2009年09月07日 星期一 05:00 P.M.
It's ages since...
很久没……了。
用法透视
这里的"ages"意思是"很长时间"。该句的含义是"从上次以后已经很久没......了"。
支持范例
1. It's ages since I last saw you.
已经很久没见你了。
2. It's ages since we went to the show.
我们很久没看电影了。
3. It's ages since we were apart at school.
从学校分开后已经很久没见了。
会话记忆
A |
2009年09月07日 星期一 02:47 P.M.
1、“我请客”
觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、“收买某人”
有个比较正式的词叫bribe,名词时为“贿赂”的意思,动词时就有“收买”之意。既然提到了“买”,那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
3、“向前看!”
我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes f |
2009年09月06日 星期日 02:40 P.M.
今天在英语麦当劳上面看到的,觉得有点意思,而且有点难度,和大家分享了。
1.Do you have a family? 你有孩子吗?
(来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
2.It's a good father that knows his son。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
(来源:英语麦当劳-英语快 |
2009年09月03日 星期四 04:45 P.M.
“好吧/有道理”在英语口语里能怎么说?
初级口语:all right
地道口语:fair enough
【影视实例】
|
2009年09月03日 星期四 04:36 P.M.
起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了:
"I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a sunny window."
译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?
其实"secretary"在这里是一种书写的桌子,一般上面还附有一个小书架,所以全话的意思是:我选择了那个高大的写 |
2009年09月03日 星期四 03:41 P.M.
桌子上摆满了办公用品,但同事向你借Stapler
时,你却和他"大眼瞪小眼",弄得他觉得你很小气,不想借给他。其实自己的苦只有自己知道,生来就喜欢帮助别人的你没这么小气,很想借给他,却不知他要的Stapler是何物。Ok,为了避免这样的事情再度发生,没事的时候就来这里看看吧,让它告诉你 notepaper是什么, |
2009年09月03日 星期四 03:31 P.M.
You are a lucky dog. 你真是个幸运儿。
My boss is a jolly dog. 我的老板是个风趣的家伙。
Every dog has his day. 凡人都有得意时。
David works like a dog . 大卫工作真卖劲儿。
The film must be a real dog. 这部电影一定很糟糕。
Your partner is a dirty dog. 你的合伙人是个卑鄙小人。
The |
2009年05月05日 星期二 10:43 A.M.
Don't tell me...
我才不信……
用法透视
这个句型用于表示惊讶和不相信,相当于"I can't believe"或"I'm shocked"。
支持范例
1. Don't tell me!
我才不信呢!
2. Don't tell me you failed the test!
我才不信你考试不及格!
3. Don't tell me your car broke again.
别告诉我说你的车又坏了,我才不信呢!
|
2009年02月13日 星期五 11:43 A.M.
41. Pigs might fly!
[字面意思] 猪也许会飞起来
[解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!
42. Practice makes perfect.
[字面意思] 多实践能使技术完美。
[解释] 熟能生巧。
43. Seeing is believing.
[字面意 |
2009年02月13日 星期五 11:38 A.M.
31. Marriages are made in heaven.
[字面意思] 婚姻是由上天决定的。
[解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven.
32. Money doesn't grow on trees.
[字面意思] 钱不是长在树上的。
[解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂 |
2009年02月13日 星期五 11:34 A.M.
21. It's not my pigeon.
[字面意思] 不是我的鸽子。
[解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.
22. Keep your chin up.
[字面意思] 抬起下巴颏。
[解释] 这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又 |
2009年02月13日 星期五 11:30 A.M.
11. Every little helps.
[字面意思] 每一小部分都有帮助。
[解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
12. Good wine needs no bush.
[字面意思] 好酒不需要做广告。
[解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
|
2009年02月13日 星期五 11:22 A.M.
1. A cat may look at a king.
[字面意思] 猫也可以看国王。
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
2. A penny saved is a penny earned.
[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
[解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
3. |
2009年02月12日 星期四 02:13 P.M.
前些天和一个外国朋友聊天,说道现在的咖啡厅设备需要越来越完善,比如无线上网,比如电源插座。
无线上网大家都知道是wireless,那么电源插座呢?
其实很简单,而且很有意思,朋友告诉我叫做power point,是的,就是和我们经常用到的办公软件ppt一个名字。power有电源的意思, 连接电源的这个部位理所当然的就叫做power point 了。
当然,还有一个名字叫做 power socket, 或是简 |
2009年01月27日 星期二 01:22 P.M.
Dose anyone get the meaning of the title of this one ?
I happened to hear it in a movie called "In search of a midnight kiss", and it simply means "If you havent lost or broke something old, the new one may not come."
"Out with the old, in with the new". It is just like our Chinese version of this idi |