查看文章 |
以下是在看该剧时听写出来的单词,还会继续更新 ![]()
Season 2
NO.4 valve n.气阀 be obsessed with对…着迷 CPR人工呼吸
It’s hard to end when you get too close denying doesn’t change the truth Sooner or later we have to put aside the denial face the world head on and blazing Denial, It’s not just a river in It’s a freaking ocean So how do you keep from drowning in it
NO.5
knock off v. 敲掉, 击倒, <口>(从价格、帐单等中)减去,除去
blood platelet n. [医]血小板 paralysis n. 瘫痪, 麻痹
porn n. <口>(=pornography)色情文学, 色情描写
morphine n. 吗啡
social worker社工
hangover] n. 宿醉
maintain vt. 维持, 维修, 继续, 供养, 主张
shammer n. 骗子, 诈欺者, 伪君子
funeral home殡仪馆
cardiomyopathy n.[医](尤指原发性的)心肌症
NO.6 moranoline 脱二氧亚胺基葡糖醇 静脉注射可以缓解醉酒
Caesarean birth n. [医]剖腹产
NO.7 womb n. 子宫, 发源地 nitroglycerin n. [化]硝化甘油, 炸药 fracture n.骨折
NO.8 gene mutation 基因突变 gynecologist n. 妇科医生 monogamian adj. 一夫一妻的, [动]单配的, 一雌一雄的 torture n. 折磨, 痛苦, 拷问, 拷打 vt. 拷问, 曲解, 折磨, 使弯曲 menses n. [生理]月经, 行经, 月经来潮, 月经期 menopause n. [生理]绝经期, 更年期, 活动终止期 castrate vt.割去睾丸, 去势, 阉割;【植】给(花)去雄蕊 删改, 删除 palate n.[解]上腭, 味觉, 趣味
we are all a part of the cosmic joke
NO.9 I’m really not in the mood 我实在没心情 Say it like you mean it liquor n.酒 mistress n.情妇
NO.10 clyster n.【医】灌肠(法), 灌肠剂 quins n.五胞胎
penis n. 阳物, [解]阴茎 rigescent adj. 僵化的, 生硬的 penis rigescent阴茎僵死 be on call值班 faucet n.龙头, 旋塞, (连接管子的)插口
急功近利eager for quick success and instant benefit ejaculate vt. 突然说出, (从生物体中)射出 vi. 射出, 流质, 射精 n. 一次射出的精液
You deserve better than that
NO.11 leech n. 水蛭, 吸血鬼, 榨取他人利益的人
mure vt. 禁闭, 监禁 distain marijuana n.[植]大麻 I’m having a moment here, don’t mess with me! 我这儿正痛苦着呢,别惹我! screw up搞砸 BP=Blood Pressure血压
I worked my ass off that
way to go!做的漂亮
go overboard [美]过分爱好; 狂热追求; 爱走极端; 过长
shepherd n. 牧羊人, 牧羊狗 v.牧羊, 看管, 带领 He is the love of my life他是我一生的挚爱
N0.12 I’m putting my foot down我铁下心了 compassionate adj.有同情心的 cross over 去世 paramedic n. 护理人员 He is gonna bleed out to death 他会流血过多而死 freak out ammo n.弹药,军火 mortal danger垂死 There is someone at the door for you conditioner护发素
No.13 pout n.撅嘴, 板脸, 生气, 大头鱼类 v.撅嘴, 绷脸
fibrid n. 纤条体(特制的合成短纤维) I didn’t know I didn’t want to until I knew I didn’t want to
Can I take a rain check? 改天行吗?
NO.14 bruise n.瘀伤, 擦伤 v. 打伤, 撞伤 low grade fever低烧 compulsory adj. 必需做的, 必修的, 被强迫的, 被强制的, 义务的
You are judging me! 你瞧不起我!
will n.遗嘱
NO.15 mediocre adj. 普普通通的 omphalocele n.[医]脐突出 delusion n.错觉 endoscopic adj.内窥镜的,内窥镜检查的 orthopaedics n.[医]整形外科, 整形术 craniotomy n.【医】颅骨切开术; 穿颅术; 破颅术 morbid adj. 病的, 由病引起的, 病态的, 恐怖的
NO.16 ramble vt.胡扯 I set him straight 我打消了他的念头 profusion n. adultery n. 通奸, 通奸行为 disapprove n.不赞成 sleeping deprive睡眠不足 epilepsy n. [医]癫痫症 Nothing comes without a price天下没有免费的午餐 jalousie n. 百叶窗
NO.17 grudge vt. 嫉妒 吝惜
|


