查看文章 |
VM103
2006-10-13 12:50 P.M.
1.Autoeroticism 自慰 2.TROY: Close. I will be cruising the marina in my dad’s Sabre 386. That’s a luxury sailboat. You know, wind through my hair, Strokes blasting through the speakers and, with any luck, a wide-eyed impressionable vixen by my side. 差不多. 我会在我老爸的Saber 386码头上游船 ..豪华帆船.你知道,轻风拂面, 乐音绕耳,幸运的话, 身边还有一个睁大眼睛敏感女人. cruise巡游, 巡航 ; luxury奢侈, 华贵; vixen雌狐, 唠叨的女人, 坏心眼的女人, 刁妇, 泼妇 impressionable 敏感的 3.you might want to check your ego at the door there, missy. check one’s ego 反省一下自负 4.JAKE: Are you gonna get off that raft anytime soon? get off that raft马上下来 raft筏子 5.advisor顾问, <美> (学生的)指导老师 6.He's got an internship that is opening in his office. 他办公室需要实习生. internship见习期, 美>实习医师, 实习医师期 7.An eye for an eye. 以眼还眼,报复 8.KEITH: I think that’s actually Old Testament. Old Testament. 基督教的《旧约全书》 9.wait up不睡觉地守侯,停下来等候 10.JAKE: You know, I just want to see him passionate about something passionate about something对某些事打起精神. 11.liquid soap洗洁精 12.sink 洗涤槽 13.take the pill吃药 14.TROY: Finally! The girl comes to her senses. comes to her senses.终于开窍了! 15.LOGAN: Hey, did you hook up with Shelley last night? hook up with sb 口语,调戏 和。。。调情,乱搞,OC中也常用 16.scheme 计划,阴谋 17.LOGAN: Hey, have you noticed that the new kid in town has, uh, been all over your trailer-park ex? trailer-park ex 前任 18.LOGAN: That girl is seriously whack. 那姑娘真带劲. whack重打, 击败 19..JUSTIN: Well?um?my mom got laid off a couple months ago a-a-and she’s working these two really crappy jobs and I’m working too. And we barely get by. lay off解雇(口语) crappy蹩脚的,没价值的crappy jobs杂活 get by 经过,过活 20.social security number社会保障号码 21.REBECCA she had attitude with certain teachers had attitude with sb 对某人有些意见 22. astrologist占星家, 占卜师 23. Raise your glasses everyone, I'd like to make a toast. 大家举杯, 我想庆祝一下. Toast祝词 24 catch a Frisbee 抓住飞盘 Frisbee(美)=frisbee, frisby)飞盘(塑料制圆盘, 供往来投 掷的运动器件或玩具)... 25.ifonly she had the good sense not to whiz on our flower beds whiz发出呼啸声 26.parasail V&N参加帆伞运动,驾帆伞滑翔 27.guidance counselor 导师 28.VERONICA: But I’ve narrowed the field down to 440 John Smiths Narrow the field down to将范围缩小到,….. 29 conscience 良心,.本性 29.VERONICA: Oh, I used one of the dedicated phone lines. I hope that’s all right. dedicated phone lines专线 dedicated 专注的,一心一意的 30.rope n绳索, v捆起,围起 31.WALLACE: Why did all the hair on the back of my neck just stick up? 为什么我寒毛直竖? 32.I can get expelled for that.我会因此被开除的 Expel 驱逐,开除 33.geometry 几何学 34.VERONICA: That’s totally taken out of context. 断章取义 35.Kindergarten. 幼儿园 36.kiss-ass马屁精, 谄媚者, 奉承 37.You've outed me被你揭穿了 38.burn a few songs 刻录歌曲 39.if you were on a stakeout or something如你在监视什么人的话, stakeout n 监视 40.fin鳍, 鱼翅, 鳍状物, 五元纸币v猛挥鳍, 露鳍于水面的 41.strap 用带子捆绑 42.stand on the shore站在海滨 43.mob(集合词)暴徒, 乌合之众, (盗贼等的)一群 44.TROY: Yes. Yes, we were. Finally, lifeguard, he spots me. Spot sb发现了某人 45.sprint 全速跑 46.He was bawling his eyes out . bawl 大喊大叫 47.intention 意图 48.Devilish charm恶魔的诱惑 49.Formidable scrabble opponent Formidable 可怕的,难以应付的scrabble V&N乱写 50.permanent file 永久档案 51.JUSTIN: My evaluation from first grade? Evaluation 评价 52.withdrawn a性格内向的,偏僻的, 孤独的 53.Pint-size.形容人,小个子 54.villain 坏人,恶棍 55.KEITH: I don’t think that’s a healthy perspective Perspective 观点,看法 56.pine away 消瘦, 憔悴 57.step up走近, 逐步增加, 提升, 提高 58.You don't suppose he got way laid by Veronica, do you? 你不想他被Veronica放倒吧? 59.Grasshopper蚱蜢, 蝗虫, 小型侦察机 60.Bleachers 露天座位;漂白粉 61. TROY: Death defying stunts. Gushing head wound. 挑战死亡的绝技? 头部流血受伤? Stunt 惊人的表演,绝技 ;gush涌出 62.Put your seatbelt on. Hold the towel tighter! 系好安全带. 按紧毛巾! 63.possess控制,占有,使保持 64.fracture骨折 65.stitch 缝,编织 66.You're likely to feel nauseous. 你可能会恶心反胃. 67.Yeah, plenty of that.受够了 68.unnerve 使失去勇气, 使身心交疲, 使失常 69.abrupt 态度生硬的 70.on a defensive parent scale of one to ten, I'd say three. So don't worry about it. 如果给一个态度生硬的父亲打十分的话, 71.You always had my vote.我永远支持你. 72.veterinarian兽医 73.pawn shop 当铺 pawn 典当 74.JUSTIN:I mean, I know if I could see him up close I could I.D. him. I.D. sb 认出某人(俚语) 75.convertible.敞篷车 76.Try not to look too conspicuous.不要太显眼. Conspicuous 引人注目的 77.bogus<美>假的, 伪造的 78.Break out of your stupor. Wake up! 别再昏头昏脑了 stupor 昏迷,.恍惚 79.taser泰瑟枪(发射一束带电镖箭使人暂时不能动弹的一种武器)小V一直用来电人滴 80.parole v 假释 81.小V 名言 Tragedy blows through your life like a tornado, uprooting everything. Creating chaos. 悲剧就像龙卷风一样席卷了你的生活,把所有东西连根拔起,制造了很大的混乱 uproot 彻底消灭,斩草除根 You wait for the dust to settle and then you choose.你在等一切平静下来,然后可以选择. You can live in the wreckage and pretend it's still the mansion you remember. 你可以站在废墟前,假装这仍是你记忆中的大厦. Wrack残骇 Or you can crawl from the rubble and slowly rebuild. 或者你可以从碎石堆中走出,开始重建. Because after disaster strikes, the important thing is that you move on. 因为灾难来袭后, 最重要的事情是你继续前进. But if you're like me, you just keep chasing the storm. 但如果是像我这样的, 就会一直追逐着暴风雨. The problem with chasing the storm is that it wears you down. Breaks your spirit. 追逐暴风雨的最大问题就是,它会不停地折磨你的灵魂,直到你受不了 Even the experts agree. A girl needs closure. 就连专家也认为,一个女孩总需要归宿 Closure 封闭,结尾 |
最近读者:

