The World's Best Water Parks 最清凉有劲的水上乐园
Get ready for a wild, wet ride!
准备来个令你浑身湿透的疯狂体验吧!
July 16
Is the heat of summer too much to bear? Grab your swimsuit and sunscreen and head to one of these water parks to cool off!
Schlitterbahn Waterpark
New Braunfels, Texas, United States
Schlitterbahn Waterpark has been named best water park in America for 10 years in a row. Schlitterbahn, German for "slippery road," boasts more than 40 rides on 65 acres.
On the Master Blaster, a 1,000-foot-long water coaster, powerful streams of water push boats down thrilling drops and around pretzel-shaped curves. Would-be surfers can practice at Boogie Bahn, where 50,000 gallons of water per minute form continuous waves.
Atlantis
Paradise Island, Bahamas
Called the largest water-themed attraction in the world, the 97-acre Atlantis complex contains over twenty million gallons of water. The largest beach resort in the Americas, Atlantis boasts a man-made lagoon for dolphin encounters.
The newly built Aquaventure section offers a maze of rivers, pools and slides that rises from the edge of a white-sand beach. The chief attraction is Leap of Faith, a 60-foot, almost-vertical drop into a clear tunnel submerged in a shark-filled pool
夏天是不是让你热得受不了?带着你的泳衣和防晒乳,到水上乐园去凉快一下!
「滑溜溜水上乐园」
美国德州新布朗费尔斯
「滑溜溜水上乐园」已连续十年稳坐全美最佳水上乐园宝座。schlitterbahn一字为德文,意指「滑溜溜的路」,该乐园号称占地六十五英亩,有四十多座滑水设施。
「冲昏头」为长达一千英尺的水上云霄飞车,强大水流把气垫船往下冲,陡坡惊险刺激,船会绕着蝴蝶饼形状的弯道滑行。想学冲浪的人可以在「冲浪大道」练功,在那里,每分钟有五万加仑的水形成连续不断的浪头。
「亚特兰提斯」
巴哈马天堂岛
「亚特兰提斯」有全球最大水上主题景点之称,面积达九十七英亩,贮存了超过二千万加仑的水。「亚特兰提斯」是美洲最大的海滩度假胜地,有一座人工泻湖供游客亲近海豚。
刚落成的「水冒险」区内含许多矗立在白沙滩边、如迷宫般交织迂回的河流、水池和滑水设施。最吸引游客的是「信心之跳」,你可以从一个六十英尺高的地方以几近垂直角度滑进一个透明水道,那个水道浸在一个满布鲨鱼的池子里。
Word Bank
sunscreen (n)防晒乳;防晒油
As skin cancer rates rise, wearing sunscreen is essential.
continuous (adj)连续的;不断的
The dog's continuous barking kept us up all night.
attraction (n)吸引人之物
This city offers numerous attractions. I don't know what to see first!
maze (n)迷宫
It's not easy to find your way around the city's maze of narrow streets.
More Information
pretzel (n)蝴蝶饼
submerged (pp)淹没在水中的
Teaching Topic: Leap of Faith 教學主題:信心的跳躍
leap of faith 字面上是凭着信心的一跳,要了解这个片语,我们可以想象马戏团中的acrobat空中飞人,当他要从高处向下跳的时候,他所踏出的那一步,就是一个leap faith,因为他必须要有faith(信心),就算他跌落也不会粉身碎骨,因为下面有一个安全网
leap of faith常常是用在宗教信仰,因为许多的宗教信仰并不能够用科学或者逻辑解释,因此相信它就需要一个leap of faith , 除了用在宗教信仰leap of faith 也可以用来形容凭着信心作的任何一件事,比如说一对没有稳定收入的男女朋友可以take a leap of faith 决定结婚成家
---Hi, friends, welcome to the Chat Room. I'm Ken.
---And I'm Vickie. In today's lesson, it introduces some of the most thrilling. attractions found in different water parks around the world.
---Now one of these attractions is called the Leap of Faith, which is a vertical drop through a clear tunnel in a shark-filled pool. But Vickie, what exactly does a leap of faith mean? Are we really talking about a leap or a jump?
---Well, the leap of faith in the lesson really does involve a jump or a leap because that's what the attraction makes you do. But when we talk about a leap of faith, we usually refer to an act of believing in something without available evidence.
---So why the world leap?
---Well, you can imagine an acrobat in the circus. When the leaps away from the platform, he needs to have faith that if he falls down, there's a safety net underneath him that will catch him.
---So that's where the faith comes in.
---That's right. The acrobat has faith that he won't crash to the ground because there's a net under him.
---Oh, I see. leap of faith 字面上是凭着信心的一跳,要了解这个片语,我们可以想象马戏团中的acrobat空中飞人,当他要从高处向下跳的时候,他所踏出的那一步,就是一个leap faith,因为他必须要有faith(信心),就算他跌落也不会粉身碎骨,因为下面有一个安全网。 Now a leap of faith is usually associated with religious beliefs, right?
---Correct. It's a figurative jump into the unknown. For example, Christians believe that when Jesus was on Earth, he was both God and man. That's something that can't be explained by logic and requires faith to believe in. So when a person goes from non-belief to belief, the person is making a leap of faith.
---Can this phrase be used outside of religious context?
---Sure, let me give you an example. A lot of couples want to wait until they've saved up enough money to have a baby. But some couples just take a leap of faith and have a baby as soon as they get married.
---I see. leap of faith常常是用在宗教信仰,因为许多的宗教信仰并不能够用科学或者逻辑解释,因此相信它就需要一个leap of faith , 除了用在宗教信仰leap of faith 也可以用来形容凭着信心作的任何一件事,比如说一对没有稳定收入的男女朋友可以take a leap of faith 决定结婚成家。
---Let's go to Michelle now for today's Language Tips.
sunscreen (n)防晒乳;防晒油
=sun-block;sunscreen预防晒黑用的;suntan lotion防止晒伤不见得防止晒黑,有的还帮助晒黑
1 I always put sunscreen on before I go swimming.
我去游泳之前都会先涂上防晒乳。
continuous (adj)连续的;不断的
continual:重复多次的,频繁的
1 Continuous rain caused the area to flood.
连续不断的下雨造成这个地方淹水。
2 Continual fighting led to the couple's breakup.
多次的争执导致这对情侣分手。
attraction (n)吸引人之物
1 The chief attraction at this zoo is the pandas.
这个动物园最大的号召就是他们的熊猫。
2 The interview with Brad Pitt is the main attraction of today show.
这个节目最精彩的项目就是布莱德·彼特的专访。
July 17
Tropical Islands
Brand, Germany
The world's largest indoor water park, Tropical Islands covers 16 acres and can hold up to 7,000 visitors. With authentically designed beaches ─ and a roof that allows sunlight to come in ─ this park offers a resort-like atmosphere.
The park also boasts Germany's highest water slide, on which riders can reach speeds of up to 70 km/h. And guests shouldn't miss Tropical Islands' unique indoor rainforest, which brims with banana trees and coffee bushes.
Wet 'n Wild
Orlando, Florida, United States
The world's first modern water park, Wet 'n Wild opened in 1977 and has been serving excited guests ever since. Located in sunny Florida, this park is open year round.
At Bomb Bay, visitors stand on a door that opens without warning and sends them down a wet, 76-foot plunge. A ride called The Storm spins park guests in circles at high speeds until it treats them to a splash landing. And on the interactive Hydra Fighter, riders control the water pressure that sends them twisting and turning.
While a simple swimming pool could cool you off, these parks make it a lot more fun!
「热带岛屿」
德国布兰德
「热带岛屿」是全世界最大的室内水上乐园,占地十六英亩,最多可容纳七千名游客。园内有按实景设计的海滩,还有可让阳光穿透的屋顶,洋溢着度假胜地的气氛。
该乐园也设有全德最高的滑水道,滑水速度最快可达时速七十公里。游客千万别错过「热带岛屿」内独特的室内雨林,里头种满了香蕉树和咖啡灌木丛喔。
「疯到家」
美国佛罗里达州奥兰多
「疯到家」为世界上首座现代水上乐园,於一九七七年开幕,服务兴奋来园的游客至今。该园位处阳光普照的佛罗里达,全年无休。
在「爆炸跳」,游客会站在一道门前,门会无预警地打开,令游客从七十六英尺高的地方猛然落水。「冲冲冲」滑水道则让游客以高速转圈,最後噗通掉进水里。互动式的「水战机」能让游客自行控制水压以便扭动与翻转。
普通的泳池固然足以让你凉快一下,但去这些乐园更好玩喔!
Word Bank
atmosphere (n)气氛
The decorations, food and music made for a great party atmosphere at Rachel's house.
rainforest (n)雨林
Rainforests are often, but not always, located in tropical areas.
plunge (n)骤降;猛跌
When we arrived at the lake, Ted was the first to take a plunge into the water.
interactive (adj)互动的;相互作用的
This museum has several interactive displays. Kids learn a lot from playing with them.
More Information
authentically (adv)真正地
Teaching Topic: The Silent And 教學主題:消失的And
注意这个水上乐园的名字, Wet'n Wild 不是Wet and Wild,中间的'n表示and,不用读出来,用一个鼻音取代Wet’n Wild,这当然是口语非正式的发音
这种不发音的“n”最常见的地方是rock 'n roll摇滚乐,我们很少会听到老外讲rock and roll 一定是rock 'n roll . 字面上是摇与滚,其实在英文当中只要是有“and”在中间的片语,口语的发音几乎都是用鼻音来取代,像up 'n down, fish 'n chips, head 'n round
---Hi, everyone, welcome to the Chat Room. I'm Vickie.
---And I'm Ken.
---So Ken, I have a question for you. Of all the water parks mentioned in the lesson, which one would you be most interested in visiting?
---Hmm. I'd like to go to Wet and Wild in Florida.
---You mean Wet 'n Wild.
---Yeah, that's what I said. Wet and Wild.
---No, you said Wet and Wild. But the name of the place is pronounced Wet 'n Wild.
---Wet 'n Wild.
---That's right.
---So what's the difference between the two?
---Basically formality. If you say Wet and Wild, that sounds formal. But Wet 'n Wild, on the other hand, is very spoken and informal, and gives the sense of the water park is trying to convey that is a relaxing place for you to have fun.
---注意这个水上乐园的名字, Wet'n Wild 不是Wet and Wild,中间的'n表示and,不用读出来,用一个鼻音取代Wet’n Wild,这当然是口语非正式的发音,and any other examples for this kind pronunciation?
---Sure. I think the most common one is probably rock 'n' roll. I don't think you'll hear too many people say rock and roll. It's always rock 'n' roll. In fact, you can do this with many phrases that have an "and" in the middle, like fish 'n' chips or kiss 'n' ride.
---这种不发音的“n”最常见的地方是rock 'n roll摇滚乐,我们很少会听到老外讲rock and roll 一定是rock 'n roll . 字面上是摇与滚,其实在英文当中只要是有“and”在中间的片语,口语的发音几乎都是用鼻音来取代,像up 'n down, fish 'n chips, head 'n round.
---Let's go to Michelle now for today's Language Tips.
authentically (adv)真正地
按照原本的
1 authentic Greek cuisine
真正的希腊料理
2 After the fire, the building was authentically restored to its original design.
大火之后这栋建筑按照当初的设计图重新盖起来。
3 The life of the homeless was authentically portrayed in this movie.
流民的生活在这部电影中被真实的重现。
plunge (n)骤降;猛跌
(v)
1 The plunge of the stock market caused many investors to panic and sell their stock.
股市大跌让投资者惊慌,接着就卖掉他们的股票。
2 The plunge of our sales was the result of wrong marketing strategies.
错误的行销策略导致我们的业绩大幅下降。
3 The price of oil plunged last week.
上周石油价格大跌。
interactive (adj)互动的;相互作用的
1 The interactive games made learning math much more fun for students.
互动的游戏让学生们学数学更有趣。
2 The company's website provides interactive services for its customers.
这个公司的网站提供顾客互动式的服务。