百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
您正在查看 "爱推特" 分类下的文章

2009-11-28 00:15
法制晚报报道被全程追回:《广渠路地王,遗撒重金属污染物被查》用了一整个版。结果市里花了几十万紧急出动2000多人,全城抢购法晚今天的报纸,开发单位中化方兴用的公关费也不计其数。

北京广渠路地王遗撒有毒渣土 受污染土壤已论证
http://www.qianlong.com/2009-11-27 17:00:20千龙网


6月地王广渠路“15号地”开发商,因在前期施工中处理含重金属的“危险废物”渣土时发生遗撒、污染路面。目前,工地已停工。
今天上午,朝阳区城管大队九队召集开发商中化方兴地产公司、北京市城管局、朝阳区环保局、房山区城管大队代表,组织协调整改。
广渠路“15号地”前身为北京化工厂,今年6月,中化方兴地产以40.6亿元拿下此地块。
近日,朝阳区城管大队九队队员在广渠路附近执法时发现,此地块的施工现场,拉渣土的车只用苫布对车斗的渣土进行简单覆盖,没有按规定加装铁质顶盖。

前晚和昨晚,该队在执法中共查出3辆该施工现场的渣土车,并扣下其中一辆。调查中城管队员还发现,该施工现场未按规定设立洗车清洁区,未对车身、车轮所带渣土进行冲洗。
按此前北京市环保局要求,该地渣土,须用有铁质顶盖密封的卡车运输,运往房山区生态岛进行专业的渣土处理填埋。
朝阳区环保局的王队长表示,该地前身为北京化工厂,建国初期至开发前一直进行生产,其中,该厂氯化汞和小汞盐车间共1300立方米土壤,荧光分厂等厂区的3万立方米土壤遭污染,须进行专业的处理。
王队长介绍,该地土壤为重金属污染,属于“危险废物”,一旦遗撒到地面,会对土壤、饮用水造成严重污染,危害人体健康。
●现场探访
工地已停工
今天上午10时,记者来到工地现场,现场并未见到施工人员,仅有两名保安在现场看守。
整个工地没有进行施工,两台挖土机和一台工程车停在工地内。工地内的一个大坑,面积约一个足球场大,深10米,据现场看守的保安称,地基坑已基本挖完。
●开发商表态
受污染土壤已经论证
中化方兴地产公司代表张经理表示,在施工之前,公司方已就该地因长期用于化工生产,化工材料导致土壤受污染的情况通过环保局、国土局专家论证。
张经理称,中化方兴非常重视该地污染土的处理问题,运输和土壤处理工作分别分包给运输公司及房山区生态岛,并保证,土壤是按要求运输到房山生态岛进行专业处理。
对于记者提出,为什么未按规定对土壤进行密封运输时,他未作出表态。
●事件影响
遗撒已清理 不会造成污染
朝阳区城管大队九队的高队长介绍,此前遗撒在路面上的污染渣土已处理完毕,不会造成污染。
稍后,相关部门将制定一条指定的运输路线,该地运渣土的车辆须按路线进行运输。

