Mc Fox
百度空间 | 百度首页 
               
 
文章列表
 
2008年11月23日 星期日 20:22

when you are old

When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火边打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们过去浓重的阴影;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved t

 
2008年09月29日 星期一 14:45
alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who"s the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着。
 
2008年06月07日 星期六 23:05
u think I wouldn't notice
Her mind's made up
Her love is gone
I think someone's trying to show us a sign
That even if we thought it would last
The moment would pass
My bones will break and my heart would give
Oh, it hurts to live

And I remember the day when you left for Santa Monica
You left me to remain with all your excuses for everything
And I remember the time when you left for Santa Monica
And I remember the day you told me it's over
 
2008年06月07日 星期六 21:48

夜深人静,君在吾心。朝思暮想,吾心不宁。
君甚可爱,娇小玲珑。愿与君吻,久品浆琼。
君甚可怜,肤白如雪。愿与均乐,寄予明月。
君甚可人,聪慧德仁。愿与君论,天地经论。
夜深人静,君在吾心,得君之爱,可泣可欣。

思君无眠,以谢君情。

 
2008年05月11日 星期日 12:08

这是我以前写的一首诗,在母亲节的今天,我把它贴出来,祝我的母亲身体健康,永远快乐~文笔不好,聊表心意。

啊,母亲,我爱你!
你是一位多么开朗,善良和仁慈的人。
如果我是一滴水,
那么你就是包容水的海洋。
如果我是一束光,
那么你就是发出光的太阳。

啊,母亲,我爱你!
如果说人生就像一场游戏,
你将是我游戏的唯一目的。
或许没有好的成绩,
或许遭遇情场失意
或许觉得人生无趣,
但,你就像一面五星红旗,
在我心中冉冉升起,
带给我无限的激情

 
     
 
 
日历
 
     
 
个人档案
 
大鹏明王

火星 
上次登录:
1天前
加为好友
 
   
 
文章分类
 
 
歌词(59)
 
 
 
 
 
学习(21)
 
 
     
 
最新评论
 
文章评论|照片评论


喜欢这首诗。
 

[表情]
 

[表情]
 

[表情]
 

真差
 
     
 
好友最新文章
 
     
 
最近访客
 
 

88724306322227

QQ的亭

Haeter_Chen

轩韵凌舒

p3792012186

猪彭彭HK

fujianxylml

笑容之后的悲伤
     
 
其它
 
已有人次访问本空间
 
订阅RSS  什么是RSS?

您也想拥有这样的空间?请点此申请。
     


©2009 Baidu