美国:中年白人女性自杀率增长显著
Middle-aged women drive rise in U.S. suicides: study
[ 2008-10-24 09:30 ]
|
|
A woman holds her head in an undated file photo.U.S. suicide rates appear to be on the rise, driven mostly by middle-aged white women, researchers reported on Tuesday.
|
US suicide rates appear to be on the rise, driven mostly by middle-aged white women, researchers reported on Tuesday.
They found a disturbing increase in suicides between 1999 and 2005 and said the pattern had changed in an unmistakable way.
The overall suicide rate rose 0.7 percent during this time, but the rate for white men aged 40 to 64 rose 2.7 percent and for middle-aged women 3.9 percent, the team at Johns Hopkins University in Baltimore found.
"The biggest increase that we have seen between 1999 and 2005 was the increase in poisoning suicide in women -- that went up by 57 percent," said Susan Baker, a professor in injury prevention with a special expertise in suicide.
Writing in the American Journal of Preventive Medicine, Baker, Guoqing Hu and colleagues said they analyzed publicly available death certificate data from the US Centers for Disease Control and Prevention.
"The results underscore a change in the epidemiology of suicide, with middle-aged whites emerging as a new high-risk group," Baker said in a statement.
Suicide is the 11th leading cause of death in the United States and Baker said the changes are substantial.
"Definitely these are not just little blips," she said in a telephone interview. "We are looking at a big population change."
The middle-aged women and men used various methods to kill themselves -- poisons, prescription drugs, hanging or suffocation, and firearms, Baker said.
While firearms remain the most common method, the rate of gun suicides decreased while suicide by hanging or suffocation increased by 6.3 percent among men, and 2.3 percent among women.
And international research published in January found that the young, single, female, poorly educated and mentally ill are all at higher risk of suicide.
According to the World Health Organization, suicide rates have increased by 60 percent in the last 45 years. Depression is the leading cause of suicide.
|
研究人员于本周二发布的一项研究报告称,目前美国的总体自杀率呈上升趋势,其中中年白人女性的自杀率增长尤为显著。
研究人员发现,从1999年至2005年,美国的自杀率总体上升,不过增长“模式”发生了明显变化。
巴尔的摩约翰•霍普金斯大学的研究小组发现,美国的总体自杀率在这一期间增长了0.7%,其中,40岁至64岁白人男性的自杀率上升了2.7%,而中年白人女性的自杀率则上升了3.9%。
从事伤害及自杀预防研究的苏珊•贝克教授说:“这一阶段女性的服毒自杀率增长最为显著,达到57%。”
贝克教授、胡国庆教授及其同事们在研究报告中指出,研究结果主要基于对美国疾病防控中心的死亡证明资料的分析。该研究报告在《美国预防医学期刊》上发表。
贝克在一份声明中称:“研究结果突出了自杀流行病学的一个变化,中年白人女性正在成为一个新的自杀高危群体。”
自杀是美国的第十一大死因。贝克称,这些变化是实质性的。
她在电话采访中说:“显然,这些并不是暂时的小波动,而是整个人口的大变化。”
她说,中年人群的自杀方式有很多种,包括服毒、服药、上吊或窒息以及枪支。
枪支仍是最常用的自杀手段。不过近年来使用枪支自杀的比率有所下降,而上吊或窒息自杀率则有所上升,在男性和女性中的增幅分别为6.3%和2.3%。
今年一月公布的一项国际研究显示,年轻人、单身人群、女性、受教育水平较低者以及精神病患者是几个主要的自杀高危人群。
据世界卫生组织统计,全球自杀率在过去的45年中上升了60%。而抑郁症是自杀的首要诱因。
(实习生瞿漫 英语点津姗姗编辑)
|
Climate change talks 'must continue'
[ 2008-10-24 11:28 ]
进入英语学习论坛下载音频
China and Denmark discussed cooperation on climate change issues during a meeting in Beijing yesterday.
Addressing the meeting, Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen said the current global economic crisis should not be a cause for delaying action on climate change.
"No doubt, the financial crisis will be used as an excuse to water down the climate change agenda," Rasmussen said.
He said increased spending on environmentally friendly technology could help stimulate an economic rebound.
As the host country of the United Nations Climate Change Conference in 2009, Denmark is seeking support from China.
Xie Zhenhua, vice-minister of the National Development and Reform Commission, in charge of climate policies, said: "As a responsible developing country, the Chinese government attaches great importance to the issues of climate change.
"China is stepping up its efforts to control and reduce greenhouse gas emission."
As the country strives to reach the domestic target of reducing energy intensity by 20 percent from 2006 to 2010, Xie estimated this year will witness at least 4 percent year-on-year reduction in energy consumption per unit of gross domestic product (GDP), a bigger step forward than the 3.66 percent reduction last year.
Rasmussen is offering China advanced technologies on clean and renewable energy. He is accompanied by five top Danish companies - Novozymes, Arkitema, Danfoss, Grundfos and Vestas.
The companies deal in enzymes, passive building designs, energy-conserving temperature control systems, and pump and wind power plants.
If China could adopt the technologies, it could reduce 800 million tons of carbon dioxide equivalent annually by 2020, a report released yesterday by McKinsey & Co said.
Steen Riisgaard, president and CEO of Novozymes, a leading enzyme producer, said: "Biotech will allow China to produce more than what it can get from the petrochemical industry."
Niels Christiansen, president and CEO of industrial conglomerate Danfoss, said: "We are very proud of our presence and growth in China since our entry in the mid-1990s. With production and R&D centers in China, our annual sales are about 2.8 billion yuan ($411.7 million) and we have 3,000 employees."
Carsten Bjerg, CEO and group president of Grundfos, a leading pump manufacturer, said: "The China market is incredibly important to us - we see it as our second home market."
(英语点津 Helen 编辑)
了解一下版权贸易
[ 2008-10-24 11:05 ]
随着中国国力的不断增强,对知识产品的进出口量也在逐年加大,这就牵涉到了版权贸易的问题。但是在我国,这还是一个新兴的领域,很多制度和操作还不健全。今天先来简单介绍一下版权贸易的常用语。
必须要注意的是如下几个词组:
版权法copyright law ——各国因制度和出版物管理方式不同而差异较大。
版权贸易copyright business ——包括著作权、商标权等项目的贸易。
版权所有copyright reserved; Copyrighted ——即某一作品的版权拥有者,可以是个人,也可以是团体。版权所有者受到版权法的保护,其贸易等权利不容侵犯。
版税率royalty rate——指在版权贸易过程中的交易税率。
以下用英语具体解释一下最基本的概念——版权法:
Copyright law——This Law is enacted, in accordance with the Constitution for the purposes of protecting the copyright of authors in their literary, artistic and scientific works and rights related to copyright, of encouraging the creation and dissemination of works which would contribute to the construction of socialist spiritual and material civilization, and of promoting the development and flourishing of socialist culture and sciences.
以上是我国版权法订出的总则,但事实上,版权贸易是很复杂的贸易活动,由于各国这方面的法律相差较大,所以贸易冲突并不鲜见。
(改编自:《版权贸易英语》,实习生瞿漫 英语点津 Annabel 编辑)
“勒紧裤带”过日子
[ 2008-10-24 09:54 ]
发端于美国的金融危机使全世界的金融市场都受到了影响,现在看来,尽管美国、欧洲还 有其他一些国家都推出金融救市,但危机短期内不可能缓解、并且会逐渐影响全球经济的其他领域。大家要做好思想准备、要过一段紧巴巴的日子了。我们中国人常 说“勒紧裤带”过日子,那么老外们都是怎么说的呢?一起来看看吧!
1. We've got to watch our spending.
我们得留意一下开销。
2. We've got to tighten our belt.
我们得勒紧裤带了。(我们得省吃俭用。)
3. We should make every penny count.
我们每一分钱都要花在刀口上。
4. We should control our budget more carefully.
我们应该更小心地控制我们的预算。
5. No, we shouldn't lay out that kind of money.
不,那种钱我们不应该花。
6. We should try to live more economically.
我们应该试着更节俭一点。
7. We have to pinch and scrape.
我们必须要省吃俭用。
8. We've agreed to cut the frills, remember?
我们说好要减少不必要的花费,记得吗?
9. We should try to make both ends meet.
我们应该试着收支平衡。
10. We should keep track of our expenses more closely.
我们应该更仔细地纪录我们的开销。
(来源:中青网英语角 实习生许雅宁 英语点津 Annabel 编辑)
改革开放30年经典热词回放-文化类
[ 2008-10-22 16:54 ]
选秀 talent show /talent-search show
(NBA的选秀叫做draft,但和这种真人秀reality TV show 显然不是一回事)
选秀之举早已有之,比如各种文娱大赛、NBA选秀等等,但现在这个词多指超级女声、快乐男声、我型我秀、加油好男儿、红楼梦、春姑娘等各种电视真人秀比赛。选秀不在结果,而在运作过程中的商业价值。
高考 college (or university) entrance examination
高考改变了很多人、尤其是很多年轻人的命运,1978年恢复高考后,高等教育的发展进入轨道。当高考竞争愈来愈激烈时,就出现了高考移民(当然这也和户籍制度有关系)。
高考移民 NCEE migrant
The term 'NCEE migrant' refers to students who covertly leave their hometowns and immigrate to other places a few days before the NCEE in order to get bonus points or be in a less competitive environment. When found out, they are penalized for undermining the fairness of the NCEE. “高考移民”是指基于获取加分和规避竞争等目的,高考前从就学地点迁往其它地点报名参加考试的学生,这些人因破坏高考的公平性,成绩往往不被认可。
驴友 Donkey Friends
当人们有了闲钱,就会开始对广袤自然的探索之心。该词其实是“旅友”,就是热爱户外运动的人。据说起源于新浪论坛,因“驴”和“旅”谐音,故而把音念转。驴友们通常自己组织、集体行动(也有喜欢单独行动的)、自负责任。
人肉搜索 Cyber Manhunt
和网络搜索相对的词语,即指网民们发挥自身力量以及周围群众力量,根据网络上发帖人提供的信息,人搜人、人找人,最终将某一人或某几人从茫茫人海中揪出水面。堪称21世纪嘴彪悍的搜索引擎。
"四有" 新人 New Generation with "Four Qualifications"
所有刚上学的人都要接受的教育;做个有文化,有理想,有道德,有纪律的四有新人,由邓小平同志在1985年提出,乃教育准则之一。但似乎今天在教育在朝着“有分数、有特长(琴棋书画等)”两有新人发展。
装修 decoration
以前,限于条件,所谓的装修,都是简单,甚至说是简陋的,或者根本就没有,也就是扫扫石灰水或者用白纸糊糊墙。90年代,随着人民生活水平的提高,装修也就进入了生活。
不同时期,装修的潮流也不同,例如有一个时期,流行装天花,于是大家都装天花板了, 后来有的人家的天花板就成了老鼠的运动场;有一个时期流行用木质的墙裙,大家也一窝蜂的装墙裙,结果数年后有的人家就给白蚁蛀上了。各种潮流都引领风骚三 两年,精明的人当然是根据自己的需要而设计装修的方案,不去盲目地跟风。
保安,保镖 security staff, security guard, body guard
第一次知道保安,是在先进文化的阵地--南方周末上看到的,记者先生们以敏锐的眼光看到了这一新鲜事物,并对之进行了热情的讴歌。记者先生特别描写了一个女保安--小姑娘穿着崭新漂亮的制服,一身的威严。
其实,无论是保安、现代镖局和保镖,都是政府减负的产物、产业化改革的产物。在计划 经济的极左年代,政府大包大揽,无论是医疗、教育、治安都由政府全包揽下来了。这既养成了一些人的寄生虫思想,又不能够优化配置社会资源,还极大地占用了 政府的有限资金,不能够落实到高薪养廉上来。于是就把一些小治安问题进行了产业化改革,让社会力量来投资治安,谁投资,谁受益,谁安全。
今天,人民群众无论走到那里,都可以看到保安,到处都有安全感啊!
名片 business card
改革开放之初,和香港商人会面,对方递上名片,受宠若惊的双手接过,还尴尬地想到自 己还没有这个玩意,然后把这小纸片很当一回事地收起来。这大概是很多领导都经历过的事情。名片这小纸片,写着某某人的姓名、官衔等等。有一年春节晚会,好 象是黄虹表演了一个节目,两个候车的旅客,无聊之际,就用手中的名片来作牌,斗了一番。这个出张科长,那个就用处长去打;这个出四个总经理,那个就甩出四 个董事长!
还听说小学生们也大派名片了,写上“班长”“学委”之类的官名。
粉丝 fans
对于追星的人的称呼,是英文fans(复数,单数为fan)的英译。如今各种星漫天飞,歌星,影星,电视剧明星,广告明星,体育明星,政治明星……粉丝群也是无孔不入,自从这个词出现后,地球上的人基本上就可以分为两类,追星的和不追星的,或者粉丝和非粉丝。
发廊 hair salon
发廊的出现,好像很突然。就好像小学生的作文:在大好春风之下,如雨后春笋般长出来了!
发廊的一个特点是小,不像理发店那样一大排高大古老的理发椅,一般就是三两个人的小门面。当然,也有很大的发廊,但人家也一般的不叫发廊了,而叫做什么发艺城之类的。
发廊的另一个特点是营业时间长,由于产权是明晰的,所以积极性大大提高,晚上营业极大地方便了人民群众。也有一些发廊工作积极性过于高,通宵营业,以至于有关部门要发出指令,营业时间不得超过凌晨两点!