此外,要求开发商在两周内,对运输车辆加装铁质密封盖,在施工地设清洁区,对车身车轮进行清洗后方可上路。
另外,高队长还强调,在4级以上风时须对地面土壤进行覆盖,避免污染土壤扬尘后对周边居民的污染,此外将与房山区城管大队配合,对该地运送的土壤到达处理地时的土方量进行测量,监督可能发生的二次污染。
目前,朝阳区城管大队正在对此前该地所处理的渣土去向进行调查,核实该地污染土壤的去向是否均在房山生态岛。
●新闻链接
氯化汞
无色或白色结晶性粉末,主要用作有机合成的催化剂、防腐剂、消毒剂和分析试剂,为剧毒化学品,对人体健康有危害,急性中毒后会出现头痛、头晕、乏力、失眠、多梦、口腔炎、发热等症状,施工现场如有该物质需佩戴防护设备。
据环保部门介绍,汞是剧毒物质,含汞的化合物均有毒有害,须到有专业处理资质的单位处理。
广渠路15号地
广渠路15号地东邻东四环,南侧为两广路及珠江帝景,北侧为后现代城,西面则为别墅项目复地PEKINGHOUSE。虽然位置绝佳,但该地块命运多舛,从2004年第一次上市以来,颇为坎坷。
今年6月30日,中化方兴地产公司以40.6亿元拿下广渠路15号地(简称“15号地”),该地块楼面价高达15321元/平方米,成为北京今年名副其实的“双料地王”。
据中化方兴相关负责人透露,他们将把该地块建成一个精品项目。
资料显示,中化方兴地产公司是中化集团公司在香港注册的全资子公司,专业从事房地产开发业务,相继开发了北京凯晨世贸中心、上海财富广场、张杨滨江苑、海怡别墅等多个大型项目。
命运多舛的“15号地”
2004年,被首都城市房地产开发有限公司以18.2亿元竞得,因未能及时缴纳土地出让金被收回。
2006年国庆前后,被认为将是第一批入市的两限房用地
2007年第二季度,“15号地”列入当期供地计划,但未能上市
2007年年末,“15号地”终于入市,变身“商品房用地”
2008年1月,“15号地”因投标开发商不足三家被迫流标
2009年5月27日,“15号地”瘦身入市,由42万平方米减至28万余平方米,挂牌起始价为16.47亿元
2009年6月,该地块规划调整,住宅面积低于19万平方米,
来源:法制晚报
类别:爱推特 | 评论(0) | 浏览()
 
2009-11-23 00:31

执行力的即时性,是我在团队里每时每刻都在和同学们强调的。想到了就马上去做,捋起袖子干活,just do it,just code it,just document it,just prototype it,just research it,……。

分享一个故事:客厅里的尸体

几年前我在纽约买第一个房子的时候,一个房地产经纪人说得很有道理。

当我敲定这笔交易之后,房地产经纪人对我说:“这房子得大修,而且是彻底大修,它已经有65年了。现在你得把所有需要修的东西列个清单,而且在六个月之内把一切弄好。一定要在六个月之内解决问题。”

我说:“你疯了吗?一个65年的房子?我破产了。我付过定金、税金,还有你我的律师费以后,已经没钱了。再说,我是个很能自律的人,可以用五年时间慢慢把一切修理好。”

她说:“不,你不会的,因为六个月以后你就会习惯现在的状况。你会觉得一切都挺好。就算客厅里有具尸体,你也会若无其事地跨过去。

我至今仍记得这些话。让我惊讶的是,一切都被她说中了。错的是我。六个月内没有修理的那些东西在五年之后我卖房子的时候仍然没修。

关于执行,高巍只有一句话,愈快愈好!

------------------------------------------------------------------------

高巍博客一周汇总:

类别:爱推特 | 评论(0) | 浏览()
 
2009-11-17 15:19

奥巴马访华Twitter一直没更新,现在还是在新加坡,提到的那个白宫博客上只有对东京演讲的反应,太不重视中国了。


类别:爱推特 | 评论(1) | 浏览()
 
2009-11-17 15:12

Twitter周一正式推出了“找人”(Find People)API(应用编程接口)。通过该API,用户便可通过第三方应用搜索其他Twitter用户。

以前,用户只能通过Twitter网站(Twitter.com)寻找其他用户,而“找人”API则可以将此项功能拓展到第三方应用中。据推测,在第三方应用中整合了“找人”API后,用户就可以像使用Twitter网站一样,通过用户名、姓、名、企业和品牌名称等信息查找到其他Twitter用户。

业内人士认为,由于Twitter用户的多数活动仍然通过API展开,因此本次推出“找人”API将对Twitter起到极大的促进作用,有望使之在经历了几个月的流量下滑后,重新恢复增长。除此之外,由于Twitter正在极力拓展企业和品牌功能,以期借此盈利,因此该API所带来的全新搜索功能也能够对这类业务起到重要的促进作用。

浏览数 文章标题
6910 Twitter是什么,Twitter中国,Twitter中文:爱推特,爱生活

类别:爱推特 | 评论(0) | 浏览()
 
2009-11-17 12:20

PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)

奥巴马上海演讲英文

What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.

This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country. Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity. And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past. Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall. Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.

The same can be said of the relationship between our two countries. Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China. It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people. However, America's ties to this city -- and to this country -- stretch back further, to the earliest days of America's independence.

奥巴马上海演讲英文

In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Empress of China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty. Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China. This is a common American impulse -- the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.

Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions. And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties. For instance, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so. And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation.

A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis. The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed. As one American player described his visit to China -- "[The]people are just like us…The country is very similar to America, but still very different."

Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979. And in three decades, just look at how far we have come.

奥巴马上海演讲英文

In 1979, trade between the United States and China stood at roughly $5 billion -- today it tops over $400 billion each year. The commerce affects our people's lives in so many ways. America imports from China many of the computer parts we use, the clothes we wear; and we export to China machinery that helps power your industry. This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life. And as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.

In 1979, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union. Today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time -- economic recovery and the development of clean energy; stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change; the promotion of peace and security in Asia and around the globe. All of these issues will be on the agenda tomorrow when I meet with President Hu.

And in 1979, the connections among our people were limited. Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors. The second highest number of foreign students in the United States come from China, and we've seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students. There are nearly 200 "friendship cities" drawing our communities together. American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery. And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball -- I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting.

It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change. China has lifted hundreds of millions of people out of poverty -- an accomplishment unparalleled in human history -- while playing a larger role in global events. And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.

奥巴马上海演讲英文

There is a Chinese proverb: "Consider the past, and you shall know the future." Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past. Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and more secure. We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.

And yet the success of that engagement depends upon understanding -- on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another. For just as that American table tennis player pointed out -- we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.

I believe that each country must chart its own course. China is an ancient nation, with a deeply rooted culture. The United States, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.

Those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles -- that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights; that government should reflect the will of the people and respond to their wishes; that commerce should be open, information freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.

Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters. In many ways -- over many years -- we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union. We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery. It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced. Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.

None of this was easy. But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms. That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and "dedicated to the proposition that all men are created equal" could long endure. That is why Dr. Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed. That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores; why opportunity is available to all who would work for it; and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.

奥巴马上海演讲英文

And that is why America will always speak out for these core principles around the world. We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation. These freedoms of expression and worship -- of access to information and political participation -- we believe are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities -- whether they are in the United States, China, or any nation. Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries; our respect for different cultures; our commitment to international law; and our faith in the future.

These are all things that you should know about America. I also know that we have much to learn about China. Looking around at this magnificent city -- and looking around this room -- I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future. Neither the United States nor China is content to rest on our achievements. For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.

In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research -- a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use. China is now the world's largest Internet user -- which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event. This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change -- and I'm looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow. But above all, I see China's future in you -- young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.

I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected. The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek -- all of these things are shared. And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game; one country's success need not come at the expense of another. And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise. On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations -- a China that draws on the rights, strengths, and creativity of individual Chinese like you.

奥巴马上海演讲英文

To return to the proverb -- consider the past. We know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide. That is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations. And I believe strongly that cooperation must go beyond our government. It must be rooted in our people -- in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play. And these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in America.

That's why I'm pleased to announce that the United States will dramatically expand the number of our students who study in China to 100,000. And these exchanges mark a clear commitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century. And I'm absolutely confident that America has no better ambassadors to offer than our young people. For they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written.

So let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world. And if there's one thing that we can take from today's dialogue, I hope that it is a commitment to continue this dialogue going forward.

So thank you very much. And I look forward now to taking some questions from all of you. Thank you very much. (Applause.)

奥巴马Twitter访华期间停止更新(截屏有图有真相)


本博客最受欢迎的文章TOP20
浏览数 文章标题
6910 Twitter是什么,Twitter中国,Twitter中文:爱推特,爱生活
5434 创新工场-李开复上亿创业投资基金做什么?如何获得李开复的投资?
3615 音频毒品在线试听下载:Music 2.0数字音乐的炒作案例
3385 搜狐招聘产品经理的面试题(部分)
2877 阿里巴巴的产品经理能力模型
2681 推荐产品交互原型设计软件Pencil(Firefox3插件 Grand Prize大奖第一名)
2570 产品经理究竟做什么——6个关键职责【转】
2452 推荐免费而强大的产品交互原型设计软件——Balsamiq Mockups
1853 产品经理手册——如何做成功的产品经理的培训提纲(上)
1822 三国杀卡牌-多人角色扮演的桌面游戏的创业故事【产品经理商学院】
1711 产品经理的56个特征【转】
1679 互联网产品经理的素质,角色,职责,工作类型[转]
1365 腾讯广告业务受挫,马化腾的五大错误【原创-互联网观察】
1359 开心网的盈利模式——中国互联网专家们为何一起唱衰开心网?
1306 信息架构设计 和 网站信息架构 的必读书推荐:《Web信息架构:设计大型网站》
1192 淘宝盈利模式:如何将访问量和在线交易数转化为收入【产品经理商学院】
1187 产品经理的技术素养
1181 产品经理不应该向俞军学习的
1045 用户体验是产品之"魂"
1042 Flash Catalyst发布,Adobe的交互原型设计软件提供试用下载

本博客评论最多的文章TOP20
评论数 文章标题
13 产品经理的技术素养
12 产品管理职位体系:产品专员,产品经理,产品总监
12 推荐免费而强大的产品交互原型设计软件——Balsamiq Mockups
11 产品经理不应该向俞军学习的
10 腾讯广告业务受挫,马化腾的五大错误【原创-互联网观察】
10 互联网产品设计专家论坛PPT资源下载【产品设计】
9 创新工场-李开复上亿创业投资基金做什么?如何获得李开复的投资?
9 产品专员招聘(适合热爱互联网产品但相关工作经验不多或希望转行产品经理方向的同学)
8 产品设计的100个通用法则
7 联通iPhone首日发售现场排队亲历—从产品经理的眼光
7 公司人群的品牌选择-产品经理首先是品牌经理
7 如何找到第一份产品经理的工作?
7 偶是最佳"抄手"
7 产品经理要有睡公司的精神
7 阿里巴巴的产品经理能力模型
6 爱枣报上不去-被封被墙还是系统维护
6 用户体验是产品之"魂"
6 想起了C++之父:产品与技术都要互相尊重对方的专业性【原创】
6 产品经理面试注意事项和考察要点【转】
6 网易的新闻跟帖产品:网聚跟帖的力量[转]

类别:爱推特 | 评论(1) | 浏览()
 
2009-11-12 11:56


柏林墙20年,参加北京牛鬼蛇神们聚会,雪夜痛饮,归来三更,妻儿皆睡,敲门不应,北风满袖,喟然而叹,纵使翻墙,墙内无莺莺,只有孩子他娘

高巍

类别:爱推特 | 评论(2) | 浏览()
 
2009-10-19 08:15
彪 帅 修 道 劈 山 开
为 迎 今 日 群 英 来
吾 侪 唤 醒 千 尺 瀑
长 歌 笑 破 九 天 外
(1)据导游说,通往景区道路为60年代林彪战备而修,山的豁口当年用掉了数十吨炸药
(2)清凉谷英雄大会
(3)千尺珍珠瀑,因我们到来而开闸放水
(4)九重天处,拍照留念,欢歌开颜
类别:爱推特 | 评论(1) | 浏览()
 
2009-06-10 01:48

欢迎follow高巍,@inetpm,(twitter、饭否、……,几乎稍大的微博客服务上偶用的都是这个ID)

@bfishadow: 我要不要装个绿坝呢? 【那你觉得你是在花季么?】 —— 噗

@JohnTian 有天在新闻联播看到中国某省取得粮食大丰收,一美国同学正好路过。他凑过来问我在看什么,我说我正看自己国家的新闻。他看着屏幕上黄灿灿的麦子,一播就是两三分钟,充满疑惑地问我:“你刚才说这是—新闻?”

@月光博客 香港有线新闻:可靠消息指出,内地一线女星周迅和汤唯,因涉及深圳市長许宗衡贪腐案件,被有关部门调查。北京消息指,汤唯与周迅早前获得香港身份证,是许宗衡的帮忙,二人与许宗衡关系非比寻常。上周许宗衡被双规带走调查,汤唯和周迅上周末开始也接到有关部门的传召。

@flypig: 《魔兽世界》关停期间,中国游戏厂商推出如下“世界”广告语:九城《王者世界》“拼到世界尽头”、“第九城市开启另一个世界”;盛大《永恒之塔》“另一世界,等你改变”;金山《剑网3》“一个世界关闭了,一扇武侠的门打开了。”

@liuxinzheng 葛优被爆通过“优秀人才入境计划”申请居港权 http://digg.com/u15BJE 我以为网友会很激愤呢,没想到现在大家都想通了,这个国家的拉美化看来不可逆转啊。

@kaola 饭否今天的热词是:成都、绿坝、锤子、高考结束。——枣报

@huyong 80年代的大学生回忆崔健早年的现场演出:“第一排全是武警,面无表情,如临大敌。你可以想象一下军警压境下满场齐声合唱、热泪长流, 一会狂舞齐跳,一会摇烛低吟,是个什么情景……“

@Caijing 《财经网》要闻 湖北一法官状告新浪网擅自关闭博客 [原告认为新浪网擅自删除其博文、关闭博客,构成违约,要求赔礼道歉并给予1万元补偿] http://t.caijing.com.cn/zT7BNL   [审查到法官头上了]

@zkyo: 绿坝-花季护航 #GFW 的客户端嘛?

@Aether: 同学们我们大伙轮流把绿坝的特征库提交到国外各大反病毒和反后门软件吧…… <--- 这样会不会令我国工信部出台文件禁止安装国外各大反病毒和反后门软件呢?

@女流氓.exe:绿坝都有了,超级解坝还会远吗?

@chuanliang 绿坝·花季护航软件,真他妈的世界级的大笑话,一个破软件竟然值4170万,又是什么太子党公司的产物。

@花落去 绿坝软件两开发商之一北京大正的董事长陈小盟,是原全国人大副委员长许嘉璐的弟子。其在中科院声学所主持开发的HNC网络信息过滤器,2003年实现了语义分析与过滤,并被率先运用在反轮子战线上。

类别:爱推特 | 评论(1) | 浏览()
 
2009-06-08 17:45

欢迎follow高巍,@inetpm,(twitter、饭否、……,几乎稍大的微博客服务上偶用的都是这个ID)

@ranyunfei: 关于罗京之死,各大门户网站安放头条,熊培云兄:“去世的又不是新闻联播,何至于此”,这是我看到对此事最幽默的评论了。

@小笨笨: 中国发出的第一封Email Across the Great Wall we can reach every corner in the world. 现在看真是个冷笑话。


问一个高中同学在哪工作,答曰“不怕丢人 CCTV” - 请问,在cctv工作很丢人么?


@liuxinzheng: “当代文人四大俗”:上一次镜、出一本书、去一次西藏、信一次耶稣。


@于欣烈: 这样的雨天儿,想起这样一段台词:无论你事业多么成功、做了多少善事、多么受人尊敬,但最终有多少人去参加你的葬礼,取决于天气

类别:爱推特 | 评论(3) | 浏览()
 
     
 
 
文章分类
 
     
 
文章存档
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
最新文章评论
   
 
 

回复愚小鱼:有。
 

读后感: 准备->照顾->倾听->对话->平衡->放手的发展过程,体现的是这样一种
 

[表情]
 
     


©2009 Baidu