百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
Phrases 2
2007-11-16 10:08

Oct. 24

civil servant    公务员

the Ministry of Personnel 人事部

the Olympic contingent   奥运体育代表团

new line-up of CPC top leaders 新一届中央领导机构成员

alternate members 候补委员

good Samaritan 乐于助人的人

A scientific discovery has degenerated into a farce.    一个科学发现演变成了一场闹剧。

to do things by halves   半途而废

to tread the boards   跑龙套

to cook up a drama   编造/虚构一个故事/戏剧

brainchild   脑力劳动成果

a domestic goddess    贤妻良母

to have a knack for    对……有诀窍

shortlist    候选人名单

to be/got stuck in rush-hour traffic 被高峰时段的交通堵住了

grand prix 大奖赛

Oct. 31

central parity rate    汇率中间价

orbital transfer      (嫦娥一号)变轨

NASA: National Aeronautics and Space Administration   (美国)国家宇航局

Capitol Hill    国会山

She shrugged off the criticisms and moved on. 她毫不理睬别人的批评,继续走自己的路。

to butter up the leaders   对领导阿谀奉承

SMEs: small and medium enterprises

中小型企业

Southwest University of Politics and Laws   西南政法大学

maternity leave   产假

glass ceiling   玻璃天花板(指升职瓶颈)

sexual harassment    性折磨

to opt out of the career   自愿离职

millennial   8090年代出生的人

a stray dog / a rabid dog 流浪狗/有狂犬病的狗

I’ve read so many dating tips in the magazine and now I need to find a girl to cash in on my knowledge.   利用     

to get wind of sth. / to get wind that 得到风声

The awards have started to be written off as outdated.   贬低

a pet student    受宠的学生

to kiss sb’s ass   拍马屁

The hit US TV show premiered on Star TV last week. 首播/首映

diving trial   跳水选拔赛

phobia for water   恐水症

EP: extended-play 细碟(介于单曲和专辑之间的碟)

a light-hearted comedy   无忧无虑的喜剧

But Neo’s work puts a refreshing slant on the often-tackled subject of generation gap.  

但是Neo的书从一个全新的角度探讨了代沟这个老话题。

to decipher one’s dream   释梦

to strike up a conversation with sb.   搭讪,开始谈话

to be in the limelight 成为众人瞩目的中心

a sweet talker   说甜言蜜语的人

to develop a crush on sb. 深深爱上某人

locker room    更衣室

PricewaterhouseCoopersPWC 普华永道会计师事务所

KPMGKlynveld Peat Marwick Goerdeler   毕马威会计师事务所

Ernst & Young 安永会计师事务所

Deloitte 德勤会计师事务所

Nov. 14

the Ministry of Labour and Social Security

劳动社会保障部

unemployment benefits 失业救济/保险金

to go on the dole 靠救济金度日

IT outsourcing hub   高科技外购中心

disposable income 可支配收入

CBDcentral business district中央商务区

Cineplex (有多个放映厅的)影城

a budget airline 廉价航空公司

the National Development and Reform Commission 国家发(展)改(革委员会)

the public’s input on sth. 观众参与

helicopter parentsparents who hover over the lives of their children at college

to churn out   粗制滥造

to take one’s words with a pinch of salt 有保留的,不能全信某人的话

This my cup of tea. 这是我喜欢的类型。

We have some chemicals. 我俩很来电。

commercial/residential complex 商住综合楼

to go through the formalities   办手续

gross floor area 建筑面积

usable area   使用面积

public facilities 公共设施

real estate speculator 炒房者

Once the novelty wears off, … 一旦新鲜感逐渐消失,

The ball is in his court. 决定权在他手中。

point guard   得分后卫

The world is his oyster. 世界尽在他掌控之中,前途不可限量

Nov. 28

aircraft carrier 航空母舰

AIDS: acquired immune deficiency syndrome   艾滋病(获得性免疫缺陷综合症)

HIV: human immunodeficiency virus 人类免疫力缺乏病毒

STD: sexually transmitted diseases 性传播疾病

blood transfusion   输血

Internet/ web/ online mobs (or virtual vigilantes) 网络暴民

the Criminal Law   刑法

the Civil Law 民法

the Beijing Intermediate People’s Court北京中级人民法院

post   (网上发的)帖子

respondent post    回帖

verbal violence    语言暴力

Everyone is talking about this movie? What’s your take on it? 人人都在谈论这部电影。你有什么看法吗?

Cesarean operation   剖腹产

malicious spoofing    恶搞

to be/feel down in the dumps 情绪低落

to hit the shelves   新书上架

to hit the market    新品上市

a pilot university    试点大学

to build up one’s character 形成性格

on-the-job training 在职培训

NEET(Not in Employment, Education or Training) (used in the UK) 尼特族,啃老族

Boomerang children/kids (used in the US)   啃老族

the Rushing Clan 奔奔族

Paralympics 残奥会

death toll   死亡人数

hold head in one’s hands 痛苦地埋着头


类别:For Study | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu