调、和谐、愉快,没有摩擦。
agreement: 侧重态度与观点上的一致。
concord: 多指人际、国家间或民族之间协调一致的关系。
unity: 指各个成员、各群体之间相互协调一致的关系。
accord: 指思想一致,彼此不矛盾,也指行动上的一致。

hare, rabbit
这两个名词均有“兔子”之意。
hare: 指生在森林或田野等处的野兔。
rabbit: 通常指家中饲养的家兔。

haste, speed, hurry, dispatch
这些名词均含“迅速,急速”之意。
haste: 中性词,用作褒义指动作迅速,事情做得又快又好;作贬义用时,指做事急躁,行为鲁莽,得不到预期的结果。
speed: 多用于褒义,指行动敏捷快速,效果好。
hurry: 指急速从事某项活动或匆忙对付一件事情,含明显慌乱的意味。
dispatch: 指迅速、敏捷地结事某事,强调敏捷和及时。

hate, disgust, dislike
这些动词均有“恨,厌恶”之意。
hate: 最普通常用词,指因利害冲突或出于正义感或其它因素而对人或物或某种行为表示厌恶,憎恨或极不满。
disgust: 多指对丑恶的行为或对令人不快的事或坏的东西有强烈的憎恶之感。
dislike: 语气较弱,指一般的厌烦或不喜欢,有时可能是天生的反感。

haughty, proud, arrogant, vain
这些形容词都有“骄傲的,傲慢的”之意。
haughty: 较正式用词,多用于贬义。指对身份或地位比自己低的人采取冷淡、轻视或鄙互的态度。
proud: 含义广,普通用词。褒义指自豪和荣耀以及强烈的自尊;贬义则指傲慢,自以为是或自鸣得意。
arrogant: 用于贬义,指过高估计自己,以致骄傲自大或傲慢无礼,目中无人。
vain: 指一个对自己的外表或对自己留给别的印象太过分地关注,以致自命不凡,自鸣得意。

have, hold, own, possess, keep, enjoy
这些动词均有“有,具有,持有”之意。
have: 最常用词,可指任何情况下的具有,无论是物质的或精神的。
hold: 指拥有并保持财产及持有见解等,暗示不让别人拿走或占有。
own不及本组的possess正式,多指所属关系,强调所有权,不管所属物是否在物主手中。
possess: 较正式,指拥有或占有并能加以控制与支配,强调其归属;也指具有某种品质、才能、特点或性能等。
keep: 指长时间地保有,保存某物,防止别人占去,强调安全和感情上的依附。
enjoy: 指享有某种权利或长处,带有欣赏或喜爱的情感。

have to, must
这两个动词均有“必须,不得不”之意。
have to: 通俗用语,指受客观条件或环境迫使而“不得不”做某事,突出客观性。
must: 通常表示命令或说话人主观认为必须要做某事,含强调语气,侧重主观性。

headmaster, principal, president
这些名词均有“校长”之意。
headmaster: 在英国指对中小学校长的一般称呼,尤指私立学校的校长。
principal: 在英国可指大学校长、院长以及中小学校长,但在美国仅指中小学校长。
president: 在美国专指大学的校长,在英国指学院院长。

healthy, sound, robust, well, strong, vigorous, sturdy, tough, wholesome, fit
这些形容词均含“健康的,强健的”之意。
healthy: 指身体无病,也可指身心健全、正常的。
sound: 侧重身体各部分或器官没有病,无任何缺陷,即健康。
robust: 强调身体强健。
well: 仅指没有疾病,但不一定很健康。
strong: 既指体格健壮,又指体力或精神上的力量。
vigorous: 指人强健有力,精力充沛。
sturdy: 侧重于结实的体格。
tough: 着重指人的体格健壮。
wholesome: 多指能给人留下身体健康、思想健全或品德良好等印象。
fit: 既可指健壮又可指健全无病。

healthy, healthful, wholesome
这些形容词均含有“有益于健康的”之意。
healthy与healthful都可表示“有益于健康的”,但healthy只在非正式文体中可与healthful换用,healthful比healthy更常用。
wholesome常可与healthful互换并且更常用,更强调有益于、增进、促使、维持身体或精神的健康。

hear, listen, overhear
这些动词均含“听”之意。
hear: 及物动词,指声音进入耳内,但不含有注意的意味,即,只要听觉正常,声音进入耳内,就能听见。但在祈使句中,hear可指有意识的行为。
listen: 及物动词,指有意识地倾听,强调行为的过程。
overhear: 指偶然听到,无意中听到,也指偷听。

heaven, sky, paradise
这些名词均有“天”或“天堂”之意。
heaven: 作“天空”解时,常用复数,文学用词;作“天堂”解时,多用大写形式,采用单数。
sky: 普通用词,指人们头顶上的天空,一般属于笼罩地球的空气层。较少用于指天国或天堂。
paradise与heaven同义,宗教色彩浓厚,指好人死后灵魂长存之处,口语中表示乐园或乐事,在宗教典故中,指天主教与基督教中的伊甸乐园。

