我德等候..._百度空间
百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
2008-07-04 20:28

以下報導還滿中肯的,算是另外一個思考方向,台灣的英文實力要加油了...

不過 ㄟㄟ 報導中說

" 台灣的托福分數這兩年台灣平均兩百零三分,在二十三個國家中排名二十一,比中國大陸的十七名還不如 " .......我們線上學校的英文老師就都是大陸老師,真的不比台灣老師差   尤其是教學方法與認真的態度.....

學外語,不只是為了贏……

文/呂松庭

台灣人熱衷、瘋狂學外文,有相當高的市場因素。最近有項調查顯示,英文能力強的人,在職場也較吃香;人力銀行的廣告裡,應徵者明明要進入中文為主的公司工作,也偏偏要秀上一段流利英文;外文能力就像為這些求職者鍍上一層金,英文能力不再只是一種表達、溝通的工具,簡直就是能力與身分的認同。

政府和教育體系也努力在推廣學外語的風氣。政府率先將公文橫寫,推行英文成為第二語言。公務員的升遷以英檢分數為重要參考,學生畢業前須先通過英檢鑑定、托福或多益測驗(TOEIC),也相形助長了全民瘋英檢的風氣。直到最近,政府才反省到這股狂潮所顯露的問題,規定十二歲以下的兒童不得報考。然而,僅僅一項禁令,可以禁絕學外文的風氣嗎?

就像有則果菜汁廣告問的:「你有吃蔬菜嗎?」全民英檢、學英語的風潮不必然就代表國民的英文素質提升。今年6月底調查報告,台灣學生於2003年~2004年的托福分數,再度在亞洲國家敬陪末座。有則評論指出,「這種成績,對台灣的英語教學實是控訴。」

十幾年前,台灣的托福分數長期名列前茅,但考高分的台灣留學生到了英語系國家後,表現卻不甚了了。原因是台灣人把學英語當做背文法、單字、片語,還曾逼得托福機構更改考試內容,加重聽力測驗並加考作文,從此台灣的托福分數即一落千丈。這兩年台灣平均兩百零三分,在二十三個國家中排名二十一,比中國大陸的十七名還不如,顯然,台灣的外語競爭力和經濟情勢如出一轍,和中國大陸拉開了距離。十幾年來,教育學者早就注意到了這個問題,也多次提出呼籲,卻無法從根本改變英語教學重背誦、記憶的方式。看看最近基測的英文試題,許多人的感覺是,我們一
直在重複一個不盡正確的方式。

台灣孩子學習英文或其他外語,也因而不會是太過快樂的經驗。考完英檢的學生把文法書一丟,恨恨地說:「我再也不要碰英文書了。」學習外語如果只是為了考試、求職,或其他的工具性考量,充其量只是一種工具、一門功課、一個學分、一項任務而已。於是我們要問:「你有吃蔬菜嗎?」外語若是營養豐富、好吃的蔬果,難道我們只能喝果菜汁?

電子產業的國際化,其實是帶動這一波台灣外語風潮的原動力之一。多年前,台積電董事長張忠謀曾經說過,現代人一定要具備直接讀原文書的能力,因為,那將為自己開展接觸無限世界的機會。從張忠謀的這句話回頭省思學外語潮,學外語其實是將我們帶進一個廣大無邊的世界,語文間的差異性、豐富性、對照性和音律,都讓學習者在長期習慣母語的世界外,張開心靈之眼。在語文裡學會謙卑和對多元文化的包容和讚嘆。

學外語潮,可能要如此看待。才不是為了要「贏在起跑點」或「贏在終點」而已,學習本身,即是成求了自我,即是我們心靈的果菜。

 
2008-07-04 20:11
1. Stop complaining! 别发牢骚!
2. You make me sick! 你真让我恶心!
3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
9. I hate you! 我讨厌你!
10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
11. You’re crazy! 你疯了!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
13. Don’t bother me. 别烦我。
14. Knock it off. 少来这一套。
15. Get out of my face. 从我面前消失!
16. Leave me alone. 走开。
17. Get lost.滚开!
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
19. You piss me off. 你气死我了。
20. It’s none of your business. 关你屁事!
21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
22. How dare you! 你敢!
23. Cut it out. 省省吧。
24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
26. I’m fed up. 我厌倦了。
27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
29. Shut up! 闭嘴!
30. What do you want? 你想怎么样?
31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
34. Who says? 谁说的?
35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
37. What did you say? 你说什么?
38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
39. You make me so mad.你气死我了啦。
40. Drop dead. 去死吧!
41. **** off. 滚蛋。
42. Don’t give me your [脏话,已过滤]. 别跟我胡扯。
43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。
44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
46. You bastard! 你这杂种!
47. Get over yourself. 别自以为是。
48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
49. It’s not my fault. 不是我的错。
50. You look guilty. 你看上去心虚。
51. I can’t help it. 我没办法。
52. That’s your problem. 那是你的问题。
53. I don’t want to hear it. 我不想听!
54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
55. Give me a break. 饶了我吧。
56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
58. You’re so careless. 你真粗心。
59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
64. That’s terrible. 真糟糕!
65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
67. You’re a disgrace. 你真丢人!
68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
70. I’m sick of it. 我都腻了。
71. You’re such a bitch! 你这个婊子!
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
73. Mind your own business! 管好你自己的事!
74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
75. You’ve gone too far! 你太过分了!
76. I loathe you! 我讨厌你!
77. I detest you! 我恨你!
78. Get the hell out of here! 滚开!
79. Don’t be that way! 别那样!
80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
81. You’re impossible. 你真不可救药。
82. Don’t touch me! 别碰我!
83. Get away from me! 离我远一点儿!
84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
88. We’re through. 我们完了!
89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
92. You’re away too far. 你太过分了。
93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
95. I could kill you! 我宰了你!
96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
(比尔·盖茨常用)
97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
99. Don’t push me ! 别逼我!
100. Enough is enough! 够了够了!
101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
103. It’s unfair. 太不公平了。
104. I’m very disappointed. 真让我失望。
105. Don’t panic! 别怕!
106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
108. You asked for it. 你自找的。
109. Nonsense! 鬼话!
 
2008-06-30 21:09

超級好玩的,難得的是這些遊戲適合各種程度的同學練習喔

打字遊戲打久了   你會認識更多單字      難得一見的免費英語遊戲

http://wec.shu.edu.tw/corner/main_games.htm

 
2008-06-30 21:07
A: Counter-offer 還價,還盤(中、高級口語、商務英語)
1、I appreciate your counter-offer but find it too low.
謝謝您的還價,可我覺得太低了。
2、Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.
現在我們希望你們能以還盤的形式對我方報盤予以答復。
3、Your price is too high to interest buyers in counter-offer.
你的價格太高,買方沒有興趣還盤。
4、Your counter-offer is much more modest than mine.
你們的還盤比我的要保守得多。
5、We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London.
我們還價爲每公噸倫敦離岸價150美圓。
6、I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.
我同意你們的還價,減價3元。
7、The goods are available in different qualities.
此貨有多種不同的質量可供。
8、Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
只要商品質量可靠,就不會發生差錯。
9、If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.
如果你們産品的質量使我們滿意,我們將不斷訂貨。
10、If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow.
如果貴方第一批運來的貨令人滿意,隨後將有大批續訂。

B: Offer 報價,報盤(中、高級口語、商務英語)
1、Our offers are for 3 days.
我们的报盘三天有效。
2,We have extended the offer as per as your request.
我们已按你方要求将报盘延期。
3,The offer holds good until 5 o'clock p.m. 23nd of June, 1997, Beijing time.
报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。
4,All prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认为准。
5,This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month.
该报盘以你方本月底前到达我地为有效。
6,This offer is subject to the goods being unsold.
该报盘以商品未售出为准。
7,We prefer to withhold offers for a time.
我们宁愿暂停报盘。
8,Buyers are worried at the lack of offer.
买主因无报盘而苦恼。
9,Let's have you counter-offer.
请还个价。
10,Do you want to make a counter-offer?
您是否还个价?

C,Writting English書寫英文 (中、高級)
1,We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.
我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。
2,We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。
3,We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you. ...我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。
4,Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想扩大与中国的贸易关系。
5,As it known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。
6,We look forward to reactivating our business relationship.
我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。
7,My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
8,We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars.
我们最近的报价大多数都在100美圆以下。
9,Moreover, We've kept the price close to the costs of production.
再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
10,I think the price we offered you last week is the best one.
相信我上周的报价是最好的。
 
2008-06-24 18:11

1. A cat may look at a king.
  [字面意思] 猫也可以看国王。
  [解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
  
  2. A penny saved is a penny earned.
  [字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
  [解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
  
  3. A watched pot never boils.
  [字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。
  [解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
  
  4. A word to the wise.
  [字面意思] 送给智者的一句话。
  [解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
  
  5. All is well that ends well.
  [字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
  [解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
  
  6. Bad news travels fast.
  [字面意思] 坏消息传得快。
  [解释] 好事不出门,坏事传千里。
  
  7. Beauty is only skin deep.
  [字面意思] 美貌只是肤浅的。
  [解释] 美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.
  
  8. Beggars can't be choosers.
  [字面意思] 乞丐不可能有选择。
  [解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers.
  
  9. Better safe than sorry.
  [字面意思] 安全比遗憾好
  [解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry.
  
  10. Easy come, easy go.
  [字面意思] 来的容易,去的快。
  [解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
  
  11. Every little helps.
  [字面意思] 每一小部分都有帮助。
  [解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
  
  12. Good wine needs no bush.
  [字面意思] 好酒不需要做广告。
  [解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
  
  13. I am all ears.
  [字面意思] 我浑身上下都是耳朵。
  [解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"
  
  14. If the cap fits, wear it.
  [字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。
  [解释] 要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it.
  
  15. In for a penny, in for a pound!
  [字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
  [解释] 类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!
  
  16. It gets my goat.
  [字面意思] 动了我的山羊。
  [解释] 某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat.
  
  17. It slipped my mind .
  [字面意思] 从大脑里溜走了。
  [解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind.
  
  18. It takes two to tango.
  [字面意思] 跳探戈舞需要两个人。
  [解释] 一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango.
  
  19. It's all my eye!
  [字面意思] 都是的我的眼睛。
  [解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。
  
  20. It's my word against his/hers.
  [字面意思] 我的话对他/她的话。
  [解释] 我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers. 这是说不清的事情。
  
  21. It's not my pigeon.
  [字面意思] 不是我的鸽子。
  [解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.
  
  22. Keep your chin up.
  [字面意思] 抬起下巴颏。
  [解释] 这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keep your chin up!
  
  23. Let bygones be bygones.
  [字面意思] 让过去的就过去吧。
  [解释] 忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I am sorry we had a row last night. Let's become friends again and let bygones be bygones.
  
  24. Like father, like son.
  [字面意思] 儿子像父亲。
  [解释] 有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter.
  
  25. Little leaks sink the ship.
  [字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。
  [解释] 千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。
  
  26. Love begets love.
  [字面意思] 爱可以带来更多的爱。
  [解释] 情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Love begets love. (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。
  
  27. Love is blind.
  [字面意思] 爱情是盲目的。
  [解释] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is blind. 典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。
  
  28. Love me, love my dog.
  [字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。
  [解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。
  
  29. Mark my words!
  [字面意思] 记下我说的话。
  [解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words!
  
  30. Marriage is a lottery.
  [字面意思] 找对象是碰运气。
  [解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery.
  
  31. Marriages are made in heaven.
  [字面意思] 婚姻是由上天决定的。
  [解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven.
  
  32. Money doesn't grow on trees.
  [字面意思] 钱不是长在树上的。
  [解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Money does not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。
  
  33. Money isn't everything.
  [字面意思] 钱不是一切。
  [解释] 生活中还有更重要的东西。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Money isn't everything.
  
  34. My ears are burning.
  [字面意思] 我的耳朵在发烧。
  [解释] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。
  
  35. My fingers are all thumbs.
  [字面意思] 我的指头都成了大拇指了。
  [解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.
  
  36. New lords, new laws.
  [字面意思] 新主人,新规矩。
  [解释] 一个将军一个令。
  
  37. No news is good news.
  [字面意思] 没消息就是好消息。
  [解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
  
  38. One man's meat is another's poison.
  [字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
  [解释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison.
  
  39. Out of sight, out of mind.
  [字面意思] 眼不见,心不想。
  [解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。
  
  40. Patience is a virtue.
  [字面意思] 耐心是美德。
  [解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。
  
  41. Pigs might fly!
  [字面意思] 猪也许会飞起来。
  [解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!
  
  42. Practice makes perfect.
  [字面意思] 多实践能使技术完美。
  [解释] 熟能生巧。
  
  43. Seeing is believing.
  [字面意思] 看见才相信。
  [解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼见为实"的意思。
  
  44. Silence means consent.
  [字面意思] 沉默意味着同意。
  [解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent.
  
  45. That makes two of us.
  [字面意思] 现在是我们俩个人了。
  [解释] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个电影真没意思",如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you.
  
  46. The ball is in your court.
  [字面意思] 球在你的场内。
  [解释] 这个说法来源于网球。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。
  
  47. The die is cast!
  [字面意思] 色子已经扔出去了。
  [解释] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。 "War became inevitable, the die was cast."这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同)
  
  48. The sooner begun, the sooner done.
  [字面意思] 开始得越早,完成得越早。
  [解释] 早开始,早完成。
  
  49. The unexpected always happens.
  [字面意思] 想不到的事情总会发生。
  [解释] 没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性谚语)。
  
  50. There is no accounting for taste(s).
  [字面意思] 谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。
  [解释] 每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢集邮;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:There is no accounting for tastes
 
2008-06-20 19:44
1971年10月14日《纽约邮报》刊登了一个故事,故事的名字叫《回家》(Going Home):长途车上坐着一位沉默不语的男子,在同车的年轻游客的盘问下终于开了口。原来他刚从监狱出来,释放前曾写信给妻子:如果她已另有归宿,他也不责怪她;如果她还爱着他,愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根黄丝带;如果没有黄丝带,他就会随车而去,永远不会去打扰她……汽车快到目的地了,车上的人们都坐在靠窗户的位上往外看,只有这位男子不敢张望,他害怕迎面而来的可能是失望……突然间,全车的人都沸腾起来:远远望去,镇口的老橡树上挂了几十上百条黄丝带,这些黄丝带像欢迎的旗帜迎风飘扬……

这个故事刊出不久,很快就出现了这首不朽的音乐作品。这个动人的故事被作成了歌曲 Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree(老橡树上的黄丝带),伴着歌声这个故事也传遍了全世界。黄丝带也成了美国“欢迎被囚禁的人重获自由”的标志。





歌词:

I'm comin' home, I've done my time
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter telling you I'd soon be free
Then you'll know just what to do
If you still want me
If you still want me

CHORUS
Whoa, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years
Do ya still want me? (still want me)
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree

Bus driver, please look for me
'cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison
And my love, she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
I wrote and told her please

(CHORUS)

Now the whole damned bus is cheerin'
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree

I'm comin' home, mmm, mmm

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)

FADE

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
 
2008-06-16 21:59
试图向不认识的人介绍自己可能会是件非常令人不好意思的事。如果你对他们完全不了解,你怎么知道该说些什么呢?你如何能和完全陌生的人开始有趣的对话呢?这儿就有五个避免第一次相识尴尬的英语开场白。

  1:找共同点。就算你对这个陌生人完全不了解,事实上有一点你是知道的-你知道他们与你共处一室。“So what brings you here?” 你就可以这么问。或是,如果你在你朋友Bob的派对,你就可以问“How do you know Bob?”

  2:赞美他们。大家都喜欢听关于自己的甜言蜜语。“What a wonderful dress you’re wearing!”告诉他们你有多喜欢这个人的鞋子或是眼镜。在那之后,如果他们只回答说“thank you”,你就可以接着问,类似“Where did you get it?” 或是“What’s it made out of?” 甚至是“Was it expensive?”这些问题非常有用因为这可以让对方多告诉你一些关于他们的事。

  3:问关于他们的问题。几乎所有的人多有工作,那么为什么不问这个人,“So what do you do for a living?” 或是“Where are you from originally?”意思是你想了解他们是在哪里出生的。并且,问句能让第一次的对话更简单一些。如果这个礼貌的话,他们也会反问你同样的问题,这样一来你就有谈论自己的机会了。

  4:介绍你自己。不要仅仅说,“Hi, my name is John.” 告诉别人更多关于你自己的信息。“Hi, my name is John. I’m a friend of Bob’s from high school. We use to have the same math class together.” 这样可能捕捉到对方的兴趣,鼓励他们问你问题或告诉你更多关于他们的信息。

  5:对某事物作评论。不要直接问任何关于对方的问题,你可以说类似“This is a great party” 或“What a lovely house this is.” 来诱导他们说出他们的看法。就算这个房子或是派对不是他们的,这样的评论听起来也非常的舒服容易让人谈论起来。就象是第一个建议,这些开场白能起很好的作用因为你和对方有共同之处:你们在互相交谈。

 
2008-06-13 21:52

 
2008-06-13 21:45

What would you do if you failed? Many people may choose to give up. However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal.

On your way to success, you must keep your direction. It is just like a lamp, guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise, you will easily get lost or hesitate to go ahead.

Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life.

You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way, you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time.

譯文:

如果失敗了你會怎麼做?很多人可能會選擇放棄。然而,要想成功,最可靠的方法就是堅持你的方向和目標。

在通往成功的路上,你必須堅持你的方向。它就像一盞燈,在黑暗中為你指路,幫助你度過難關。否則,你很容易就會迷失方向或猶豫不前。

你可以試著把你的目標寫在紙上,並制定實現目標的計劃。這樣,你就會懂得如何合理安排時間,如何正確地支配時間。而且你還要有這樣的信念:只要你一直堅持自己的方向,你就一定可以成功。

 
2008-06-12 19:21
 
2008-06-12 19:18
Passion is sweet
Love makes weak
You said you cherished freedom so
You refuse to let it go

Follow your fate
Love and hate
Never fail to seize the day
But dont give yourself away .

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep what
Are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough I
Said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
Oh the thought keep spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If your the rock I'll crush against

Trapped in a crowd
The music is loud
I said I love my freedom to
Now I'm not sure I do

All eyes on you
Rings so true
Better quit while you're ahead
Now I'm not so sure I am

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep what
Are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough I
Said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
Oh the thought keep spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If your the rock I'll crush against

My soul my heart
If you're near if you're far
My life my love
You can have it all....ooohaaaah.

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep what
Are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough I
Said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
Oh the thought keep spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If your the rock I'll crush against
ooh, if your the rock I'll crush against.
 
2008-06-12 19:13

sashi 日本竹筷
  sake 日本米酒
  miso shiru 味噌湯
  roast meat 鐵板烤肉
  sashimi 生魚片
  prawn 明蝦
  conch 海螺

  escargots 田螺

  braised beef 燉牛肉

  bacon 熏肉

  poached egg 荷包蛋

  sunny side up 煎一面荷包蛋

  over 煎兩面荷包蛋

  fried egg 煎蛋

  over easy 煎半熟蛋

  over hard 煎全熟蛋

  scramble eggs 炒蛋

  boiled egg 煮蛋

  stone fire pot 石頭火鍋

  butter 奶油

  menu 菜單  

  today"s special 今日特餐
  chef"s special 主廚特餐
  buffet 自助餐

  fast food 快餐

  specialty 招牌菜

  continental cuisine 歐式西餐

  aperitif 飯前酒

  dim sum 點心
  French fires 炸薯條

  baked potato 烘馬鈴薯

  mashed potatoes馬鈴薯泥

omelette 煎蛋卷
  pudding 布丁

  pastries 甜點
  pickled vegetables 泡菜
  kimchi 韓國泡菜

  crab meat 蟹肉

 
2008-06-11 15:59

總裁 Chairman
副總裁 Vice Chairman
董事長 President
副董事長 Vice President
執行長 Executive
處長 Director
副處長 Vice Director
總經理 General Manager
副總經理 Vice General Manager
特別助理 Special Assistant
廠長 Factory Chief
副廠長 Factory Sub-Chief
協理 Director <----------------
經理 Manager
副理 Vice Manager, Assistant Manager or Associate Manager or Deputy (偏RD) manager <-------
襄理 Junior Manager
課長 Section Manager <----------------
副課長 Deputy Section Manager <----------------
主任 Account Manager <----------------
副主任 Deputy Account Manager
專員 Specialist <----------------
管理師 Administrator
副管理師 Deputy Administrator
組長 Supervisor <----------------
副組長 Deputy Supervisor
首席工程師 Chief Engineer
顧問工程師 Advisory Engineer
策劃工程師 Principle Engineer
系統工程師 System Engineer
主任工程師 Project Leder Engineer
專案工程師 Account Engineer
高級工程師 Senior Engineer
工程師 Engineer
副工程師 Deputy Engineer
助理工程師 Assistant Engineer
--代表 -- Reprisentive
秘書 Secretary
職員 Staff
助理 Assistant
事務員 Clerk
組員 Senior Clerk
管理員 Managing Technician
助理管理員 Assistant Managing Technician
高級技術員 Senior Technician
技術員 Technician
領班 Team Leader <----------------
助理技術員 Assistant Technician
作業員 Operator

 
2008-06-05 16:51

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now I'm found
Was blind but now I see

T'was grace that taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed



Through many dangers, toils and snares
We have already come
T'was grace that brought us safe thus far
And grace will lead us home

When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun



奇異恩典,何等甘甜,我罪巳得赦免
前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰

初信之時,即蒙恩惠,真是何等寶貴
許多危險,試煉網羅,我巳安然經過
靠主恩典,安全不怕,更引導我歸家

我喜歡這一句 I was blind but now I see

how about u? my friends。

 
2008-05-08 17:30

(http://english.csie.ncnu.edu.tw/) 裡面有個ICRT練功坊
近幾天的新聞都有檔案可以聽
相當方便

因為有新聞稿可以對照 你可以把 firstable -> 對照出 first of all
知道first of all 唸起來會像什麼樣子

仔仔細細的去聽一般雜誌you me we are yes no 半小時不如重播新聞三 四次 把學習重點聽懂

逛書局看到琳瑯滿目的英文書介紹 很多
但是捫心自問 好好讀完的到底有多少 往往都是看完圖片就塵封了

每個人有適合自己的一套方法 我只是提供點小心得
無論如何 持續及企圖心 是非非非非非非非非常重要的

英文學不好要怪誰?
最後送給大家一句話
"日子一天天過去了"

 
     
 
 
个人档案
 
jenny_online
女, 20岁
广西 桂林 
上次登录:
15天前
加为好友
 
   
 
文章分类
 
 
 
 
 
     
 
最新评论
 
文章评论|照片评论

 

[表情]
 
 

晕,貌似不错,但是这么花,怎么看呀??
 
     
 
好友最新文章
 
     
 
最近访客
 
 

____熙·熙

訫靈Ъè囚徒

moon妹儿

有奶油蛋糕

黑色切尔西

爱吃果果的猫

小T和小B
     
 
背景音乐
 
 
订阅我的空间
 
已有人次访问本空间
 
订阅RSS  什么是RSS?

您也想拥有这样的空间?请点此申请。
     


©2010 Baidu