百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
从煎蛋挖来的很不错的espresso图示&我的解说
2008年07月09日 星期三 06:12

图示中的咖啡都是以意大利浓缩咖啡(expresso)做基底。

从左到右,第二个开始:
1 玛琪雅朵——据说现在在SB最多女生点的咖啡就是加Caramel的Macchiato,当然真实情况我就不得而知了。在意大利语中,macchiare类似英文stain,着色、斑污的意思,看似不好的词语,哈哈。其实也就是在espresso杯中的咖啡上加于espresso等量的hot milk,当然,是打发过的牛奶。

2 康宝蓝——看图示我有点不明白了,按我的做法,con panna就是一杯espresso加满杯并且高于杯面的打发好的鲜奶油。可能作者是想让图更直观一点吧

3 重点讲一下,拿铁和卡布——我记得我小时就有听人说过一个about chinglish的笑话,说在中国一小城市里的咖啡馆,虽然从来没有老外来过,但是店里的菜单也做了英文翻译,其中就把拿铁叫做Caffè take iron……笑笑就过了,现在很多人都应该知道为什么把Caffè LATTE叫做“拿铁”了。我们把LATTE和cappuccino并在一起讲,实际上2者的区别就是牛奶的量,LATTE在意大利语中就是牛奶的意思,故得此名。LATTE的比例为1:2:1(奶泡:牛奶:咖啡)。当然,这不是绝对的。我目前知道的资料是,以美国西雅图为中心向外扩张的范围内,LATTE的奶泡是量很足的,和卡布一样,1:2:1,或者更多;而以意大利为中心的范围内(尤其是意大利南部),LATTE的奶泡,量少得很,可能一杯就那么薄薄一层。
上面讲了LATTE的名字来源,但是关于cappuccino,它的名字我就不多说什么了,能写一大pia出来……cappuccino的比例是1:1:1(奶泡:牛奶:咖啡)。

4 奶香咖啡——一种咖啡泡制方法,一半咖啡一半奶(也有如上图示的一份咖啡两份奶的做法,都一样) 好象还有叫新澳咖啡的,据说是澳洲新西兰这边特有的。但是他娘的我就没看出来和法式牛奶咖啡有什么区别(笑)

5 这个……我真不知道breve这个咖啡的由来……再怎么翻译,这咖啡也和“短”(breve)联系不上吧……很繁琐的一种咖啡,一份espresso加两份蒸half&half(就是一半牛奶一半奶油的混合物)加一份奶泡

6 卡布上面有讲了

7 摩卡——mocha的意思就是加了巧克力的咖啡,按图示上的做法,是一份espresso加一份巧克力糖浆加一份hot milk加一份打发好的奶油。我的建议是,比较简易的方法,一份espresso上面撒上一层cocoa powder加一份热牛奶奶泡再装饰一层巧克力酱……………………好象也是比较繁琐………………

8 最后一个,小易隆重推介,个人认为史上最难喝的咖啡……意大利美式黑咖啡……一份espresso加三份热水,真TM强悍的,谁发明的这种咖啡………………


类别:我是咖啡党 | 添加到搜藏 | 浏览() | 评论 (4)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2008年07月12日 星期六 19:51 | 回复
很不错!
 
2
2008年07月29日 星期二 15:30 | 回复
我非营利性地转载了 说明一下,不介意吧。
 
3
2008年07月29日 星期二 15:47 | 回复
我非常地不介意,哈哈
 
4
2009年02月06日 星期五 15:29 | 回复
breve:二全音符。
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu