文章列表
 
您正在查看 "默认分类" 分类下的文章

2012-05-28 6:50






 
2012-04-13 3:11

 

 

 





 
2012-01-15 17:26






 
2011-12-14 2:44

戴陈连:一只麻雀的自我解剖

顾振清

     在当代艺术实验中,艺术家究竟是实验者,还是被实验者?

     欧美现代、当代艺术的习得和操练,是中国年轻艺术家一种具有普遍性的自我实践。欧美文化一砖一瓦量化分析事物间不同特点的逻辑力量,将现代艺术建立为一种严密的学术体系,却把当代艺术编织为一种有始无终、有头无尾而又无边无际的社交网络。一百年前欧美文化中心主义掌控的话语权,一百年后却被无数后起国家和地区不断分解、分享。时过境迁,互联网络和全球化条件下,人类开放、多元、共享、自治的精神,让世界变得更为平坦,让国际文化交流模式变得更为平等。戴陈连有路借路、有桥借桥,以其谨严的技术理性历练各种方法论和形式主义。他在欧美文化系统的每个梯度、环节中耐心地抚摸、探求自己可以连通的精神支点。哪怕有一个缺口、一个空挡,可以让自己充塞其中,他都想借此建构起一个可以根植在历史中、体系中的自我创新的世界。戴陈连在画面上的反复实验、来回拼杀,所验证绝不是一个精神重建的文化借口,而是一个真正的文化出口。

     戴陈连的勇气,常常是用来对付自己的,在当代艺术语境中,遇佛杀佛,遇我杀我,不断追逐更换跑道、跳出三界的机缘。在作品中、在表演现场,戴陈连所清理的不仅是客观的常识和规则,更是主观的观念和价值判断。他不断打开自己的内在,晾晒自己吞噬或反刍过的所有路桥,检视自己消化或未消化的所有精神架构。戴陈连不仅善于解剖麻雀,也善于把自己当做麻雀来自我解剖。他在艺术上这种独具特色的系统化推进,其实是艺术家在自我认知、自我评估进程中一种公开的自我解蔽、自我剖析。戴陈连的自我解剖却不是彻底的精神自戕。他的锋芒能洞穿所有的自我化身,却无法贯穿那个自由自在的自我真身。他冷酷的自我批判无法逾越一条根深蒂固的软肋:即他骨子里幸存的中国文人画趣味和萨满精神。也许,这条软肋是他艺术生命得以延续、演进的真正所在。

 

Dai Chenlian: the Self-Dissection of a Sparrow

Gu Zhenqing

       In contemporary art practice, is the artist the experimenter, or the subject of the experiment?

       Acquisition and training in Western modern and contemporary art are universal self-practices among young Chinese artists. The logical power of rigid quantitative analysis in Western culture has established modern art as a rigorous academic system and woven contemporary art into a vast, boundless social network. One hundred years ago, the discourse was ruled by Western ethnocentrism, and one hundred years later, it has been split up and shared by countless latecomer countries. Now things have really changed. With the internet and globalization, mankind has grown more open, diverse, connected and autonomous, and the world has grown flatter, ushering in more equal forms of international cultural exchange. Dai Chenlian uses every path available to explore and practice variations in methodology and formalism with his rigorous technical rationalism. He patiently feels his way through every gradient of the Western cultural system in search of spiritual fulcrums he can connect to. Wherever there is the slightest gap or space, he wants to squeeze through and erect a world of self-innovation that can be rooted in history and the system. What his repeated experiments and eliminations verify is not a pathway for the spiritual reconstruction of culture, but a true export passage for culture.

       Dai Chenlian’s bravery is often put to use to conquer his own self, engaging, in the contemporary art context, in killing the Buddha when you meet the Buddha, killing the self when you meet the self, pursuing a new runway for escape from the three realms of the universe. In his artworks and on the site of his performances, what Dai clears up is not objective common sense and norms but subjective concepts and value judgments. He constantly opens up his own interiority, exposing all of the paths and bridges that he has swallowed up or ruminated on, and examining all of the spiritual structures that he has digested or has yet to digest. Dai Chenlian is not only skilled at dissecting sparrows, he is also skilled at turning himself into a sparrow for self-dissection. His progression along this unique system that is art is actually the artist’s progression of self-knowledge and self-examination through self-dissection and analysis. Dai Chenlian’s self-dissection, however, is not total spiritual suicide. His scalpel can penetrate all of his own avatars, but it cannot cut into his true, free self. There is one deep-rooted membrane through which his cold self-criticism cannot pass, and it consists of the literati sensibility and shaman’s spirit that survive in his bones. Perhaps this membrane is the true driver of the extension and progression of his artistic life.

 

 
2008-09-02 1:37

      不幸

      1.病中的酒
  拾起了一张病床
  我的荷尔德林 他就躺在这张床上
  马 疯狂地奔驰一阵
  横穿整个法兰西
  
  成为纯洁诗人、疾病诗人的象征
  不幸的诗人啊
  人们把你像系马一样
  系在木匠家一张病床上
  
  我不知道
  在八月逝去的黄昏
  二哥索福克勒斯
  是否用悲剧减轻了你的苦痛
  
  当那些姐妹和长老
  举起了不幸的羊毛
  燃烧的羊毛
  像白雪一样地燃烧
  
  他说——不要着急,焦躁的诸神
  等一首故乡的颂歌唱完
  我斤微 会钻进你们那
  黑暗和迟钝的羊角
  
  丰足的羊角 呜呜作响的羊角
  王冠和疯狂的羊角:我躺下
  ——“一万年太久”
  只有此羊角 诗歌黑暗 诗人盲目
  
  
  2.怀念 或没有收获
  
  等你手拿钝镰刀
  割下白雪和羊毛
  不幸的荷尔德林已经发疯
  
  修道院总管的儿子
  银行家夫人的情人
  不幸的荷尔德林已经发疯
  
  等你建好医院
  安放好一张又一张病床
  荷尔德林就躺在第一张床上
  经历没有收获的日子
  那是幸福的
  ——“收获即苦难。”
  
  只好怀念大雁——
  那哭泣和笑容的篮子
  当你追随我
  来到人类的生活
  只好怀念大雁——
  那被黄昏染红的肉体的新娘。
  
  
  3.牧羊人的舞蹈——对称
    ——黑暗沉寂之国
  
       (有题无诗)
  
  4.血以后是黑暗——比血更红的
   是黑暗
  
  荷尔德林——告诉我那黑暗是什么
  他又怎样把你淹没
  把你拥进他的怀抱
  像大河淹没了一匹骏马
  
  存在着 嘶叫着 和黑暗之桶的主人啊
  你——现在又怎样在深渊上飞翔——阴郁地起舞——将我抛弃
  并将我嘲笑——荷尔德林
  你可是也已成为黑暗的大神的一部分
  故乡
  ……我们仍抱着这光中飞散的桶的碎片营造土地和村庄
  他们终究要被黑暗淹没
  告诉我,荷尔德林——我的诗歌为谁而写
  
  掘地深藏的地洞中毒药般诗歌和粮食
  房屋和果树——这些碎片——在黑暗中又会呈现怎样的景象,荷尔德林?
  延续六年的阴郁的旅行之路啊
  兄弟们是否理解?狄奥提马是否同情——她虽已早死?
  
  哪一位神曾经用手牵引你度过这光明和黑暗交织的道路?
  你在那些渡口又遇见什么样的老母和木匠的亲人?
  他们是幻象?还是真理?
  是美丽还是谎言?是阴郁还是狂喜?
  
  还是这两者的合一:统治。
  血以后还是黑暗——比血更红的是黑暗
  我永久永久怀念着你
  不幸的兄弟 荷尔德林!
  
        ---海子

 
2008-04-14 23:52

“一种永不厌足的表现权力的意图,或权力的运用,作为创造本能的权力的应用。”《尼采全集》第9卷,俄文版,第304页)

 
 
   
 
 
文章分类
 
 
剧场(66)
 
 
Ob(10)
 
 
   
 
文章存档
 
     
 
最新文章评论
  

好看啊。那个09的海报也不错~
 

真的做戏剧了……
 

陈连你太好了嘻嘻!
 

nihao请老师大家支持我的原创歌曲,来看看哦,冰冰
 

煽了,大哥,哈哈
   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu