百度空间 | 百度首页 
 
查看文章
 
春天的支流 Spring tributaries
2007-03-23 19:49

每一根枝条     Every branch

都是春天的支流    is a tributary of the spring

树叶的小船       The boat leaves

争着挤着    Scrambling rooms

向前划去    Plan to move forward

每一条道路      Every road

都是春天的支流     is a tributary of the spring

小鱼儿一样的脚印       fishes like footprints

向前游去      You go forward

每一阵微风     Each burst of breeze

都是春天的支流      Spring is a tributary

欢快轻柔的脚步      Merry gentle steps  

向前漫延     Forward spread

最后,我要说的是       Finally, I want to say is

孩子手中的每一根铅笔       Pencil in the hands of every child

也都是春天的支流     Spring is also the tributaries

将土地一样的田字格      Tian Ge word to the same land

滋润得肥沃无比     Moistened very fertile

萌生出嫩嫩的绿      Nennen sprouted out of the green


类别:Poemsandsongs | 添加到搜藏 | 分享到i贴吧 | 浏览() | 评论 (4)
 
最近读者:
 
网友评论:
1
2007-03-23 20:35 | 回复
容姐 你还把它登上去了呀
 
2
2007-03-23 20:39 | 回复
你没看见我已经把它添了一段了吗/臻~
 
3
2007-03-23 21:48 | 回复
还在下雨
 
4
2007-03-25 12:46 | 回复
很棒哦~~
 
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
验证码: 请点击后输入四位验证码,字母不区分大小写
      

     

©2009 Baidu