百度首页 | 百度空间
 
文章列表
 
2007年12月19日 星期三 14:40
类别:吴语影视文学 | 评论(1) | 浏览()
 
2007年12月17日 星期一 13:47

讨论 关于吴语认同的N个问题 认同从何而来?

1:知道有吴语这个语言名词的存在(包括吴越语,江浙话等别称全称)

2:了解吴语的地域范围

3:了解吴语的历史渊源

4:意识到并同意自己的母语家乡话是吴语,或者属于吴语,或者是吴语的一支

5:对吴语曲艺,如评弹,越剧等无偏见,成见,进而有好感

6:用家乡话的吴语与邻近地区的吴语是否能较容易的对话沟通

7:对于较强势语言,较权威语言,或市级语言是否能够不用学,不用练就能够听懂,
类别:方言与文化 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年12月15日 星期六 14:21

讨论 今朝侬为吴语做了啥事体?

今朝侬为吴语做了啥事体?

江浙沪吴语区的同乡,有谁对吴语版圣经的翻译感兴趣么?
据说,圣经的英文版的翻译 使 英语的书面语得到定型与丰富
吴语版圣经的翻译成功,吴语书面语就定型了
呵呵,感兴趣的话,大家先讨论

老早有人翻译过了
有人翻译过了,可以参考更好
协会主管,有意愿成立吴语圣经翻译小组么?
汉字吴语圣经的翻译目的:吴语书面语定型
吴语书面文学,没原创,搞翻译
人翻译过的吴语
类别:吴语源园 | 评论(3) | 浏览()
 
2007年12月15日 星期六 12:11
[00:03.43] 13:1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.
[00:08.14] 13:2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
[00:14.88] 13:3 Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed.
[00:20.99] 13:4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
[00:27.64] 13:5 Some fell on rocky places
类别:圣经阅读 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年12月01日 星期六 15:26

五个字新昌话口语接龙 要求:
以楼上的五字口语中最后一个字作为你的起头一个字

尔勒造什介, 介是好盎造, 造话骗哪个, 个个弗晓得,
得弗得凭其, 其去我谐去, 去食饭去俫, 来么坐记去,
去食晏饭类, 雷电吓记煞, 刹车刹弗及, 及格灰及格,
格没啦个侬, 侬是会有啊, 谐呒得好啦, 赖得甚干净,
净尔挑拣辣, 辣个我灰食, 食过去洗席, 席去晒记过,

过记添再讲, 讲话弗算数, 数帐脉谐没, 没得驮来过,
过夜茶弗好, 好省叮钞票, 票谐呒得买, 买去送捯茄,

类别:原创文字 | 评论(1) | 浏览()
 
2007年11月27日 星期二 16:08

http://bbs.city.tianya.cn/new/TianyaCity/Content.asp?idWriter=0&Key=0&idItem=316&idArticle=629&page_num=1

绍兴这个地方,要是搞一面旗帜的话,奥运五环旗最合适了;因为绍兴下辖绍兴、诸暨、上虞、嵊州和新昌五个县市。也就是说,广义的绍兴人是由上述五种人组成。第二届浙江作家节“感受越风”大型采风活动也是在市区稍作集结,便分赴这五

类别:默认分类 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月26日 星期一 11:32

来自: 刘革履@吴语小组 http://www.douban.com/group/topic/1490675/?post=ok#last

和北方话一样,吴语也是可以用汉字记录的。从已发现的文献来看,成熟的吴语白话文传统至少从明代就开始有了,很多各地吴语通用的词汇在这些历史文献中有了明确的写法,今天的汉字字库里还有不少方言汉字是吴语特有的,比如“朆”、“覅”、“啘”。
  
  但

类别:吴语正字 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月26日 星期一 10:55

有兴趣 对粤语流行歌曲进行吴语吴音填词么?

粤语 上海滩 叶丽仪

曲: 顾嘉辉 词: 黄沾 编: 顾嘉辉
浪奔
浪流
万里涛涛江水永不休
淘尽了
世间事
混作滔滔一片潮流
是喜
是愁
浪里分不清欢笑悲忧
成功
失败
浪里看不出有未有
爱你恨你
问君知否
似大江一发不收
转千弯
转千滩

类别:吴语影视文学 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月15日 星期四 15:25

很奇怪的,这些身在海外的年轻人,似乎比身在上海的同龄人更认同自己的母语,对上海话有着异乎寻常的感情,是他们用实际行动举起了保护上海话的大旗。

    虽然,专家们还在为沪语流失和沪语文艺的式微而大声疾呼;舆论也在大力保护上海方言和坚持推广普通话

类别:吴语影视文学 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月10日 星期六 13:56

笃笃笃卖糖粥(附光盘100首上海弄堂童谣)


内容提要

     石库门的弄堂,是上海城市的记忆,几百年来演绎着一个又一个动人的故事。石库门的弄堂,是上海城市文化的摇篮,哺育了一代又一代的上海市民。石库门的弄堂,更是孩子们的天堂。童年 是美好的,童谣是陶冶幼小心灵的音符,美好的童年总是健康上口的童谣相伴。上海的方言童谣保持了本地的文化特点,富有生活情趣,有着浓浓的上海“味道”。
类别:方言与文化 | 评论(1) | 浏览()
 
2007年11月09日 星期五 14:01
吴亮:锐普(Rap)和新生活:糟粕就是经典——后谎言时代文化观察之二

锐普(Rap)和新生活:糟粕就是经典

——后谎言时代文化观察

类别:事实与所谓 | 评论(3) | 浏览()
 
2007年11月08日 星期四 14:28
别让汉语在中国沦陷

出于求知或求职的需要,学好外语被许多人奉为行走天下的法宝。而母语因被认为不学自能,每每不被重视,进而至于倍受
类别:方言与文化 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月08日 星期四 14:18

这完全是两回事,全世界的英语都差不多,美国绝没搞过什么“推广普通话”性质的运动;美国只是在近代确立了英语是其“第一”官方语言,谁都知道美国是由欧洲移民为主体构成的,英裔占主体,但法裔集团,德裔集团,西裔集团等也很庞大,在这些集团所处的一些大州,其本族语言的使用不受任何限制,甚至要超过英语,在这些州,英语简直是第二语言。比较著名的如:路易斯安娜州---法语 ;佛罗里达州--西班牙语;另外如著名的加拿大魁北克法语大区等等。更别说在北美,全世界各地的移民都可以办本族语言的报纸,

类别:方言与文化 | 评论(0) | 浏览()
 
2007年11月05日 星期一 22:43

汉语拼音方案与汉民族标准语

—纪念汉语拼音方案发表

类别:普通话哪来的? | 评论(1) | 浏览()
 
2007年11月05日 星期一 22:33
发贴心情
[转帖]《北部吴语拼音方案》 声母表、韵母表(长短音)
类别:吴语语音语法语词语字 | 评论(0) | 浏览()
 
     
 
 
文章存档
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
最新文章评论
   
 

闻君一席语,胜读三年书,通俗之至.能否且如何联系?

海宁电大 姜某
 

是方言吗??听起来跟我家乡话有点像嘛!江浙,,偶是浙咯
 

今天五一我已经去过类,真的很不错哦!
 

我为新昌感到骄傲!
 
     


©2008 Baidu