百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
mix,blend,mingle,coalesce,merge,amalgamate,f
2009/09/27 下午 08:42
mix, blend, mingle, coalesce, merge, amalgamate, fuse
These verbs mean to put into or come together in one mass so that constituent parts or elements are diffused or commingled.
这些动词意味着放入或混合成一团以致其构成部分或成分被分散或混合。
Mix  is the least specific, implying only components capable of being combined:
Mix  是最不常用的,只含有成份被混合的意思:
mix water and wine;
混合水和酒;
motives that were mixed.
多种动机。
Greed and charity don't mix.  To blend  is to mix intimately and harmoniously so that the components shade into each other, losing some or all of their original definition: 
贪婪和怜悯是不相容的。 Blend 是紧密而和谐地混合以致各成分彼此融合而失去其某些或全部的原始定义:
blended mocha and java coffee beans;
混合摩卡咖啡和爪哇咖啡豆;
snow-covered mountains blending into the clouds.
白雪覆盖的山峦融入云雾中。
Mingle  implies combination without loss of individual characteristics:
Mingle  意为有不损其个体特色的混合:
“Respect was mingled with surprise” (Sir Walter Scott).
“敬慕中带着惊奇” (沃尔特·斯科特爵)。
“His companions mingled freely and joyously with the natives” (Washington Irving).
“他的伙伴们自由而快乐的与土著人融合在一起” (华盛顿·欧文)。
Coalesce  involves a union, often slowly achieved, with a distinct new identity:
Coalesce  意为一种通常缓慢取得的有着明显的新同一性的联盟:
Indigenous peoples and conquerors gradually coalesced into the present-day population.
土生土长的人们和征服者们逐渐合并成现在的居民人口。
Merge  implies the absorption of one entity into another with resultant homogeneity:
Merge  含有把一种实体吸收到另一种中去产生均匀和谐的结果:
Tradition and innovation are merged in this new composition.
传统与创新和谐地统一在这个新的作品当中。
Twilight merged into night.
黄昏消失在夜色中。
Amalgamate  implies the integration of elements:
Amalgamate  含有各成分综合的意思:
“The four sentences of the original are amalgamated into two” (William Minto).
“原文中的四个句子被合并成两句” (威廉·明托)。
Fuse  emphasizes an enduring union, as that formed by heating metals, strongly marked by the merging of parts:
Fuse  强调象由加热的金属形成的持久联合,以组成部分的融合为强烈特征:
“He diffuses a tone and spirit of unity, that blends, and (as it were) fuses, each into each” (Samuel Taylor Coleridge).
“他创造了一种团结的气氛和精神,他们相互合并交融(正如它原本应该的情况) (塞缪尔·泰勒·柯尔律治)

类别:English | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (1)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2009/10/06 下午 12:42 | 回复
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu