~~~魔法公主 Princess Mononoke~~~
百度空间 | 百度首页 
 
文章列表
 
2009-03-08 21:38

咫尺回忆        中孝介

阳光的花瓣
盈盈的在那里绽开
你仰望天空
微笑着,闭上了眼睛
紧跟着这段回忆的,还有份不舍


只是看着你的侧脸
都让我想在这里多待一会儿
选择一条路,独自一人
紧跟在回忆身边的,只有依恋涌现
想给你一个拥抱,但道别却像风

 
2009-02-28 15:40
     昨天和阿诚去采访一个被表彰的妇女典型,面对镜头和话筒,她从沉默到哽咽。直到无法再继续。我们不忍再采访下去。分明是颁奖的讲话稿里写的再冠冕不过,再仁义礼智不过,这人们心中的贤良淑德的女子,孝顺公婆的典范,在这里显然不是光鲜的一面。
   
     我感到内疚,为了完成自己的任务而去揭开她心头的伤疤,一次次本要愈合的伤疤
  
     这是个相貌清秀而聪慧的女子,比我大不过4,5岁,她对我们讲,中考考了602分,却因为家里供不起而选择辍学。于是成为他人妇便成了理所当然。家中重病的双亲,双目失明的公公和白内障的婆婆,幼子和贫寒的家庭。她委屈。她说她的命运本不该这样,如果不是当初的辍学,她不会年纪轻轻就独自承受这些压力。她会上大学,遇到另一种人生的风景。我一直沉默着做一个倾听者,而没有马上离开。我没有力量去改变什么,只是用一些苍白的语言去宽慰她。”要开心的。“

      我一路走,一路上都是她含泪的眼睛。

      回来写稿子,满篇都是光彩的,违心的话,我写完了不想再看第二眼。

      女人,其实要为自己而活着。
     
   
  
 
2009-02-25 22:17

这本来是佛经里面的文字,充满禅意充满宿命的味道。一个字的味道需要多少时光来体会?

今天有人对我说,人和物之间皆有缘。大到天地山川小到一块顽石,远在天边或近在咫尺,都是缘份。他是不信佛的,但他却信缘。

老人最安宁的时候是摩挲着手中的紫砂或是端详着心爱的永宣青花,在日光的午后,慵懒的摇椅里。他和它们,仿佛是穿越时光的故交,是高山流水的知己,在无声的对白里心领神会。有一天袖轻拂,手微颤的霎那里,它们划过最后的一道弧线碎成满地的凋零,清脆的戛然而止是一声永别的绝响。

空荡荡。老人。安静的时间流逝。

缘已尽,空嗟叹。不如归去,像潮起潮落,像云卷云舒,像花开花谢。

物与物,人与物,人与人,那些冥冥中的召唤和无可奈何的聚散

僧人游于尘世,一钵一仗而已,道是“化缘”,好一个“缘”字透着空灵,透着洒脱,透着那份淡然。

道不尽,道不尽,惟有擦肩而过时,淡淡一笑。

 
2009-01-24 00:56

标签:音乐 and of to for 美国 杂谈

分类:学习资料

OBAMA: My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land, a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America, they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

美国当地时间120日上午1205(北京时间21日凌晨105),第44届美国总统奥巴马发表了就职演说。以下为演讲全文实录:

我的同胞们,

今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。

迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。

前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。

现在我们都深知,我们身处危机之中。我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。

我们的人民正在失去家园,失去工作,很多且要倒闭。社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。

统计数据的指标传达着危机的消息。危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀——现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。

今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。但是我们要相信,我们一定会度过难关。

今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。

今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。

美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。

在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。

为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺曼底、(越战中的)Khe Sahn,他们征战、死去。

 
2008-10-22 00:22

  天津人民广播电台为陕西地震灾区打造的一套精品节目——“北方调频”在宁强,略阳两县落地播出。天津人民广播电台“北方调频”是以新闻广播的节目为主,整合全台个频道名牌节目的精品频道。不仅为当地的人民提供丰厚的精神食粮,而且天津的援建工作者也可以随时听到家乡的声音。为抗震救灾和灾后的重建工作提供了强大的舆论支持。同时,通过电波架起了天津与陕西地震灾区的桥梁。

  10月16日,在宁强的街头流动着一片红色,他们是天津人民广播电台百名记者在基层赴陕西省地震灾区采访小分队成员,他们还在采访报道之余,利用一切可以利用的时间,在宁强街头宣传北方调频落地播出的频率。

  10月16日一大早,小组成员就精心准备了具有天津特色的精致小礼品,我们每个人都在礼品上写下了自己的心里话:“广播是连接天津和宁强的桥梁”“FM107.7广播连接你我”,一句句真心的话语表达了小分队成员对当地群众的衷心祝福。

  在宁强街头,小组成员向当地的群众赠送礼品,并耐心的讲解北方调频的频率,以及节目内容的具体安排。经过小组成员详细介绍,当地群众对“北方调频”表现出浓厚兴趣。

  出租车司机是一个城市中重要的广播受众群,当小组成员把礼品送到他们手中,并亲手为他们调出北方调频FM107.7的频率时,司机师傅们非常高兴的对我们说:天津电台为宁强民人办了一件大好事,感谢天津人民广播电台。

  从10月12日~10月17日,小分队成员走遍了宁强,略阳的大街小巷。这一片流动的红色,走到哪里就把“北方调频”的声音带到哪里。同时也把天津人民的祝福带到宁强,略阳的每一个地方。由此,“北方调频”将两地人民紧紧的连接在了一起。

 
     
 
 
个人档案
 
happinesshelen

天津 
上次登录:
29天前
加为好友
 
   
 
文章分类
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
文章存档
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
日历
 
     
 
最新评论
 
     
 
那边~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
背景音乐
 


©2009 Baidu