heavy, weighty
这两个形容词都可表示“重的,沉重的”之意。
heavy: 普通用词,指重量或体积大大超过同类物体,常用作引申,多指精神上的重压等。
weighty: 多指实际上而不是相对的沉重,引申指严重或重要。

help, aid, assistance, support
这些名词均有“帮助,支持”之意。
help: 最普通用词,可以与aid和assistance换用。help强调使受助者达到目的或侧重受助者对帮助的需要。
aid比help正式,侧重受助者处于困难或危险境地急需救助。
assistance: 正式用词,通常指帮助完成不太重要的那一部分工作。
support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励。

hesitate, waver
这两个动词均含“犹豫,踌躇”之意。
hesitate: 普通用词,一般指在决定干什么,选择什么或说什么等行动之前犹豫不决。
waver: 指因优柔寡断而迟迟不见行动,或虽作出决定,伸行动上却犹豫不决,因此含畏缩不前之意。

high, tall, lofty
这些形容词均有“高的”之意。
high: 普通用词,指本身高出地面之上,与low相对,不用于人。也可指程度、地位、声音等的高,还可作引申用。
tall: 仅指人或物的高度,指物的“高”时,可与high换用。
lofty: 书面用词,指外观宏伟壮丽的高耸物;用于指思想或目的时,表示崇高。贬义指 态高傲。

hill, mount, mountain, range, peak, volcano
这些名词均含有“山”之意。
hill: 通常指小的土山、石山或浅丘。有时也指高山,复数表群山。
mount: 常用于地名之前, 即一般放在专用名词前,书面用词。
mountain: 通常指比hill高而陡的高山、山岳。但这种区别不是绝对的,“大”与“小”常常是相对而言。
range: 形成的山脉或岭。
peak: 指山峰,也可指山顶。
volcano: 特指主要由喷出的熔岩和火山灰堆积而成的圆锥形火山。

hint, imply, suggest
这些动词均有“暗示”之意。
hint: 指通过时间接而有提示性的话语或表情来暗示某事。
imply: 侧重指话语、行为或情景中的一种暗示,听者或读者必须加以逻辑推断才能领会。
suggest: 指有意或无意的,直接或间接暗示,强调事物的表征等使人引起联想。

hint, implication, suggestion
这些名词均有“暗示,暗指”之意。
hint: 最常用用词,多指无意中的,间接的暗示。
implication: 指对某事不公开发表自己的意见,仅用语言动作或表情表明态度,要对方进行推断。
suggestion: 既可指比较明显的暗示,又可指客观上流露出的迹象。

hire, lease, rent, let, charter
这些动词均含“租,租用”之意。
hire: 多指短期租用。在英国一般指租用车、船。
lease: 指按照租约租出或租用房屋、土地或其它不动产。
rent: 在英国指较长时间租出或租入房屋、商店或土地;而在美国指长时间或短时期租用各种资产以及日用东西。
let: 尤指出租房屋或地产等。
charter: 指承租大型运输工具,如飞机、轮船、大客车以及火车等。

hire, employ, engage
这些动词均含“雇用”之意。
hire: 普通用词,常指短期或长期雇用某人从事某一特定工作或一次性的工作,含强调为薪金而工作的意味。
employ: 正式用词,侧重受雇者虽为薪金而工作,但工作固定共享有相当尊严。
engage可与hire换用,特指雇用专业人员。

historic, historical
这两个形容词均含“历史的”之意。
historic: 指历史上有名的,具有历史意义的或者可成为史料的。
historical: 指历史上的或历史的,侧重在历史上出现过或与历史有关的。

hoarse, harsh, rough
这些形容词均有“嘶哑的,沙哑的”之意。
hoarse: 指嘶哑刺耳的声音,通常因高声喊叫后嗓子失音所致。
harsh: 一般多指刺耳难听的声音。
rough: 指粗哑难听的声音。

hoblly, pastime, recreation
这些名词均有“嗜好,消遣,娱乐”之意。
hoblly: 指在某一具有知识性和趣味性的领域内从事的业余爱好活动。
pastime: 多指消遣,系空余时间的娱乐活动,常常不具什么内在价值或意义。
recreation: 通常指令人愉快的消遣或有节制的活动,侧重于游玩、游戏和消遣。

hole, cave, cavity, hollow, pit
这些名词均有“洞、穴”之意。
hole: 最普通用词,泛指实体上的洞、孔或坑,不涉及其大小、深浅或穿透与否。
cave: 指出洞、窑洞或溶洞,可以是天然的或人造的。
cavity比hole正式,指实体内中或表面的空洞或空腔。
hollow: 通常指表面上的坑或凹处,也指物体内部的空洞。
pit: 指天然的大洞,尤指地上的洞,也指为采掘矿物而挖的深洞。

holiday, festival, vacation, leave
这些名词均有“假日,节日”之意。
holiday: 指按规定不工作的各种假日,时间可长可短。在英国复数形式表示较长的假期。
festival: 指公众庆祝、欢度的节日。
vacantion: 通常指时间较长的假期,如学校的寒暑假等。
leave: 主要指政府机关工作人员或军队人员获准的休假、假期。

hope, anticipate, await
这些动词均有“希望,期待”之意。
hope: 指希望得到积极、有利的结果,所期待的可能实现,也可能不会实现。
anticipate: 指对未来的期望,一般是对好事的期待。
await: 书面用词,指对将要或预料要发生的事怍于期待状态。

hot, warm, burning
这些形容词都有“热的”之意。
hot: 最普通用词,指温度很高,往往有灼热、滚烫含义。
warm: 通常指温度不太高,介于hot与cold之间,不太热也不太凉,给人以舒适感。
burning: 暗示热源是火,多用于夸张,指像火烧一样热。

hotel, inn, motel
这些名词都有“旅馆,客店”之意。
hotel: 指开设于城镇,有一定设备,可提供食宿的旅馆。
inn: 多指开设于乡间、路边,设备简陋的小旅店。
motel系motor hotel的混合缩写词,指美国开设于公路旁,专供驾驶汽车的旅客往宿和有停车场的旅店。

house, building, dwelling, shelter, habitation, home, residence
这些名词均含有“居住处”之意。
house: 中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。
building: 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。
dwelling: 正式用词,仅指人们居住的任何建筑物。
shelter: 可指长期或临时的住处,也指简陋或临时搭建的躲避风雨的场所。
habitation: 指长久或固定的住所或居住地。
home: 指永久住家时,带有家庭所特有的温暖、情感等气息。
residence: 指大而堂皇的寓所或公馆,也指法律上的居住点。

huge, enormous, immense, giant, gigantic, colossal, vast, massive, tremendous
这些形容词均有“巨大的,庞大的”之意。
huge: 含义广,强调体积或容积的庞大。也可用于引申意义。
enormous: 指体积、数量或程度远远超过一般标准。
immense: 正式用词,侧重空间的广阔,也指面积或分量的巨大。
giant: 非正式用词,多为褒义。指如巨人般的庞大体积。
gigantic: 指面积或体积的巨大,但多用于引申意义。
colossal: 侧重尺寸、规模和体积的无比巨大。
vast: 多指空间、面积、范围的巨大,不涉及重量。
massive: 指大的体积、数量和重量,侧重庞大而笨重。
tremendous: 指某物很大,大得惊人;也可用作引申意义。

humble, humiliate, degrade, disgrace
这些动词均含有“使丢脸、使受耻辱”之意。
humble常可和degrade换用,强调降级所带来的耻辱;也多指自卑和感到渺小无能的心理状态。
humiliate: 指损伤或剥夺自尊感,损坏自尊心,强调蒙受耻辱。
degrade: 指因过失而受到降级、阶格;也多指因自身的境遇而感到耻辱。
disgrace: 指降低某人在他人心目中的地位,使其丢脸。

humid, damp, moist, wet
这些形容词均有“潮湿的”之意。
humid: 正式用词,特指空气与天气的潮湿,相对湿度大。
damp: 指吸进或覆盖着一点水份,常表示潮湿得使人不舒服。
moist: 指微湿,侧重不干,但并非湿得使人不快。
wet: 普通用词,指各种潮湿的状态。

humorous, funny, comic, witty
这些形容词均有“使人高兴的,令人发笑的”之意。
humorous: 指富有幽默感、诙谐、引人发笑的。
funny: 非正式用词,通常侧重因古怪、奇特或不合适宜的举动等引起的发笑。
comic: 指像喜剧一样滑稽可笑。
witty: 强调机智而饶有风趣。

hunger, famine, starvation
这些名词均有“饥饿”之意。
hunger: 普通用词,指人体对于食物迫切需要的正常生理现象。
famine: 指因天灾人祸而引起大规模饥荒;用作引申,指严重缺乏某种物资或人力。
starvation语气比hunger强得多。指因长期缺乏食物所造成的痛苦,甚至死亡,侧重人为的灾难所致。

hunt, explore, track, seek
这些动词均含“搜索、寻找”之意。
hunt: 一般指寻找所需的物件,或对罪犯的搜寻,特指追猎。
explore: 一般指对未知事物或新生事物的探索、观察与研究。
track: 侧重按一定线索追查出结果。
seek: 语义庄重,语气强,使用广。多暗示做出很大努力去寻求某人或物。

hurt, injure, wound, harm, damage, disable
这些动词均有“损害,伤害”之意。
hurt: 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。
injure较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。
wound: 专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。
harm: 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
damage: 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。
disable: 强调使伤残。

hypothesis, assumption, presumption, supposition
这些名词均有“假设,假想”之意。
hypothesis: 书面用词,指有待作进一步检验或证实的假设。
assumption: 侧重主观推测或主观设想。
presumption: 着重指以可能性为依据的假设。
supposition可与assumption换用,还可表某种试探性的主观看法或建议。


类别:考试||添加到搜藏 |分享到i贴吧|浏览(1607)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu