查看文章
 
献给后天上战场的战友们
2007-09-21 10:00

Unit 1
freight forwarder 货运代理/货物代理人
freight forwarding 货运代理
foreign exchange 外汇/外国汇票
foreign exchange trading 外汇交易
exporting strategy 出口战略
bills of lading 提单
shipping space 舱位
commission agent 委托代理人
letter of credit 信用证
customs clearance 清关
special cargoes 特殊货物
project cargoes 工程货物
cargo transportation 货物运输
movements of goods 货物运输
country of transshipment 转运国
Transit countries 转口国
customs terminal 海关站
trade contract 贸易合同
The mode of transport 运输模式
Freight cost 运费
Trade terms 贸易条款
the forwarder’s certificate of transport 货运代理运输证
The forwarders certificate of receipt 货运代理收货证明
Container cargo 集装箱货物
transit operations 运输过程
relevant document 相关单据
take delivery of the goods 提货
High density cargo 高密度货物  

Unit 2
inland waterway transport 内河运输
clear the goods for export 办理货物出口清关手续
Inco terms 国际贸易解释通则
insurance policy 保险单
insurance premium 保险费
charges 费用
amendment 修改
collection vehicle 提货的车辆
packing costs 包装费用
transfer of risks 风险转移
packing list 装箱单
ship’s rail 船舷
no obligation 无义务
mode of transport 运输方式
free carrier 货交承运人
carriage and insurance paid to 运费、保险费付至
clear the goods for export 办理货物出口清关手续
sea transport 海运
a name port of shipment 指定装运港
exchange control 外汇管制
seller’s premise 卖方所在地
carriage paid to 运费付至

Unit 3
ports of call 挂靠港/停靠港
liner transport 班轮期限
port of loading 装运港
shipment date 装运有效期
the last date for shipment 最迟装运期限
expiry date 有效期
presentation of documents 交单
partial shipments 分批装运
shipping documents 装运单据/运输单据
liner transport 班轮运输
terms of shipment 装运条款
transshipment 转船
remittance 汇付
shipping by chartering 租船运输
sailing schedule 船期表
liner freight tariff 班轮运价表
weight ton 重量吨
measurement ton 尺码吨
direct additional 直航附加费
transshipment additional 转船附加费
port additional 港口附加费
port congestion surcharge 港口拥挤附加费
alteration of destination additional 变更卸货港附加费
deviation surcharge 绕航附加费
optional additional 选卸附加费
bunker surcharge 燃油附加费
additional for excess of liability 超额责任附加费
dispatch money 速遣费
shipping space 舱位

Unit 4
Overland Transportation all Risks
陆运一切险
Overland Transportation Risks 陆运险  
Total Loss 全部损失
Insured Amount 保险金额
The subject matter insured 保险标的
Constructive total loss 推定全损
Insurable interest 保险利益
Endorsement 批单
Insurance certificate 保险凭证
Bulk cargo 散货
General cargo 杂货
The insurer 保险人
The insured 被保险人
Heavy weather 恶劣气候
Perils of the sea 海上风险
In transit 运输中
insurance broker 保险经纪人
Particular Average 单独海损
general average 共同海损
partial loss 部分损失
Open Policy 预约保单
stranded vessel 搁浅船
salvage charges 救助费用
Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)
With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险
All Risks(AR) 一切险
War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)
Warehouse to Warehouse Clause
W/W Clause “仓至仓”条款
General Additional Risks 一般附加险
Special Additional Risks 特殊附加险
deductible franchise 绝对免赔额
inherent vice 内在缺陷/固有缺陷
insurance fund 保险基金
insurance company 保险公司
insurance contract 保险合同
insurance clauses 保险条款
insurance period 保险期限
insurance agent 保险代理人
actual total loss 实际全损
constructive total loss 推定全损
force majeure 不可抗力
full insurance 足额保险
general average contribution 共同海损分摊
marine insurance 海上保险
notice of claim 索赔通知
rate of premium 保险费率
returns of premium 保险退费
validity of policy 保险单的有效期
valued policy 定值保险单
voyage policy 航次保险单
war risk 战争险
wear and tear 自然磨损
Natural calamities 自然灾害
Combined Certificate 联合凭证
Hook damage risks 挂勾损坏除
Institute Cargo Clause,ICC 协会货物保险
Unit 5
carriage of goods by sea 海上货物运输
pattern of international trade 国际贸易方式
shipping market 航运市场
non-conference lines 非班轮公会航线
non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人
tramp service 不定期船运输
conference lines 班轮公会航线
scheduled service 定期航运
common carrier 公共承运人
shipping conference 班轮公会
freight rate 运费率
supply and demand 供求
sea waybill 海运单
shipping note 托运单/装货通知单
delivery order 提货单
mate's receipts 大副收据/收货单
contract of carriage 货物运输合同
receipt for goods 货物收据
document of title 物权凭证
port authorities 港务局/港口主管机关
shipping space 舱位
liner service 班轮运输
sailing schedule 船期表
cargo seaworthiness 适货
ship-owner 船舶所有人/船东
ship operator 船舶经营人
merchant ship 商船
passenger ship 客船
general cargo ship 杂货船
oil tanker 油船
container ship 集装箱船
multipurpose cargo vessel 多用途船
roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船
freight manifest 运费清单
shipping order 装货单
loading list or cargo list 装货清单
dangerous cargo list 危险品清单
damage cargo list 货物残损单
cargo tracer 货物查询单
actual carrier 实际承运人
voyage charter 航次租船
bareboat charter 光船租船
cancelling date 解约日
multimodal transportation 多式联运
stowage plan 积载图
notice of readiness 准备就绪通知书

Unit 6

Bank draft 银行汇票
Documentary credit 跟单信用证
Issuing bank 开证行
Negotiating bank 议付行
Terms of the credit 信用证条款
Methods of payment 付款方式
Electronic date processing 电子数据处理
Shipping documents 船运单
Interest rate 利息率
an irrevocable confirmed letter of credit 不可撤销/保兑信用证
blank bill of lading 不记名提单
title to the good 货物所有权

Unit 7
en route 在途中
port dues 港口费
canal tolls 运河通行费
light dues 灯标费
harbor dues 港务费
forwarding agent 货运代理人
long term contract 长期合同
external capital 外部投资
time charter 定期租船
Gencon form “金康”格式
Contract of affreightment 包运租船
Hire/purchase contract 租购合同
Payment of hire 支付租金
Supervision of the cargo 货物监管
Maintenance of the vessel 船舶维修
Nautical operation 航行操作
Charter party 租船合同
Operating expense 经营费用
Bale or grain capacity 包装或散装容积
Time charter on trip basis    航次期租
commerce, trade, trading 贸易
international trade 国际贸易
inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易
foreign trade, external trade 对外贸易,外贸
import, importation 进口
importer 进口商
export, exportation 出口
exporter 出口商
import licence 进口许口证
export licence 出口许口证
commercial transaction 买卖,交易
inquiry 询盘
delivery 交货
order 订货
make a complete entry 正式/完整申报
bad account 坏帐
marine bills of lading 海运提单
shipping order 托运单
blank endorsed 空白背书
endorsed 背书
cargo receipt 承运货物收据
condemned goods 有问题的货物
catalogue 商品目录
customs liquidation 清关
customs clearance 结关
stocks 存货,库存量
cash sale 现货
purchase 购买,进货
bulk sale 整批销售,趸售
distribution channels 销售渠道
wholesale 批发
retail trade 零售业
hire-purchase 分期付款购买
fluctuate in line with market conditions 随行就市
unfair competition 不合理竞争
dumping 商品倾销
dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度
antidumping 反倾销
customs bond 海关担保
chain debts 三角债
freight forwarder 货运代理
trade consultation 贸易磋商
mediation of dispute 商业纠纷调解
restraint of trade 贸易管制
RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排
favorable balance of trade 贸易顺差
unfavorable balance of trade 贸易逆差
special preferences 优惠关税
bonded warehouse 保税仓库
transit trade 转口贸易
tariff barrier 关税壁垒
tax rebate 出口退税

unit 8
document of title 物权凭证
foul bill of lading 不清洁提单
negotiable document 不可转让单据
straight bills of lading 记名提单
through bills of lading 联运提单
clean bill of lading 清洁提单
endorsement in blank 空白背书
special endorsement 记名背书
transfer of bill lading 提单转让
holder of bill lading 提单持有人
anti-dated bill of lading 倒签提单
advanced bill of lading 预借提单
short shipment 短装,装运不足
insufficient packing 包装不固/包装不良
order bill of lading 指示提单
open/blank/bearer of lading 不记名提单
shipped (on board ) bill of lading 已装船提单
received for shipment bill of lading 收货待运提单
direct bill of lading 直达提单
through transshipment bill of lading 海洋联运提单
multi-modal bill of lading 多式联运提单
intermodal bill of lading    多式联运提单
comsined bill of lading    多式联运提单

unit 9
notify party 通知方
paramount clause 首要条款
unknown clause 不知条款
jurisdiction clause 管辖权
refrigerated cargo clause 冷箱提货条款
port of lading 装货港
port of discharging    卸货港
shipping mark 运输标志/唛头
electronic data interchange 电子数据交换
letter of indemnity 保函
sea worthiness 适航
cargo worthiness 适货
original bill of lading 正本提单
arrival notice 到达通知
full set 全套
cargo’s apparent order and condition
货物的外表状态
Tally 理货
General cargo 杂货
Mate’s receipts 大副收据

Unit 10
liner freight rate 班轮运费率
stowage factor 积载因素
break bulk cargo 杂货/散件货
bunker adjustment factor 燃油价格调整因素
currency adjustment factor 货币贬值调整因素
liner operator 班轮营运人
surcharge 附加费
maintenance 维护保养
stores 资料
ocean freight rate 海运费
tramp rate 不定期船运费率
liner freight rate 班轮运费率
fixed costs 固定成本
variable costs 不固定成本/可变成本
adjust factor调整因素
Port congestion surcharges 港口拥挤附加费
Conference tariff 公会运价表
Prepaid freight 预付运费
Freight to collect 到付运费
Bilateral tariff 双边运价表
Heavy lift additional 超重附加费

Unit 11
Customs invoice 海关发票
Good (held ) in the bond 保税贸易
Customs frontier 关境
Customs broker 报关行
Customs drawback 报关退税
Entry inwards 进口报关单
Customs tariff 关税税则
Export declaration 出口报关单
Customs examination 海关检查
Import manifest 进口舱单
Bonded warehouse 保税仓库
Customs clearance 结关
Entry outwards 出口报关单
Inward permit 进口许可证
Bill of entry 报关单
Crew list 船员名单
Customs declaration 海关申报
Export manifest 出口舱单
Unit 12
Limitation of liability    责任范围限制
Inherent vice 固有缺陷
Long haul 长途运输
Carriage of goods by road 公路货物运输
Rail transport 铁路运输
Road transport 公路运输
Distribution 分发,配货
Domestic economy 国内经济
Intermodal transport 多式联运
Conventional de merchandises par routes
国际公路货物运输合同公约
Railway consignment note 铁路托运单
Cash on delivery 现金交货
Special marks 特殊货物标识
Railway advice 铁路货运通知单
Free on rail 铁路交货价
Railroad bill of lading 铁路货运提单
Right of disposals 处置权

Unit 13
Full container load 整箱货
Container freight station 集装箱货运站
Consolidation service 合并运输服务
Master ocean bill of lading 船长海运提单
Marine division 航运处
House bill of lading 货运代理提单
Unloading port 卸货港
Inland waterway 内陆水运
Merchant service 商船营运
Carrying capacity 运载能力
Freight charges 货物运费
Group aye transport 合并运输
Cargo transportation 货物运输

Unit 14
Transshipment    转运点
Insurance coverage 保险责任范围
Full container loads 集装箱整箱货物
Liability insurance 责任保险
Air freight 空运货物
Flat rate 统一费用
Freight rate 货运价格
Land bridge 陆桥运输
Tying-up of capital 资金紧张
Shipping agency 货运代理公司
Cargo declaration 货物申报表
Sea train 火车车箱运输船
The settlement of claims 货物索赔
Bill of health 健康证书
Cargo survey 货检
Cargo handing 货物装卸
Mini-bridge 小陆桥运输
Carriage of goods by sea 海上货物运输

Unit 15
Manufacturing support 制造支持
The work of logistics 物流模块
Transportation integration 运输整合
Facility network 设施网络
Strategic positioning 战略定位
Competitive performance 竞争性绩效
Supply chain management 供应链管理
Order processing 订单处理
Collection 收款
Value chain 价值链
Market distribution 市场分销
Logistics 物流
Warehousing 仓储
Fleet 船队
Enterprise 企业
Work-in process 正在加工的产品
Inventory 库存
Procurement 采购
Finished product 制成品
Assembly plant 装配厂

Unit 16
Complimentary close 结尾敬语
Office title 官衔
Inside address 封内地址/收信人地址
Diplomacy 外交手腕
Subject line 事由
Format/style 格式
Conciseness 简洁
Return address 回信地址
Salutation 称呼
Business correspondence 业务信函
inclosure     附件
postscript 附言/后记
block style 齐头式
signature 签名
your sincerely 你真诚怕
your ref /our ref 你方我方编号
proofread 校对

unit 17
target audience 目标客户
vendor 卖主
mortgage 抵押
copyright infringement 侵犯著作权
litigation 诉讼
E-business 在线企业
Sale representative 销售代表
Currency conversion 货币兑换
Outsourcing 外包
Intellectual 知识产权
E-commerce 电子商务
Shipment provider 出货人
Real-time trading 实时交易
Financial activity 金融活动
Seasoned professional 经验丰富的专业人士
Privacy invasion 侵犯隐私
Digital signature 数字签名
Digital certificate 数字证书
Sector of economy 经济部门
Write checks 开发票
Online transaction 在线交易
Smart card 智能卡
Virtual office 虚拟办公室

Unit 18
Tele-printer 电传机
A full signature 签全名
Salutation 事由行/标题
Telex message 传真
Fax message 传真
Simplified word (电传)简化字
Abbreviation    缩写
Telecommunication 电子通讯
Layout of telexes 电传布局
Transmission 传送
Common practice 一般做法
Punctuation mark 标点符号
Passive voice 被动语态
Recipient 收信人/接受人

Unit 19
Cargo manifest 货物舱单
Neutral AWB 中性航空货运单
Check list 核查单
Consolidated shipment 集运货物
Master air waybill 主运单
House air waybill 分运单
Fully loaded air craft 满载飞机
Shipping document 货运文件
Consolidated airfreight 集运货物
Air transportation regulations
航空运输规则
The air waybill 航空货运单
Non-negotiable 不可转让
Air transportation 空运

Unit 20
Currency adjustment 货币调整
Gross weight 毛重
High density cargo 高密度货物
Volume weight 体积重量
General cargo rates 普通运价
Minimum charge 最低运价
Contract FAK rate FAK合同价
Class rate 等级运费
Special commodity rates 指定商品价
Hazardous goods 危险品
Valuable cargo 贵重货物
Insurance cost 保险费
Chargeable weight 计费重量  

Unit 21
CCPIT 中国对外贸易促进委员会
International chamber of commerce 国际商会
The council of logistics management
美国货流管理协会
Non-governmental organization
非政府组织机构
Fastest-changing industry
发展最迅速的产业
International air transport association
国际航空运输协会
Global airline network
全球航空公司网络
Advisory bodies 咨询机构
Private international organization
国际民间组织
Freight forwarding industry 货运代理业
Airline cooperation 航空公司协作
International federation of freight forwarders associations 国际货运代理协会联合会
International union of railways 国际铁路工会
Advisory body dangerous goods 危险货物咨询委员会
FIATA warehouse receipt 货运代理收据
FIATA forwarding instructions 货运代理运送指示
Forwarders certificate of receipt 货运代理收货证明
Airfreight institute 航空货物研究机构
Advisory body legal matters 法律事务咨询委员会
Forwarders certificate of transport
货运代理运输证明书
The international air transport associations
国际航空运输协会
TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织
IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织
CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会
EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟
  AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区
  JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会
  NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定
trade term / price term 价格术语
world / international market price 国际市场价格
FOB (free on board) 离岸价
C&F (cost and freight) 成本加运费价
CIF (cost, insurance and freight) 到岸价
freight 运费
wharf age 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
import variable duties 进口差价税
commission 佣金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣价
net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价
indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
贸易保险术语
All Risks 一切险
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险  W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
exporting strategy 出口战略  
container transport集装箱运输  
currency adjustment factor货币贬值调整因素
Utmost good faith最大诚信
business partner 商业伙伴  
insurable interest保险利益
clean bill of lading清洁提单
value chain 价值链  
port 港口
point 点
heavy crane 重吊
be in conformity with 与---相符
formalities 手续
in accordance with 根据
obligation 责任义务



类别:学习考试| |分享到i贴吧|浏览(750)|评论 (0)
 
最近读者:
 
网友评论:
发表评论:
姓 名:
网址或邮箱: (选填)
内 容:
     

   
帮助中心 | 空间客服 | 投诉中心 | 空间协议
©2012 Baidu