查看文章 |
乘客:师傅,您是老北京儿吗? 的哥:劳您驾把那“吗”字儿去了成吗?打我太爷爷的太爷爷那辈儿起,压根儿就没离开过皇城根儿! 乘客:那我请教一下,北京话“托您的福”是什么意思? 的哥:嗨!这您算问着了。“托您的福”就是客套话儿呗,逗您高兴。打小就说的老话儿! 乘客:那您能举个例子吗?什么时候说呢? 的哥:您好比说啊,腊月二十八,大街上遇上街坊了。 --“年货都备齐了吧您呐?” --“托您的福,齐活儿了!”, 再比如啊,街坊牛奶奶大过年儿来家串门,瞧见我奶奶坐在炕头上,一炕桌的瓜子儿皮儿。 --“老姐姐,嗑瓜子儿哪,牙口好啊!” --“托您的福,还剩两颗!” 乘客:哈哈哈!就剩下两颗牙还“托您的福”? 的哥:这不逗闷子呢吗? 乘客:那什么时候不能用这句话呢? 的哥:什么时候不能说?得!问褃节上儿了,压根儿没想过。嗯,这么说吧,打个比方: --“今儿出车顺利吗?” --“托您的福,堵了一天了!” 乘客:哈哈!堵车,这叫什么福啊?那我也学一个,临下车,您告诉我: --“到了您呐,车费一共四十八!” --我一掏兜,“托您的福,没带钱包!” 的哥:啊?! 乘客:哈哈!逗您玩呐!给您钱,大子儿一个不少。 的哥:得!脑瓜儿够快!真够损的!哥们转不过你。您甭说,我还真碰见过,一哥们打北京城这头坐到哪头,临了(liao)愣告没钱,我那爆脾气一下子就着了,“姥姥!你丫想开练怎么着?”那哥们当时就蔫儿萝卜了。 乘客:吹吧您呐!反正不上税。 的哥:敢情! 乘客:托您的福,大早儿起就这么乐呵!再见啦! 的哥:得!托您的福,我今儿还当了一回老师!慢走您呐! 那什么,还一条,“托您的福”只能跟长辈儿、平辈儿说,不能冲小辈儿说啊! 别坏了祖宗的规矩! ———————————————————————————————— 您会用“托您的福”造句吗?偶先过过瘾撒:) “托您的福,这个月有堂会撒!” “托您的福,还得输验证码!” “托您的福,天天乐呵哈!” “托您的福,牙笑掉了!” “托您的福,掉线了!” “托您的福,我倒!” ———————————————————————————————— 后记:托大伙的福,领教了很多活学活用、可歌可“气”的造句和创意,相当欣赏撒! 需要拨乱反正的是,用个例子来说明吧。 有朋友说:“托您的福,您表扬俺来着,谢谢啊哈!” 这句稍稍有些“变味儿”:) (语法,“托您的福”后面,主语不是对方,而是您自己或是承受关怀的“第三者”) 偶揣摩着京味儿,这句话应该是:“得嘞,托您的福,挨了一回表扬,谢谢了您呐!” |