发廊的第三个特点是服务的多样化。理发店的服务相对简单,只是理发电发刮胡子。发廊的服务是多种多样的,例如按摩服务,理发店是没有的,当然这个按摩是肩部以上的。有的发廊的服务非常人性化,例如下跪式服务,让顾客有上帝般的感觉。
发廊的第四个特点是广,这也很方便人民群众。
发廊又产生了“发廊妹”一词。像很多地方,发廊都是成片经营的,“发廊妹”们看上去很美,是一道风景。
跳槽 job-hopping
跳槽,就是指调换工作。至于为什么叫做“跳槽”,我想大概是与马有关的,马在马棚吃草的地方叫马槽,马有时不在自己的马槽里吃草,到别的马槽里吃草叫跳槽。换个工作,就叫做跳槽了。跳槽者 job-hopper。
原来,在计划经济时代,人们是不能够随便跳槽的,单位把人死死地束缚着,不少人甚至一辈子都在一个厂子里干到退休。你想要跳槽换个单位,难度可高了,两个单位和两地人事局之间,要跑好多次才能办妥手续。
红包 convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
红包,大概是来源于广东。广东人在喜庆的日子里都喜欢送红包,以示吉祥。例如某人喜 结良缘,那么贺客就会给主人送上一个红包。送得最多的是过年,大人要给小孩子送红包,这里的大人是指已经结婚的人,小孩子就是未结婚的人。这个红包大概跟 北方的“压岁钱”差不多。不过压岁钱是家长放在孩子的枕头底的,而广东人的红包是用一张红纸包起来,现在进步了,有了现成的红包了。
改革开放,招商引资,一些港商在事情办妥后,都喜欢给办事的人送上个小小的红包,聊表感激之情。
八卦 gossip
八卦,亦称“经卦”。是《周易》中的八种基本图形。八卦起源于原始宗教的占卜。《易 传》作者认为八卦主要象征天、地、雷、风、水、火、山、泽八种自然现象,每卦又象征多种事物,并认为“乾”、“坤”两卦在“八卦”中占特别重要的地位,是 自然界和人类社会一切现象的最初根源,八卦,具有朴素唯物主义因素。
今天,八卦还有另外一个含义,就是指在娱乐圈中,非正式的小道消息或者是某个明星的隐私等新闻。如某某明星又走光穿帮啦,某导和某演员又有一腿啦。而刊登这样的消息的报刊杂志就叫做“八卦报纸”或者“八卦杂志”。
婚纱照 wedding photo
以前,照张相也不容易,结婚大事,也不过是照张小双人的黑白照。
80年代起,婚妙照就开始流行了,其特点是:婚纱、彩妆、大幅彩照。当然另外还有一个特点:高价。婚纱照以其浪漫、美丽迅速走进了千家万户,为新人们留下了美好的回忆。一些从前没有照婚纱相的,也纷纷补照。婚纱照的兴起,使当初走向衰落的照相店找到了新的发展方向。
走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
自从中央电视台第一次搞了个春节联欢晚会后,每逢什么喜庆节日的,各地都少不了搞个晚会的。各地方的文艺晚会办多了,需要的文艺表演人员也多。而刚开始搞晚会那一阵子,文艺表演团体不多,人员也有限。而且,那时,还是吃大锅饭的体制,文艺表演人员都是有单位的。
一些晚会的组织者,不可能把整个的文艺单位拉过来搞台晚会,所以就打起了一些演员,特别是名角的主意,唱两首歌多少钱,一拍即合。那时节,名角们可忙了,赶完一个场马上又赶下一个场。
这就是走穴了,又叫赚外快,广东人管这个叫“炒更”。
VCD
是video compact disk 缩写,泛指一种影碟机。
VCD作为一种新兴的家电,可以说是昙花一现,突然间如雨后春笋般出现在市场上,当消费者还没有看清楚的时候,又突然间消失了。VCD的现象,应该作为一个麻雀,解剖一下,从一个小麻雀看看中国工业的过去未来,应该能够得到很多有益的启示。
晒工资 wages online exposure
“晒工资”并非将工资拿到太阳底下去晒,而是将工资条拿到网上去曝光。基于这一意蕴,该词可译为"wages online exposure"。
民意调查显示,47.5%的人上网看过工资条,37.7%的人愿意本着"匿名填写, 保证真实"的原则,将自己的工资条在网上公开。相关人士分析,"晒工资"表达了人们呼唤收入分配透明的社会心态,但是,此类事件也可能会给社会带来负效 应,如导致部分人心理失衡或无意间泄露商业秘密等。
非典型肺炎、非典、沙士 SARS
非典是2003年年始于广州的一种极其厉害的传染病,造成多人死亡。
非典是非典型肺炎的缩写,而SARS则是英文“非典型肺炎”的缩写,而“沙士”则是SARS的英文音译。