您正在查看 "Interesting English" 分类下的文章
2008-11-24 22:25
1、I'm so fed up with ur BBS, Cut the crap.
我受够了你的废话,少说废话吧。
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的词的,所以她们说shoot,或是BS(bull shit)来表示她们还是很有气质的。"Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说,"Cut the crap."相当于中文里的废话少数!
2、Hey! wise up! 放聪明点好吗?
当别人做了什么愚蠢的事时,你可以说,"don't be stupid"或是"don't be silly",但是这是非常不礼貌的说法,比 |
2008-10-14 8:35
你知道丈夫的含义吗?——丈夫、丈夫,一丈之内乃夫也!你知道英文husband是怎么来的吗?——husband=house+band 房屋栓牢!(band的含义就是Something that constrains or binds morally or legally约束:在道义上或法律上受到限制或约束的事物。比如说the bands of marriage and family婚姻和家庭的约束)这当然有玩笑的成分,不过也表明了丈夫和家庭的密切联系。我们都知道housewife是“家庭妇女”的意思,那么,你知道“家庭妇男”用英语该怎么说吗?
“家庭妇男”的说 |
2008-10-09 8:27
Alabama: Yes, We Have Electricity
阿拉巴马州:是的,我们有电!
Alaska: 11,623 Eskimos Can't Be Wrong!
阿拉斯加州:一万一千六百二十三名爱斯基摩人是不会错的!
Arizona: But It's A Dry Heat
亚利桑那州:可是,这里的热是燥热呀!
Arkansas: Literacy Ain't Everything
阿肯色州:有文化并不能代表一切!
California: By 30, Our Women Have More Plastic Than Your Honda
加利福尼亚州:到30岁的时候,我们的妇女使用的整形塑胶的数 |
2008-10-06 13:35
美国人尽管喊了多少年的“性开放”,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。下面这些表达都是表示男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见钟情。
1. to have a crush on (someone)
例如:He (she) has a crush on her (him) (他对她十分爱慕) 。
2. to feel an instant magnetism
例如:He |