294 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2009/10/17(土) 22:56:08 ID:qU+v/atr0 球技で強いのはピンポンと女子バレーだけだろ虫国って それだけでいいだろ欲張るなってw
要说球类项目的话,虫国也就乒乓和女排比较强吧 这还不够吗,别那么贪心好不好w
297 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2009/10/17(土) 22:56:51 ID:jy/GCOto0 >>294 バドミントン 最近では、テニス、カーリングもすごくなった
174 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2009/10/17(土) 22:32:09 ID:wHpWlEUU0 スポーツのバレーボールかなどらはじまり近年のシンクロは日本から学んだからできると思うのは結構だが いちいち政治ネタを絡めないといけないところに中国人の気質と民度の程度が感じられる
从最早的排球开始一直到这两年的花样游泳,中国都是从日本这儿学习并获得成功的,这点的确是很不错 但是他们每每都要喜欢政治给牵扯进体育话题里。由此不难感受中国人的气质和国民素质到底处于何种
原帖地址:芸スポまとめblog http://blog.livedoor.jp/domesaka/archives/945485.html
●【サッカー/中国】黄健翔氏 売国奴と罵られようとあえて言う、隣国日本に学べ!日本から学び後に追い越した競技が数多く存在する
●【足球/中国】黄健翔 即使被人骂是卖国贼,我也想说:向我们的邻国日本学习!我们有过许多项目
300 ノイズc(東京都) 2009/10/24(土) 12:32:24.64 ID:Wc4gyJE2
若者じゃねえよ。主に老人。 年金暮らしの年寄り1、2千万の生活がヤバイだろ。 これからどんどん増えて人口の4分の1、3分の1が 65歳以上になるんだぞ。
主要问题不在年轻人身上,而是老人啦。 那些靠养老金过活的老人,竟然能拿上个1、2千万,这就有点夸张了吧 老龄人口的数量仍在增加。再往后的话,总人口的四分之一乃至三分之一 都会被65岁及以上的老年人占据哟。
302
原帖地址:ニュー速クオリティhttp://news4vip.livedoor.biz/archives/51384899.html
こんなにヒドイ日本、年収200万以下が1000万人
日本身处水深火热之中,年收入不足200万的有1000万人
(注:截止2009年10月31日,最新日元兑人民币汇率约为7.5 : 100,200万日元约为15万人民币。